Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DBY-BAS-WLD : Exodus : 16

Exodus:16 Parallel Bible - DBY BAS WLD

Genesis 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus 15 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus Index for Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus 17 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Leviticus 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)
Exodus 16:1And they journeyed from Elim, and the whole assembly of the children of Israel came into the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure out of the land of Egypt.And they went on their way from Elim, and all the children of Israel came into the waste land of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they went out of the land of Egypt.They took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
Exodus 16:2And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.And all the children of Israel were crying out against Moses and Aaron in the waste land:The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;
Exodus 16:3And the children of Israel said to them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate bread to the full; for ye have brought us out into this wilderness, to kill this whole congregation with hunger!And the children of Israel said to them, It would have been better for the Lord to have put us to death in the land of Egypt, where we were seated by the flesh-pots and had bread enough for our needs; for you have taken us out to this waste of sand, to put all this people to death through need of food.and the children of Israel said to them, "We wish that we had died by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger."
Exodus 16:4Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.Then the Lord said to Moses, See, I will send down bread from heaven for you; and the people will go out every day and get enough for the day's needs; so that I may put them to the test to see if they will keep my laws or not.Then said Yahweh to Moses, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.
Exodus 16:5And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare what they have brought in; and it shall be twice as much as they shall gather daily.And on the sixth day they are to make ready what they get in, and it will be twice as much as they get on the other days.It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily."
Exodus 16:6And Moses and Aaron said to all the children of Israel, In the evening, then shall ye know that Jehovah has brought you out from the land of Egypt;And Moses and Aaron said to all the children of Israel, This evening it will be clear to you that it is the Lord who has taken you out of the land of Egypt:Moses and Aaron said to all the children of Israel, "At evening, then you shall know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt;
Exodus 16:7and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah; and what are we, that ye murmur against us?And in the morning you will see the glory of the Lord; for your angry words against the Lord have come to his ears: and what are we that you are crying out against us?and in the morning, then you shall see the glory of Yahweh; because he hears your murmurings against Yahweh. Who are we, that you murmur against us?"
Exodus 16:8And Moses said, When Jehovah gives you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for Jehovah hears your murmurings which ye murmur against him ... and what [are] we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.And Moses said, The Lord will give you meat for your food at evening, and in the morning bread in full measure; for your outcry against the Lord has come to his ears: for what are we? your outcry is not against us but against the Lord.Moses said, "Now Yahweh shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because Yahweh hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against Yahweh."
Exodus 16:9And Moses spoke to Aaron, Say to all the assembly of the children of Israel, Come near into the presence of Jehovah; for he has heard your murmurings.And Moses said to Aaron, Say to all the people of Israel, Come near before the Lord for he has given ear to your outcry.Moses said to Aaron, "Tell all the congregation of the children of Israel, 'Come near before Yahweh, for he has heard your murmurings.'"
Exodus 16:10And it came to pass, when Aaron spoke to the whole assembly of the children of Israel, that they turned toward the wilderness, and behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud.And while Aaron was talking to the children of Israel, their eyes were turned in the direction of the waste land, and they saw the glory of the Lord shining in the cloud.It happened, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of Yahweh appeared in the cloud.
Exodus 16:11And Jehovah spoke to Moses, saying,And the Lord said to Moses,Yahweh spoke to Moses, saying,
Exodus 16:12I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, Between the two evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God.The outcry of the children of Israel has come to my ears: say to them now, At nightfall you will have meat for your food, and in the morning bread in full measure; and you will see that I am the Lord your God."I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'"
Exodus 16:13And it came to pass in the evening, that quails came up, and covered the camp; and in the morning the dew lay round the camp.And it came about that in the evening little birds came up and the place was covered with them: and in the morning there was dew all round about the tents.It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp.
Exodus 16:14And when the dew that lay [round it] was gone up, behold, on the face of the wilderness there was [something] fine, granular, fine as hoar-frost, on the ground.And when the dew was gone, on the face of the earth was a small round thing, like small drops of ice on the earth.When the dew that lay had gone, behold, on the surface of the wilderness was a small round thing, small as the hoar-frost on the ground.
Exodus 16:15And the children of Israel saw [it], and said one to another, What is it? for they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which Jehovah has given you to eat.And when the children of Israel saw it, they said to one another, What is it? for they had no idea what it was. And Moses said to them, It is the bread which the Lord has given you for your food.When the children of Israel saw it, they said one to another, "What is it?" For they didn't know what it was. Moses said to them, "It is the bread which Yahweh has given you to eat."
Exodus 16:16This is the thing which Jehovah has commanded: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, [according to] the number of your persons: ye shall take every man for those that are in his tent.This is what the Lord has said, Let every man take up as much as he has need of; at the rate of one omer for every person, let every man take as much as is needed for his family.This is the thing which Yahweh has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall you take it, every man for those who are in his tent."
Exodus 16:17And the children of Israel did so, and gathered, some much, some little.And the children of Israel did so, and some took more and some less.The children of Israel did so, and gathered some more, some less.
Exodus 16:18And they measured with the omer: then he that gathered much had nothing over, and he that gathered little wanted nothing: they had gathered every man according to the measure of his eating.And when it was measured, he who had taken up much had nothing over, and he who had little had enough; every man had taken what he was able to make use of.When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They gathered every man according to his eating.
Exodus 16:19And Moses said to them, Let no man leave [any] of it until the morning.And Moses said to them, Let nothing be kept till the morning.Moses said to them, "Let no one leave of it until the morning."
Exodus 16:20But they did not hearken to Moses; and some men left of it until the morning; then worms bred in it and it stank. And Moses was wroth with them.But they gave no attention to Moses, and some of them kept it till the morning and there were worms in it and it had an evil smell: and Moses was angry with them.Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them.
Exodus 16:21And they gathered it every morning, every man as much as he could eat; and when the sun became hot, it melted.And they took it up morning by morning, every man as he had need: and when the sun was high it was gone.They gathered it morning by morning, everyone according to his eating. When the sun grew hot, it melted.
Exodus 16:22And it came to pass on the sixth day, that they gathered twice as much bread, two omers for one; and all the princes of the assembly came and told Moses.And on the sixth day they took up twice as much of the bread, two omers for every person: and all the rulers of the people gave Moses word of it.It happened that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one, and all the rulers of the congregation came and told Moses.
Exodus 16:23And he said to them, This is what Jehovah has said: To-morrow is the rest, the holy sabbath, of Jehovah: bake what ye will bake, and cook what ye will cook; and lay up for yourselves all that remains over, to be kept for the morning.And he said, This is what the Lord has said, Tomorrow is a day of rest, a holy Sabbath to the Lord: what has to be cooked may be cooked; and what is over, put on one side to be kept till the morning.He said to them, "This is that which Yahweh has spoken, 'Tomorrow is a solemn rest, a holy Sabbath to Yahweh. Bake that which you want to bake, and boil that which you want to boil; and all that remains over lay up for yourselves to be kept until the morning."
Exodus 16:24And they laid it up for the morning, as Moses had commanded; and it did not stink, neither was there any worm in it.And they kept it till the morning as Moses had said: and no smell came from it, and it had no worms.They laid it up until the morning, as Moses asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it.
Exodus 16:25And Moses said, Eat it to-day; for to-day is sabbath to Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.And Moses said, Make your meal today of what you have, for this day is a Sabbath to the Lord: today you will not get any in the fields.Moses said, "Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.
Exodus 16:26Six days shall ye gather it; but on the seventh day is sabbath: on it there shall be none.For six days you will get it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.Six days you shall gather it, but on the seventh day is the Sabbath. In it there shall be none."
Exodus 16:27And it came to pass on the seventh day that there went out [some] from the people to gather [it], and they found none.But still on the seventh day some of the people went out to get it, and there was not any.It happened on the seventh day, that some of the people went out to gather, and they found none.
Exodus 16:28And Jehovah said to Moses, How long do ye refuse to keep my commandments and my laws?And the Lord said to Moses, How long will you go against my orders and my laws?Yahweh said to Moses, "How long do you refuse to keep my commandments and my laws?
Exodus 16:29See, for Jehovah hath given you the sabbath; therefore he giveth you on the sixth day the bread for two days. Abide every man in his place: let no man go from his place on the seventh day.See, because the Lord has given you the Sabbath, he gives you on the sixth day bread enough for two days; let every man keep where he is; let no man go out of his place on the seventh day.Behold, because Yahweh has given you the Sabbath, therefore he gives you on the sixth day the bread of two days. Everyone stay in his place. Let no one go out of his place on the seventh day."
Exodus 16:30And the people rested on the seventh day.So the people took their rest on the seventh day.So the people rested on the seventh day.
Exodus 16:31And the house of Israel called its name Manna; and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like cake with honey.And this bread was named manna by Israel: it was white, like a grain seed, and its taste was like cakes made with honey.The house of Israel called the name of it Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.
Exodus 16:32And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded: Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread that I gave you to eat in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.And Moses said, This is the order which the Lord has given: Let one omer of it be kept for future generations, so that they may see the bread which I gave you for your food in the waste land, when I took you out from the land of Egypt.Moses said, "This is the thing which Yahweh has commanded, 'Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt."
Exodus 16:33And Moses said to Aaron, Take a pot, and put in it an omer full of manna, and deposit it before Jehovah, to be kept for your generations.And Moses said to Aaron, Take a pot and put one omer of manna in it, and put it away before the Lord, to be kept for future generations.Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations."
Exodus 16:34As Jehovah had commanded Moses, so Aaron deposited it before the Testimony, to be kept.So Aaron put it away in front of the holy chest to be kept, as the Lord gave orders to Moses.As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
Exodus 16:35And the children of Israel ate the manna forty years, until they came into an inhabited land: they ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.And the children of Israel had manna for their food for forty years, till they came to a land with people in it, till they came to the edge of the land of Canaan.The children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.
Exodus 16:36Now an omer is the tenth [part] of an ephah.Now an omer is the tenth part of an ephah.Now an omer is the tenth part of an ephah.
 The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)
Genesis 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus 15 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus Index for Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus 17 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Leviticus 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible