Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DBY-BAS-WLD : Exodus : 21

Exodus:21 Parallel Bible - DBY BAS WLD

Genesis 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus 20 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus Index for Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus 22 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Leviticus 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)
Exodus 21:1And these are the judgments which thou shalt set before them.Now these are the laws which you are to put before them."Now these are the ordinances which you shall set before them.
Exodus 21:2If thou buy a Hebrew bondman, six years shall he serve; and in the seventh he shall go out free for nothing.If you get a Hebrew servant for money, he is to be your servant for six years, and in the seventh year you are to let him go free without payment.If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years and in the seventh he shall go out free without paying anything.
Exodus 21:3If he came in alone, he shall go out alone: if he had a wife, then his wife shall go out with him.If he comes to you by himself, let him go away by himself: if he is married, let his wife go away with him.If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him.
Exodus 21:4If his master have given him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone.If his master gives him a wife, and he gets sons or daughters by her, the wife and her children will be the property of the master, and the servant is to go away by himself.If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
Exodus 21:5But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
Exodus 21:6then his master shall bring him before the judges, and shall bring him to the door, or to the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall be his bondman for ever.Then his master is to take him to the gods of the house, and at the door, or at its framework, he is to make a hole in his ear with a sharp-pointed instrument; and he will be his servant for ever.then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the door-post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.
Exodus 21:7And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out.And if a man gives his daughter for a price to be a servant, she is not to go away free as the men-servants do."If a man sells his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
Exodus 21:8If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.If she is not pleasing to her master who has taken her for himself, let a payment be made for her so that she may go free; her master has no power to get a price for her and send her to a strange land, because he has been false to her.If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, seeing he has dealt deceitfully with her.
Exodus 21:9And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.And if he gives her to his son, he is to do everything for her as if she was his daughter.If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Exodus 21:10If he take himself another, her food, her clothing, and her conjugal rights he shall not diminish.And if he takes another woman, her food and clothing and her married rights are not to be less.If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, and her marital rights.
Exodus 21:11And if he do not these three things unto her, then shall she go out free without money.And if he does not do these three things for her, she has the right to go free without payment.If he doesn't do these three things for her, she may go free without paying any money.
Exodus 21:12He that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death.He who gives a man a death-blow is himself to be put to death."One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
Exodus 21:13But if he have not lain in wait, and God have delivered [him] into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee.But if he had no evil purpose against him, and God gave him into his hand, I will give you a place to which he may go in flight.but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee.
Exodus 21:14But if a man act wantonly toward his neighbour, and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar, that he may die.But if a man makes an attack on his neighbour on purpose, to put him to death by deceit, you are to take him from my altar and put him to death.If a man schemes and comes presumptuously on his neighbor to kill him, you shall take him from my altar, that he may die.
Exodus 21:15And he that striketh his father, or his mother, shall certainly be put to death.Any man who gives a blow to his father or his mother is certainly to be put to death."Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death.
Exodus 21:16And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall certainly be put to death.Any man who gets another into his power in order to get a price for him is to be put to death, if you take him in the act."Anyone who kidnaps someone and sells him, or if he is found in his hand, he shall surely be put to death.
Exodus 21:17And he that curseth his father, or his mother, shall certainly be put to death.Any man cursing his father or his mother is to be put to death."Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.
Exodus 21:18And if men dispute, and one strike the other with a stone, or with the fist, and he die not, but take to [his] bed,If, in a fight, one man gives another a blow with a stone, or with the shut hand, not causing his death, but making him keep in bed;"If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn't die, but is confined to bed;
Exodus 21:19if he rise, and walk abroad upon his staff, then shall he that struck [him] be guiltless; only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.If he is able to get up again and go about with a stick, the other will be let off; only he will have to give him payment for the loss of his time, and see that he is cared for till he is well.if he rises again and walks around with his staff, then he who struck him shall be cleared: only he shall pay for the loss of his time, and shall provide for his healing until he is thoroughly healed.
Exodus 21:20And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avenged.If a man gives his man-servant or his woman-servant blows with a rod, causing death, he is certainly to undergo punishment."If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
Exodus 21:21Only, if he continue [to live] a day or two days, he shall not be avenged; for he is his money.But, at the same time, if the servant goes on living for a day or two, the master is not to get punishment, for the servant is his property.Notwithstanding, if he gets up after a day or two, he shall not be punished, for he is his property.
Exodus 21:22And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be delivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.If men, while fighting, do damage to a woman with child, causing the loss of the child, but no other evil comes to her, the man will have to make payment up to the amount fixed by her husband, in agreement with the decision of the judges."If men fight and hurt a pregnant woman so that she gives birth prematurely, and yet no harm follows, he shall be surely fined as much as the woman's husband demands and the judges allow.
Exodus 21:23But if mischief happen, then thou shalt give life for life,But if damage comes to her, let life be given in payment for life,But if any harm follows, then you must take life for life,
Exodus 21:24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Exodus 21:25branding for branding, wound for wound, stripe for stripe.Burning for burning, wound for wound, blow for blow.burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise.
Exodus 21:26And if a man strike the eye of his bondman or the eye of his handmaid, and it be marred, he shall let him go for his eye.If a man gives his man-servant or his woman-servant a blow in the eye, causing its destruction, he is to let him go free on account of the damage to his eye."If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
Exodus 21:27And if he knock out his bondman's tooth or his handmaid's tooth, he shall let him go free for his tooth.Or if the loss of a tooth is caused by his blow, he will let him go free on account of his tooth.If he strikes out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
Exodus 21:28And if an ox gore a man or a woman, so that they die, then the ox shall certainly be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be guiltless.If an ox comes to be the cause of death to a man or a woman, the ox is to be stoned, and its flesh may not be used for food; but the owner will not be judged responsible."If a bull gores a man or a woman to death, the bull shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall not be held responsible.
Exodus 21:29But if the ox have gored heretofore, and it have been testified to its owner, and he have not kept it in, and it kill a man or a woman, the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.But if the ox has frequently done such damage in the past, and the owner has had word of it and has not kept it under control, so that it has been the cause of the death of a man or woman, not only is the ox to be stoned, but its owner is to be put to death.But if the bull had a habit of goring in the past, and it has been testified to its owner, and he has not kept it in, but it has killed a man or a woman, the bull shall be stoned, and its owner shall also be put to death.
Exodus 21:30If there be imposed on him a satisfaction, then he shall give the ransom of his life, according to what is imposed on him.If a price is put on his life, let him make payment of whatever price is fixed.If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.
Exodus 21:31Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment shall it be done to him.If the death of a son or of a daughter has been caused, the punishment is to be in agreement with this rule.Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
Exodus 21:32If the ox gore a bondman or a handmaid, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.If the death of a man-servant or of a woman-servant is caused by the ox, the owner is to give their master thirty shekels of silver, and the ox is to be stoned.If the bull gores a man-servant or a maid-servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.
Exodus 21:33And if a man open a pit, or if a man dig a pit, and do not cover it, and an ox or an ass fall into it,If a man makes a hole in the earth without covering it up, and an ox or an ass dropping into it comes to its death;"If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn't cover it, and a bull or a donkey falls into it,
Exodus 21:34the owner of the pit shall make it good, shall give money to the owner of them; and the dead [ox] shall be his.The owner of the hole is responsible; he will have to make payment to their owner, but the dead beast will be his.the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.
Exodus 21:35And if one man's ox gore his neighbour's ox, and it die, then they shall sell the live ox, and divide the money thereof, and divide the dead also.And if one man's ox does damage to another man's ox, causing its death, then the living ox is to be exchanged for money, and division made of the price of it, and of the price of the dead one."If one man's bull injures another's, so that it dies, then they shall sell the live bull, and divide its price; and they shall also divide the dead animal.
Exodus 21:36Or if it be known that the ox have gored heretofore, and its owner have not kept him in, he shall in any case restore ox for ox; and the dead shall be his.But if it is common knowledge that the ox has frequently done such damage in the past, and its owner has not kept it under control, he will have to give ox for ox; and the dead beast will be his.Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own.
 The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)
Genesis 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus 20 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus Index for Parallel Bible -  DBY BAS WLD Exodus 22 in Parallel Bible -  DBY BAS WLD Leviticus 1  in Parallel Bible -  DBY BAS WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible