Mark:2 Parallel Bible - DBY BAS YLT |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
Mark 2:1 | And he entered again into Capernaum after [several] days, and it was reported that he was at [the] house; | And when he came into Capernaum again after some days, the news went about that he was in the house. | And again he entered into Capernaum, after [some] days, and it was heard that he is in the house, |
Mark 2:2 | and straightway many were gathered together, so that there was no longer any room, not even at the door; and he spoke the word to them. | And a great number had come together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he gave them teaching. | and immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door, and he was speaking to them the word. |
Mark 2:3 | And there come to him [men] bringing a paralytic, borne by four; | And four men came to him with one on a bed who had no power of moving. | And they come unto him, bringing a paralytic, borne by four, |
Mark 2:4 | and, not being able to get near to him on account of the crowd, they uncovered the roof where he was, and having dug [it] up they let down the couch on which the paralytic lay. | And when they were unable to get near him because of all the people, they got the roof uncovered where he was: and when it was broken up, they let down the bed on which the man was. | and not being able to come near to him because of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken [it] up, they let down the couch on which the paralytic was lying, |
Mark 2:5 | But Jesus, seeing their faith, says to the paralytic, Child, thy sins are forgiven [thee]. | And Jesus, seeing their faith, said to him, Son, you have forgiveness for your sins. | and Jesus having seen their faith, saith to the paralytic, `Child, thy sins have been forgiven thee.` |
Mark 2:6 | But certain of the scribes were there sitting, and reasoning in their hearts, | But there were certain of the scribes seated there, and reasoning in their hearts, | And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts, |
Mark 2:7 | Why does this [man] thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone? | Why does this man say such things? he has no respect for God: from whom does forgiveness come but from God only? | `Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one God?` |
Mark 2:8 | And straightway Jesus, knowing in his spirit that they are reasoning thus within themselves, said to them, Why reason ye these things in your hearts? | And Jesus, having knowledge in his spirit of their thoughts, said to them, Why are you reasoning about these things in your hearts? | And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, `Why these things reason ye in your hearts? |
Mark 2:9 | Which is easier, to say to the paralytic, [Thy] sins are forgiven [thee]; or to say, Arise, and take up thy couch and walk? | Which is the simpler, to say to a man who is ill, You have forgiveness for your sins, or, Get up, take up your bed, and go? | which is easier, to say to the paralytic, The sins have been forgiven to thee? or to say, Rise, and take up thy couch, and walk? |
Mark 2:10 | But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic, | But so that you may see that the Son of man has authority for the forgiveness of sins on earth, (he said to the man,) | `And, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins (he saith to the paralytic) |
Mark 2:11 | To thee I say, Arise, take up thy couch and go to thine house. | I say to you, Get up, take up your bed, and go to your house. | I say to thee, Rise, and take up thy couch, and go away to thy house;` |
Mark 2:12 | And he rose up straightway, and, having taken up his couch, went out before [them] all, so that all were amazed, and glorified God, saying, We never saw it thus. | And he got up, and straight away took up the bed and went out before them all, so that they were all full of wonder, and gave glory to God, saying, We have never seen anything like this. | and he rose immediately, and having taken up the couch, he went forth before all, so that all were astonished, and do glorify God, saying `Never thus did we see.` |
Mark 2:13 | And he went out again by the sea, and all the crowd came to him, and he taught them. | And he went out again by the seaside; and all the people came to him, and he gave them teaching. | And he went forth again by the sea, and all the multitude was coming unto him, and he was teaching them, |
Mark 2:14 | And passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him. | And when he went by, he saw Levi, the son of Alphaeus, seated at the place where taxes were taken, and he said to him, Come with me. And he got up, and went with him. | and passing by, he saw Levi of Alpheus sitting at the tax-office, and saith to him, `Be following me,` and he, having risen, did follow him. |
Mark 2:15 | And it came to pass as he lay at table in his house, that many tax-gatherers and sinners lay at table with Jesus and his disciples; for they were many, and they followed him. | And it came about that he was seated at meat in his house, and a number of tax-farmers and sinners were at table with Jesus and his disciples: for there were a great number of them, and they came after him. | And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him. |
Mark 2:16 | And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why [is it] that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners? | And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was taking food with the tax-farmers and sinners, said to his disciples, Why does he take food and drink with such men? | And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, `Why that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?` |
Mark 2:17 | And Jesus having heard [it] says to them, They that are strong have not need of a physician, but those who are ill. I have not come to call righteous [men], but sinners. | And Jesus, hearing it, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill: I have come not to get the upright but sinners. | And Jesus, having heard, saith to them, `They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.` |
Mark 2:18 | And the disciples of John and the Pharisees were fasting; and they come and say to him, Why do the disciples of John and [the disciples] of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? | And John's disciples and the Pharisees were taking no food: and they came and said to him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees go without food, but your disciples do not? | And the disciples of John and those of the Pharisees were fasting, and they come and say to him, `Wherefore do the disciples of John and those of the Pharisees fast, and thy disciples do not fast?` |
Mark 2:19 | And Jesus said to them, Can the sons of the bride-chamber fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast. | And Jesus said to them, Will the friends of a newly-married man go without food while he is with them? as long as they have him with them they will not go without food. | And Jesus said to them, `Are the sons of the bride-chamber able, while the bridegroom is with them, to fast? so long time as they have the bridegroom with them they are not able to fast; |
Mark 2:20 | But days will come when the bridegroom shall have been taken away from them, and then shall they fast in that day. | But the days will come when the husband will be taken away from them, and then they will go without food. | but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast in those days. |
Mark 2:21 | No one sews a patch of new cloth on an old garment: otherwise its new filling-up takes from the old [stuff], and there is a worse rent. | No man puts a bit of new cloth on an old coat: or the new, by pulling away from the old, makes a worse hole. | `And no one a patch of undressed cloth doth sew on an old garment, and if not the new filling it up doth take from the old and the rent doth become worse; |
Mark 2:22 | And no one puts new wine into old skins; otherwise the wine bursts the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine is to be put into new skins. | And no man puts new wine into old wine-skins: or the skins will be burst by the wine, and the wine and the skins will be wasted: but new wine has to be put into new wine-skins. | and no one doth put new wine into old skins, and if not the new wine doth burst the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine into new skins is to be put.` |
Mark 2:23 | And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears. | And it came about that on the Sabbath day he was going through the grain-fields; and while they were walking, his disciples took the heads of grain. | And it came to pass he is going along on the sabbaths through the corn-fields and his disciples began to make a way, plucking the ears, |
Mark 2:24 | And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath what is not lawful? | And the Pharisees said to him, Why are they doing what it is not right to do on the Sabbath? | and the Pharisees said to him, `Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?` |
Mark 2:25 | And *he* said to them, Have ye never read what David did when he had need and hungered, *he* and those with him, | And he said to them, Have you no knowledge of what David did, when he had need and was without food, he, and those who were with him? | And he said to them, `Did ye never read what David did, when he had need and was hungry, he and those with him? |
Mark 2:26 | how he entered into the house of God, in [the section of] Abiathar [the] high priest, and ate the shew-bread, which it is not lawful unless for the priests to eat, and gave even to those that were with him? | How he went into the house of God when Abiathar was high priest, and took for food the holy bread, which only the priests may take, and gave it to those who were with him? | how he went into the house of God, (at `Abiathar the chief priest,`) and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to eat, except to the priests, and he gave also to those who were with him?` |
Mark 2:27 | And he said to them, The sabbath was made on account of man, not man on account of the sabbath; | And he said to them, The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath; | And he said to them, `The sabbath for man was made, not man for the sabbath, |
Mark 2:28 | so that the Son of man is lord of the sabbath also. | So that the Son of man is lord even of the Sabbath. | so that the son of man is lord also of the sabbath.` |
| The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|