James:5 Parallel Bible - DBY DRV BAS |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) |
James 5:1 | Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that [are] coming upon [you]. | Go to now, ye rich men, weep and howl in your miseries, which shall come upon you. | Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you. |
James 5:2 | Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten. | Your riches are corrupted: and your garments are motheaten. | Your wealth is unclean and insects have made holes in your clothing. |
James 5:3 | Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heaped up treasure in [the] last days. | Your gold and silver is cankered: and the rust of them shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh like fire. You have stored up to yourselves wrath against the last days. | Your gold and your silver are wasted and their waste will be a witness against you, burning into your flesh. You have put by your store in the last days. |
James 5:4 | Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of [the] Lord of sabaoth. | Behold the hire of the labourers, who have reaped down your fields, which by fraud has been kept back by you, crieth: and the cry of them hath entered into the ears of the Lord of sabaoth. | See, the money which you falsely kept back from the workers cutting the grass in your field, is crying out against you; and the cries of those who took in your grain have come to the ears of the Lord of armies. |
James 5:5 | Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts [as] in a day of slaughter; | You have feasted upon earth: and in riotousness you have nourished your hearts, in the day of slaughter. | You have been living delicately on earth and have taken your pleasure; you have made your hearts fat for a day of destruction. |
James 5:6 | ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you. | You have condemned and put to death the Just One, and he resisted you not. | You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you. |
James 5:7 | Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive [the] early and [the] latter rain. | Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth: patiently bearing till he receive the early and latter rain. | Go on waiting calmly, my brothers, till the coming of the Lord, like the farmer waiting for the good fruit of the earth till the early and late rains have come. |
James 5:8 | *Ye* also have patience: stablish your hearts, for the coming of the Lord is drawn nigh. | Be you therefore also patient, and strengthen your hearts: for the coming of the Lord is at hand. | Be as calm in your waiting; let your hearts be strong: because the coming of the Lord is near. |
James 5:9 | Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door. | Grudge not, brethren, one against another, that you may not be judged. Behold the judge standeth before the door. | Say no hard things against one another, brothers, so that you will not be judged; see, the judge is waiting at the doors. |
James 5:10 | Take [as] an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of [the] Lord. | Take, my brethren, for an example of suffering evil, of labour and patience, the prophets, who spoke in the name of the Lord. | Take as an example of pain nobly undergone and of strength in trouble, the prophets who gave to men the words of the Lord. |
James 5:11 | Behold, we call them blessed who have endured. Ye have heard of the endurance of Job, and seen the end of the Lord; that the Lord is full of tender compassion and pitiful. | Behold, we account them blessed who have endured. You have heard of the patience of Job, and you have seen the end of the Lord, that the Lord is merciful and compassionate. | We say that those men who have gone through pain are happy: you have the story of Job and the troubles through which he went and have seen that the Lord was full of pity and mercy in the end. |
James 5:12 | But before all things, my brethren, swear not, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath; but let your yea be yea, and your nay, nay, that ye do not fall under judgment. | But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath. But let your speech be, yea, yea: no, no: that you fall not under judgment. | But most of all, my brothers, do not take oaths, not by the heaven, or by the earth, or by any other thing: but let your Yes be Yes, and your No be No: so that you may not be judged. |
James 5:13 | Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms. | Is any of you sad? Let him pray. Is he cheerful in mind? Let him sing. | Is anyone among you in trouble? let him say prayers. Is anyone glad? let him make a song of praise. |
James 5:14 | Is any sick among you? let him call to [him] the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of [the] Lord; | Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. | Is anyone among you ill? let him send for the rulers of the church; and let them say prayers over him, putting oil on him in the name of the Lord. |
James 5:15 | and the prayer of faith shall heal the sick, and the Lord shall raise him up; and if he be one who has committed sins, it shall be forgiven him. | And the prayer of faith shall save the sick man: and the Lord shall raise him up: and if he be in sins, they shall be forgiven him. | And by the prayer of faith the man who is ill will be made well, and he will be lifted up by the Lord, and for any sin which he has done he will have forgiveness. |
James 5:16 | Confess therefore your offences to one another, and pray for one another, that ye may be healed. [The] fervent supplication of the righteous [man] has much power. | Confess therefore your sins one to another: and pray one for another, that you may be saved. For the continual prayer of a just man availeth much. | So then, make a statement of your sins to one another, and say prayers for one another so that you may be made well. The prayer of a good man is full of power in its working. |
James 5:17 | Elias was a man of like passions to us, and he prayed with prayer that it should not rain; and it did not rain upon the earth three years and six months; | Elias was a man passible like unto us: and with prayer he prayed that it might not rain upon the earth, and it rained not for three years and six months. | Elijah was a man of flesh and blood as we are, and he made a strong prayer that there might be no rain; and there was no rain on the earth for three years and six months. |
James 5:18 | and again he prayed, and the heaven gave rain, and the earth caused its fruit to spring forth. | And he prayed again: and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit. | And he made another prayer, and the heaven sent down rain and the earth gave her fruit. |
James 5:19 | My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back, | My brethren, if any of you err from the truth, and one convert him: | My brothers, if one of you has gone out of the way of the true faith and another has made him see his error, |
James 5:20 | let him know that he that brings back a sinner from [the] error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins. | He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way, shall save his soul from death, and shall cover a multitude of sins. | Be certain that he through whom a sinner has been turned from the error of his way, keeps a soul from death and is the cause of forgiveness for sins without number. |
| The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|