1st-Peter:2 Parallel Bible - DBY KJV WEY |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
1st-Peter 2:1 | Laying aside therefore all malice and all guile and hypocrisies and envyings and all evil speakings, | Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings, | Rid yourselves therefore of all ill-will and all deceitfulness, of insincerity and envy, and of all evil speaking. |
1st-Peter 2:2 | as newborn babes desire earnestly the pure mental milk of the word, that by it ye may grow up to salvation, | As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby: | Thirst, like newly-born infants, for pure milk for the soul, that by it you may grow up to salvation; |
1st-Peter 2:3 | if indeed ye have tasted that the Lord [is] good. | If so be ye have tasted that the Lord is gracious. | if you have had any experience of the goodness of the Lord. |
1st-Peter 2:4 | To whom coming, a living stone, cast away indeed as worthless by men, but with God chosen, precious, | To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, | Come to Him, the ever-living Stone, rejected indeed by men as worthless, but in God's esteem chosen and held in honour. |
1st-Peter 2:5 | yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ. | Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. | And be yourselves also like living stones that are being built up into a spiritual house, to become a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. |
1st-Peter 2:6 | Because it is contained in the scripture: Behold, I lay in Zion a corner stone, elect, precious: and he that believes on him shall not be put to shame. | Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. | For it is contained in Scripture, "See, I am placing on Mount Zion a Cornerstone, chosen, and held in honour, and he whose faith rests on Him shall never have reason to feel ashamed." |
1st-Peter 2:7 | To you therefore who believe [is] the preciousness; but to the disobedient, the stone which the builders cast away as worthless, this is become head of [the] corner, | Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, | To you believers, therefore, that honour belongs; but for unbelievers "A Stone which the builders rejected has been made the Cornerstone," |
1st-Peter 2:8 | and a stone of stumbling and rock of offence; [who] stumble at the word, being disobedient to which also they have been appointed. | And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. | and "a Stone for the foot to strike against, and a Rock to stumble over." Their foot strikes against it because they are disobedient to God's Message, and to this they were appointed. |
1st-Peter 2:9 | But *ye* [are] a chosen race, a kingly priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has called you out of darkness to his wonderful light; | But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: | But you are a chosen race, a priesthood of kingly lineage, a holy nation, a people belonging specially to God, that you may make known the perfections of Him who called you out of darkness into His marvellous light. |
1st-Peter 2:10 | who once [were] not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy. | Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. | Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not found mercy, but now you have. |
1st-Peter 2:11 | Beloved, I exhort [you], as strangers and sojourners, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul; | Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul; | Dear friends, I entreat you as pilgrims and foreigners not to indulge the cravings of your lower natures: for all such cravings wage war upon the soul. |
1st-Peter 2:12 | having your conversation honest among the Gentiles, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may through [your] good works, [themselves] witnessing [them], glorify God in [the] day of visitation. | Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. | Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution. |
1st-Peter 2:13 | Be in subjection [therefore] to every human institution for the Lord's sake; whether to [the] king as supreme, | Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; | Submit, for the Lord's sake, to every authority set up by man, whether it be to the Emperor as supreme ruler, |
1st-Peter 2:14 | or to rulers as sent by him, for vengeance on evildoers, and praise to them that do well. | Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well. | or to provincial Governors as sent by him for the punishment of evil-doers and the encouragement of those who do what is right. |
1st-Peter 2:15 | Because so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless men; | For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: | For it is God's will that by doing what is right you should thus silence the ignorant talk of foolish persons. |
1st-Peter 2:16 | as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen. | As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. | Be free men, and yet do not make your freedom an excuse for base conduct, but be God's bondservants. |
1st-Peter 2:17 | Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king. | Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. | Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor. |
1st-Peter 2:18 | Servants, [be] subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered. | Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. | Household servants, be submissive to your masters, and show them the utmost respect not only if they are kind and thoughtful, but also if they are unreasonable. |
1st-Peter 2:19 | For this [is] acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly. | For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. | For it is an acceptable thing with God, if, from a sense of duty to Him, a man patiently submits to wrong, when treated unjustly. |
1st-Peter 2:20 | For what glory [is it], if sinning and being buffeted ye shall bear [it]? but if, doing good and suffering, ye shall bear [it], this is acceptable with God. | For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God. | If you do wrong and receive a blow for it, what credit is there in your bearing it patiently? But if when you do right and suffer for it you bear it patiently, this is an acceptable thing with God. |
1st-Peter 2:21 | For to this have ye been called; for Christ also has suffered for you, leaving you a model that ye should follow in his steps: | For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: | And it is to this you were called; because Christ also suffered on your behalf, leaving you an example so that you should follow in His steps. |
1st-Peter 2:22 | who did no sin, neither was guile found in his mouth; | Who did no sin, neither was guile found in his mouth: | He never sinned, and no deceitful language was ever heard from His mouth. |
1st-Peter 2:23 | who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously; | Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously: | When He was reviled, He did not answer with reviling; when He suffered He uttered no threats, but left His wrongs in the hands of the righteous Judge. |
1st-Peter 2:24 | who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed. | Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. | The burden of our sins He Himself carried in His own body to the Cross and bore it there, so that we, having died so far as our sins are concerned, may live righteous lives. By His wounds yours have been healed. |
1st-Peter 2:25 | For ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls. | For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. | For you were straying like lost sheep, but now you have come back to the Shepherd and Protector of your souls. |
| The Darby Online Bible (DBY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|