Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DBY-KJV-WEY : Matthew : 7

Matthew:7 Parallel Bible - DBY KJV WEY

Malachi 1  in Parallel Bible -  DBY KJV WEY Matthew 6 in Parallel Bible -  DBY KJV WEY Matthew Index for Parallel Bible -  DBY KJV WEY Matthew 8 in Parallel Bible -  DBY KJV WEY Mark 1  in Parallel Bible -  DBY KJV WEY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Darby Online Bible (DBY)The King James Version Online Bible (KJV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Matthew 7:1Judge not, that ye may not be judged;Judge not, that ye be not judged. "Judge not, that you may not be judged;
Matthew 7:2for with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measured to you.For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. for your own judgement will be dealt and your own measure meted to yourselves.
Matthew 7:3But why lookest thou on the mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye?And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? And why do you look at the splinter in your brother's eye, and not notice the beam which is in your own eye?
Matthew 7:4Or how wilt thou say to thy brother, Allow [me], I will cast out the mote from thine eye; and behold, the beam is in thine eye?Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? Or how say to your brother, `Allow me to take the splinter out of your eye,' while the beam is in your own eye?
Matthew 7:5Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou wilt see clearly to cast out the mote out of the eye of thy brother.Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Hypocrite, first take the beam out of your own eye, and then you will see clearly how to remove the splinter from your brother's eye.
Matthew 7:6Give not that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, lest they trample them with their feet, and turning round rend you.Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. "Give not that which is holy to the dogs, nor throw your pearls to the swine; otherwise they will trample them under their feet and then turn and attack you.
Matthew 7:7Ask, and it shall be given to you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be opened to you.Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
Matthew 7:8For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it shall be opened.For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. For it is always he who asks that receives, he who seeks that finds, and he who knocks that has the door opened to him.
Matthew 7:9Or what man is there of you who, if his son shall ask of him a loaf of bread, will give him a stone;Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? What man is there among you, who if his son shall ask him for bread will offer him a stone?
Matthew 7:10and if he ask a fish, will give him a serpent?Or if he ask a fish, will he give him a serpent? Or if the son shall ask him for a fish will offer him a snake?
Matthew 7:11If therefore *ye*, being wicked, know [how] to give good gifts to your children, how much rather shall your Father who is in the heavens give good things to them that ask of him?If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him? If you then, imperfect as you are, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in Heaven give good things to those who ask Him!
Matthew 7:12Therefore all things whatever ye desire that men should do to you, thus do *ye* also do to them; for this is the law and the prophets.Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. Everything, therefore, be it what it may, that you would have men do to you, do you also the same to them; for in this the Law and the Prophets are summed up.
Matthew 7:13Enter in through the narrow gate, for wide the gate and broad the way that leads to destruction, and many are they who enter in through it.Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: "Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad the road which leads to ruin, and many there are who enter by it;
Matthew 7:14For narrow the gate and straitened the way that leads to life, and they are few who find it.Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. because narrow is the gate and contracted the road which leads to Life, and few are those who find it.
Matthew 7:15But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. "Beware of the false teachers men who come to you in sheep's fleeces, but beneath that disguise they are ravenous wolves.
Matthew 7:16By their fruits ye shall know them. Do [men] gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? By their fruits you will easily recognize them. Are grapes gathered from thorns or figs from brambles?
Matthew 7:17So every good tree produces good fruits, but the worthless tree produces bad fruits.Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. Just so every good tree produces good fruit, but a poisonous tree produces bad fruit.
Matthew 7:18A good tree cannot produce bad fruits, nor a worthless tree produce good fruits.A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. A good tree cannot bear bad fruit, nor a poisonous tree good fruit.
Matthew 7:19Every tree not producing good fruit is cut down and cast into the fire.Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Every tree which does not yield good fruit is cut down and thrown aside for burning.
Matthew 7:20By their fruits then surely ye shall know them.Wherefore by their fruits ye shall know them. So by their fruits at any rate, you will easily recognize them.
Matthew 7:21Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. "Not every one who says to me, `Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven.
Matthew 7:22Many shall say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied through *thy* name, and through *thy* name cast out demons, and through *thy* name done many works of power?Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? Many will say to me on that day, "`Master, Master, have we not prophesied in Thy name, and in Thy name expelled demons, and in Thy name performed many mighty works?'
Matthew 7:23and then will I avow unto them, I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness.And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. "And then I will tell them plainly, "`I never knew you: begone from me, you doers of wickedness.'
Matthew 7:24Whoever therefore hears these my words and does them, I will liken him to a prudent man, who built his house upon the rock;Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: "Every one who hears these my teachings and acts upon them will be found to resemble a wise man who builds his house upon rock;
Matthew 7:25and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and fell upon that house, and it did not fall, for it had been founded upon the rock.And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock. and the heavy rain falls, the swollen torrents come, and the winds blow and beat against the house; yet it does not fall, for its foundation is on rock.
Matthew 7:26And every one who hears these my words and does not do them, he shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand;And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: And every one who hears these my teachings and does not act upon them will be found to resemble a fool who builds his house upon sand.
Matthew 7:27and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and beat upon that house, and it fell, and its fall was great.And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. The heavy rain descends, the swollen torrents come, and the winds blow and burst upon the house, and it falls; and disastrous is the fall."
Matthew 7:28And it came to pass, when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at his doctrine,And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine: When Jesus had concluded this discourse, the crowds were filled with amazement at His teaching,
Matthew 7:29for he taught them as having authority, and not as their scribes.For he taught them as one having authority, and not as the scribes. for He had been teaching them as one who had authority, and not as their Scribes taught.
 The Darby Online Bible (DBY)The King James Version Online Bible (KJV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Malachi 1  in Parallel Bible -  DBY KJV WEY Matthew 6 in Parallel Bible -  DBY KJV WEY Matthew Index for Parallel Bible -  DBY KJV WEY Matthew 8 in Parallel Bible -  DBY KJV WEY Mark 1  in Parallel Bible -  DBY KJV WEY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible