Exodus:6 Parallel Bible - DBY KJV WLD |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
Exodus 6:1 | And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land. | Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land. | Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." |
Exodus 6:2 | And God spoke to Moses, and said to him, I am Jehovah. | And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD: | God spoke to Moses, and said to him, "I am Yahweh; |
Exodus 6:3 | And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as the Almighty ùGod; but by my name Jehovah I was not made known to them. | And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them. | and I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty; but by my name Yahweh I was not known to them. |
Exodus 6:4 | And I established also my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were sojourners. | And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers. | I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens. |
Exodus 6:5 | And I have heard also the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians have forced to serve, and I have remembered my covenant. | And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. | Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant. |
Exodus 6:6 | Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments. | Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments: | Therefore tell the children of Israel, 'I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments: |
Exodus 6:7 | And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. | And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. | and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians. |
Exodus 6:8 | And I will bring you into the land concerning which I swore to give it unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; and I will give it you for a possession: I am Jehovah. | And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD. | I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" |
Exodus 6:9 | And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spirit, and from hard service. | And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. | Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. |
Exodus 6:10 | And Jehovah spoke to Moses, saying, | And the LORD spake unto Moses, saying, | Yahweh spoke to Moses, saying, |
Exodus 6:11 | Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. | Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. | "Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land." |
Exodus 6:12 | And Moses spoke before Jehovah, saying, Lo, the children of Israel do not hearken to me: how then should Pharaoh hearken to me, to me of uncircumcised lips? | And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips? | Moses spoke before Yahweh, saying, "Behold, the children of Israel haven't listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, who am of uncircumcised lips?" |
Exodus 6:13 | And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, and gave them a commandment to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. | And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. | Yahweh spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. |
Exodus 6:14 | These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Enoch and Phallu, Hezron and Carmi: these are the families of Reuben. | These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben. | These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben. |
Exodus 6:15 | And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Saul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. | And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. | The sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon. |
Exodus 6:16 | And these are the names of the sons of Levi, according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years. | And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. | These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years. |
Exodus 6:17 | The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. | The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families. | The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. |
Exodus 6:18 | And the sons of Kohath: Amram, and Jizhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred and thirty-three years. | And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years. | The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years. |
Exodus 6:19 | And the sons of Merari: Mahli and Mushi: these are the families of Levi according to their generations. | And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these are the families of Levi according to their generations. | The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations. |
Exodus 6:20 | And Amram took Jochebed his aunt as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years. | And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years. | Amram took Jochebed his father's sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years. |
Exodus 6:21 | And the sons of Jizhar: Korah, and Nepheg, and Zicri. | And the sons of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri. | The sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri. |
Exodus 6:22 | And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri. | And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri. | The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri. |
Exodus 6:23 | And Aaron took Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. | And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. | Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
Exodus 6:24 | And the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korahites. | And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites. | The sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites. |
Exodus 6:25 | And Eleazar Aaron's son took [one] of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families. | And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families. | Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. |
Exodus 6:26 | This is that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts. | These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies. | These are that Aaron and Moses, to whom Yahweh said, "Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts." |
Exodus 6:27 | These are they who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: this is that Moses and Aaron. | These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. | These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron. |
Exodus 6:28 | And it came to pass on the day when Jehovah spoke to Moses in the land of Egypt, | And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt, | It happened on the day when Yahweh spoke to Moses in the land of Egypt, |
Exodus 6:29 | that Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee. | That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee. | that Yahweh spoke to Moses, saying, "I am Yahweh. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you." |
Exodus 6:30 | And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how will Pharaoh hearken unto me? | And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me? | Moses said before Yahweh, "Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?" |
| The Darby Online Bible (DBY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|