Genesis:19 Parallel Bible - DBY KJV WLD |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
Genesis 19:1 | And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground, | And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground; | The two angels came to Sodom at evening. Lot sat in the gate of Sodom. Lot saw them, and rose up to meet them. He bowed himself with his face to the earth, |
Genesis 19:2 | and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and lodge, and wash your feet; and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, No; but we will pass the night in the open place. | And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night. | and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you will rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night." |
Genesis 19:3 | And he urged them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house. And he made them a repast, and baked unleavened cakes; and they ate. | And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat. | He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate. |
Genesis 19:4 | Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the youngest to the oldest all the people from every quarter. | But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter: | But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter. |
Genesis 19:5 | And they called to Lot, and said to him, Where are the men that have come in to thee to-night? bring them out to us that we may know them. | And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them. | They called to Lot, and said to him, "Where are the men who came in to you this night? Bring them out to us, that we may have sex with them." |
Genesis 19:6 | And Lot went out to them to the entrance, and shut the door after him, | And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him, | Lot went out to them to the door, and shut the door after him. |
Genesis 19:7 | and said, I pray you, my brethren, do not wickedly! | And said, I pray you, brethren, do not so wickedly. | He said, "Please, my brothers, don't act so wickedly. |
Genesis 19:8 | Behold now, I have two daughters who have not known a man: let me now bring them out to you; and do to them as is good in your sight: only, to these men do nothing; for therefore have they come under the shadow of my roof. | Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof. | See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and do you to them as is good in your eyes. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof." |
Genesis 19:9 | And they said, Back there! And they said [again], This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man on Lot; and drew near to break the door. | And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door. | They said, "Stand back!" They said, "This one fellow came in to sojourn, and he appoints himself a judge. Now will we deal worse with you, than with them!" They pressed hard on the man, even Lot, and drew near to break the door. |
Genesis 19:10 | And the men stretched out their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door. | But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door. | But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut to the door. |
Genesis 19:11 | And they smote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they wearied themselves to find the entrance. | And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door. | They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door. |
Genesis 19:12 | And the men said to Lot, Whom hast thou here besides? a son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and all whom thou hast in the city bring [them] out of the place. | And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place: | The men said to Lot, "Do you have you anybody else here? Son-in-law, your sons, your daughters, and whoever you have in the city, bring them out of the place: |
Genesis 19:13 | For we are going to destroy this place, because the cry of them is great before Jehovah, and Jehovah has sent us to destroy it. | For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it. | for we will destroy this place, because the cry of them is grown great before Yahweh. Yahweh has sent us to destroy it." |
Genesis 19:14 | And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his sons-in-law. | And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law. | Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking. |
Genesis 19:15 | And as the dawn arose, the angels urged Lot, saying, Up, take thy wife and thy two daughters who are present, lest thou perish in the iniquity of the city. | And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city. | When the morning arose, then the angels hurried Lot, saying, "Arise, take your wife, and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city." |
Genesis 19:16 | And as he lingered, the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Jehovah being merciful to him; and they led him out, and set him without the city. | And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city. | But he lingered; and the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Yahweh being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city. |
Genesis 19:17 | And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish. | And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed. | It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, neither stay anywhere in the plain. Escape to the mountain, lest you be consumed!" |
Genesis 19:18 | And Lot said to them, Not [so], I pray thee, Lord; | And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord: | Lot said to them, "Oh, not so, my lord. |
Genesis 19:19 | behold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnified thy goodness, which thou hast shewn to me in preserving my soul alive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die. | Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die: | See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness, which you have showed to me in saving my life. I can't escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die. |
Genesis 19:20 | Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither is it not small? and my soul shall live. | Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. | See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live." |
Genesis 19:21 | And he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken. | And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken. | He said to him, "Behold, I have accepted you concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken. |
Genesis 19:22 | Haste, escape thither; for I cannot do anything until thou art come there. Therefore the name of the city is called Zoar. | Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar. | Hurry, escape there, for I can't do anything until you get there." Therefore the name of the city was called Zoar. |
Genesis 19:23 | The sun rose upon the earth when Lot came to Zoar. | The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar. | The sun was risen on the earth when Lot came to Zoar. |
Genesis 19:24 | And Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven, | Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven; | Then Yahweh rained on Sodom and on Gomorrah sulfur and fire from Yahweh out of the sky. |
Genesis 19:25 | and overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew upon the ground. | And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground. | He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground. |
Genesis 19:26 | And his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt. | But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt. | But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt. |
Genesis 19:27 | And Abraham rose early in the morning [and went] to the place where he had stood before Jehovah; | And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: | Abraham got up early in the morning to the place where he had stood before Yahweh. |
Genesis 19:28 | and he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and lo, a smoke went up from the land as the smoke of a furnace. | And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace. | He looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and looked, and saw that the smoke of the land went up as the smoke of a furnace. |
Genesis 19:29 | And it came to pass when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt. | And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt. | It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived. |
Genesis 19:30 | And Lot went up from Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar. And he dwelt in a cave, he and his two daughters. | And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters. | Lot went up out of Zoar, and lived in the mountain, and his two daughters with him; for he was afraid to live in Zoar. He lived in a cave with his two daughters. |
Genesis 19:31 | And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth: | And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth: | The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth. |
Genesis 19:32 | come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father. | Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. | Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed." |
Genesis 19:33 | And they gave their father wine to drink that night. And the first-born went in, and lay with her father, and he did not know of her lying down, nor of her rising. | And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. | They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn't know when she lay down, nor when she arose. |
Genesis 19:34 | And it came to pass on the next day that the first-born said to the younger, Lo, I lay last night with my father: let us give him wine to drink to-night also, and go thou in, lie with him, that we may preserve seed alive of our father. | And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our Father. | It came to pass on the next day, that the firstborn said to the younger, "Behold, I lay last night with my father. Let us make him drink wine again, tonight. You go in, and lie with him, that we may preserve our father's seed." |
Genesis 19:35 | And they gave their father wine to drink that night also. And the younger arose, and lay with him; and he did not know of her lying down, nor of her rising. | And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. | They made their father drink wine that night also. The younger arose, and lay with him. He didn't know when she lay down, nor when she arose. |
Genesis 19:36 | And both the daughters of Lot were with child by their father. | Thus were both the daughters of Lot with child by their father. | Thus both of Lot's daughters were with child by their father. |
Genesis 19:37 | And the first-born bore a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites to this day. | And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day. | The firstborn bore a son, and named him Moab. The same is the father of the Moabites to this day. |
Genesis 19:38 | And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; the same is the father of the children of Ammon to this day. | And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. | The younger also bore a son, and called his name Ben-ammi. The same is the father of the children of Ammon to this day. |
| The Darby Online Bible (DBY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|