Genesis:25 Parallel Bible - DBY KJV WLD |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
Genesis 25:1 | And Abraham took another wife named Keturah. | Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. | Abraham took another wife, and her name was Keturah. |
Genesis 25:2 | And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. | And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. | She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. |
Genesis 25:3 | And Jokshan begot Sheba and Dedan; and the sons of Dedan were the Asshurim, and the Letushim, and the Leummim. | And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim. | Jokshan became the father of Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. |
Genesis 25:4 | And the sons of Midian were Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah. | And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. | The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. |
Genesis 25:5 | And Abraham gave all that he had to Isaac. | And Abraham gave all that he had unto Isaac. | Abraham gave all that he had to Isaac, |
Genesis 25:6 | And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country. | But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country. | but to the sons of the concubines who Abraham had, Abraham gave gifts. He sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, to the east country. |
Genesis 25:7 | And these are the days of the years of Abraham's life which he lived: a hundred and seventy-five years. | And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years. | These are the days of the years of Abraham's life which he lived: one hundred seventy-five years. |
Genesis 25:8 | And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples. | Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. | Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full, and was gathered to his people. |
Genesis 25:9 | And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre | And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; | Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre, |
Genesis 25:10 | the field that Abraham had purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife. | The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife. | the field which Abraham purchased of the children of Heth. There was Abraham buried, with Sarah his wife. |
Genesis 25:11 | And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi. | And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi. | It happened after the death of Abraham, that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer-lahai-roi. |
Genesis 25:12 | And these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's bondwoman, bore to Abraham. | Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham: | Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham. |
Genesis 25:13 | And these are the names of the sons of Ishmael by their names according to their generations: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, | And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, | These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam, |
Genesis 25:14 | and Mishma, and Dumah, and Massa, | And Mishma, and Dumah, and Massa, | Mishma, Dumah, Massa, |
Genesis 25:15 | Hadad and Tema, Jetur, Naphish and Kedmah. | Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: | Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. |
Genesis 25:16 | These are the sons of Ishmael, and these are their names, in their hamlets and their encampments twelve princes of their peoples. | These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations. | These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations. |
Genesis 25:17 | And these are the years of the life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples. | And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people. | These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people. |
Genesis 25:18 | And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards Assyria. He settled before the face of all his brethren. | And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren. | They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives. |
Genesis 25:19 | And these are the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham begot Isaac. | And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac: | This is the history of the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham became the father of Isaac. |
Genesis 25:20 | And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian. | And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-aram, the sister to Laban the Syrian. | Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife. |
Genesis 25:21 | And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived. | And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived. | Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived. |
Genesis 25:22 | And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah. | And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to enquire of the LORD. | The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of Yahweh. |
Genesis 25:23 | And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger. | And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger. | Yahweh said to her, Two nations are in your womb, Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger. |
Genesis 25:24 | And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. | And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. | When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. |
Genesis 25:25 | And the first came out red all over like a hairy garment; and they called his name Esau. | And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau. | The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau. |
Genesis 25:26 | And after that came his brother out; and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when they were born. | And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them. | After that, his brother came out, and his hand had hold on Esau's heel. He was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them. |
Genesis 25:27 | And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents. | And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents. | The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents. |
Genesis 25:28 | And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob. | And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob. | Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob. |
Genesis 25:29 | And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint. | And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint: | Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished. |
Genesis 25:30 | And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom. | And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. | Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom. |
Genesis 25:31 | And Jacob said, Sell me now thy birthright. | And Jacob said, Sell me this day thy birthright. | Jacob said, "First, sell me your birthright." |
Genesis 25:32 | And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me? | And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me? | Esau said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?" |
Genesis 25:33 | And Jacob said, Swear unto me now. And he swore unto him, and sold his birthright to Jacob. | And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob. | Jacob said, "Swear to me first." He swore to him. He sold his birthright to Jacob. |
Genesis 25:34 | And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despised the birthright. | Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright. | Jacob gave Esau bread and stew of lentils. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright. |
| The Darby Online Bible (DBY) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|