John:19 Parallel Bible - DBY WEB YLT |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The Webster Online Bible (WEB) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
John 19:1 | Then Pilate therefore took Jesus and scourged [him]. | Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. | Then, therefore, did Pilate take Jesus and scourge [him], |
John 19:2 | And the soldiers having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him, | And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, | and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place [it] on his head, and a purple garment they put around him, |
John 19:3 | and came to him and said, Hail, king of the Jews! and gave him blows on the face. | And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands. | and said, `Hail! the king of the Jews;` and they were giving him slaps. |
John 19:4 | And Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever. | Pilate therefore went forth again, and saith to them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him. | Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, `Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;` |
John 19:5 | (Jesus therefore went forth without, wearing the crown of thorn, and the purple robe.) And he says to them, Behold the man! | Then Jesus came forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith to them, Behold the man! | Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he saith to them, `Lo, the man!` |
John 19:6 | When therefore the chief priests and the officers saw him they cried out saying, Crucify, crucify [him]. Pilate says to them, Take him ye and crucify [him], for I find no fault in him. | When therefore the chief priests and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith to them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him. | When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, `Crucify, crucify;` Pilate saith to them, `Take ye him ye, and crucify; for I find no fault in him;` |
John 19:7 | The Jews answered him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God. | The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. | the Jews answered him, `We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.` |
John 19:8 | When Pilate therefore heard this word, he was the rather afraid, | When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid; | When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid, |
John 19:9 | and went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. | And went again into the judgment-hall, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. | and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, `Whence art thou?` and Jesus gave him no answer. |
John 19:10 | Pilate therefore says to him, Speakest thou not to *me*? Dost thou not know that I have authority to release thee and have authority to crucify thee? | Then saith Pilate to him, Speakest thou not to me? knowest thou not, that I have power to crucify thee, and have power to release thee? | Pilate, therefore, saith to him, `To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?` |
John 19:11 | Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has [the] greater sin. | Jesus answered, Thou couldst have no power against me; except it were given thee from above: therefore he that delivered me to thee hath the greater sin. | Jesus answered, `Thou wouldst have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.` |
John 19:12 | From this time Pilate sought to release him; but the Jews cried out saying, If thou releasest this [man], thou art not a friend to Caesar. Every one making himself a king speaks against Caesar. | And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Cesar's friend. Whoever maketh himself a king, speaketh against Cesar. | From this [time] was Pilate seeking to release him, and the Jews were crying out, saying, `If this one thou mayest release, thou art not a friend of Caesar; every one making himself a king, doth speak against Caesar.` |
John 19:13 | Pilate therefore, having heard these words, led Jesus out and sat down upon [the] judgment-seat, at a place called Pavement, but in Hebrew Gabbatha; | When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down on the judgment-seat, in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. | Pilate, therefore, having heard this word, brought Jesus without and he sat down upon the tribunal to a place called, `Pavement,` and in Hebrew, Gabbatha; |
John 19:14 | (now it was [the] preparation of the passover; it was about the sixth hour;) and he says to the Jews, Behold your king! | And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith to the Jews, Behold your King! | and it was the preparation of the passover, and as it were the sixth hour, and he saith to the Jews, `Lo, your king!` |
John 19:15 | But they cried out, Take [him] away, take [him] away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Caesar. | But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Cesar. | and they cried out, `Take away, take away, crucify him;` Pilate saith to them, `Your king shall I crucify?` the chief priests answered, `We have no king except Caesar.` |
John 19:16 | Then therefore he delivered him up to them, that he might be crucified; and they took Jesus and led him away. | Then therefore he delivered him to them to be crucified. And they took Jesus, and led him away. | Then, therefore, he delivered him up to them, that he may be crucified, and they took Jesus and led [him] away, |
John 19:17 | And he went out, bearing his cross, to the place called [place] of a skull, which is called in Hebrew, Golgotha; | And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew, Golgotha: | and bearing his cross, he went forth to the place called [Place] of a Skull, which is called in Hebrew Golgotha; |
John 19:18 | where they crucified him, and with him two others, [one] on this side, and [one] on that, and Jesus in the middle. | Where they crucified him, and two others with him, on each side one, and Jesus in the midst. | where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst. |
John 19:19 | And Pilate wrote a title also and put it on the cross. But there was written: Jesus the Nazaraean, the King of the Jews. | And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. | And Pilate also wrote a title, and put [it] on the cross, and it was written, `Jesus the Nazarene, the king of the Jews;` |
John 19:20 | This title therefore many of the Jews read, for the place of the city where Jesus was crucified was near; and it was written in Hebrew, Greek, Latin. | Many of the Jews then read this title: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, Greek, and Latin. | this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman. |
John 19:21 | The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The king of the Jews, but that *he* said, I am king of the Jews. | Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews. | The chief priests of the Jews said, therefore, to Pilate, `Write not The king of the Jews, but that one said, I am king of the Jews;` |
John 19:22 | Pilate answered, What I have written, I have written. | Pilate answered, What I have written, I have written. | Pilate answered, `What I have written, I have written.` |
John 19:23 | The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his clothes, and made four parts, to each soldier a part, and the body-coat; but the body-coat was seamless, woven through the whole from the top. | Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout. | The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout, |
John 19:24 | They said therefore to one another, Let us not rend it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled which says, They parted my garments among themselves, and on my vesture they cast lots. The soldiers therefore did these things. | They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they cast lots. These things therefore the soldiers did. | they said, therefore, to one another, `We may not rend it, but cast a lot for it, whose it shall be;` that the Writing might be fulfilled, that is saying, `They divided my garments to themselves, and upon my raiment they did cast a lot;` the soldiers, therefore, indeed, did these things. |
John 19:25 | And by the cross of Jesus stood his mother, and the sister of his mother, Mary the [wife] of Clopas, and Mary of Magdala. | Now there stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. | And there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother`s sister, Mary of Cleopas, and Mary the Magdalene; |
John 19:26 | Jesus therefore, seeing his mother, and the disciple standing by, whom he loved, says to his mother, Woman, behold thy son. | When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith to his mother, Woman, behold thy son! | Jesus, therefore, having seen [his] mother, and the disciple standing by, whom he was loving, he saith to his mother, `Woman, lo, thy son;` |
John 19:27 | Then he says unto the disciple, Behold thy mother. And from that hour the disciple took her to his own home. | Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her to his own home. | afterward he saith to the disciple, `Lo, thy mother;` and from that hour the disciple took her to his own [home]. |
John 19:28 | After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst. | After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. | After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, saith, `I thirst;` |
John 19:29 | There was a vessel therefore there full of vinegar, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop round it, they put it up to his mouth. | Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth. | a vessel, therefore, was placed full of vinegar, and they having filled a sponge with vinegar, and having put [it] around a hyssop stalk, did put [it] to his mouth; |
John 19:30 | When therefore Jesus had received the vinegar, he said, It is finished; and having bowed his head, he delivered up his spirit. | When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and expired. | when, therefore, Jesus received the vinegar, he said, `It hath been finished;` and having bowed the head, gave up the spirit. |
John 19:31 | The Jews therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, for it was [the] preparation, (for the day of that sabbath was a great [day],) demanded of Pilate that their legs might be broken and they taken away. | The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath, (for that sabbath was a great day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. | The Jews, therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, since it was the preparation, (for that sabbath day was a great one,) asked of Pilate that their legs may be broken, and they taken away. |
John 19:32 | The soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him; | Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him. | The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him, |
John 19:33 | but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs, | But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: | and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs; |
John 19:34 | but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water. | But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came out blood and water. | but one of the soldiers with a spear did pierce his side, and immediately there came forth blood and water; |
John 19:35 | And he who saw it bears witness, and his witness is true, and he knows that he says true that ye also may believe. | And he that saw it, testified, and his testimony is true: and he knoweth that he speaketh truth, that ye may believe. | and he who hath seen hath testified, and his testimony is true, and that one hath known that true things he speaketh, that ye also may believe. |
John 19:36 | For these things took place that the scripture might be fulfilled, Not a bone of him shall be broken. | For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. | For these things came to pass, that the Writing may be fulfilled, `A bone of him shall not be broken;` |
John 19:37 | And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced. | And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. | and again another Writing saith, `They shall look to him whom they did pierce.` |
John 19:38 | And after these things Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but secretly through fear of the Jews, demanded of Pilate that he might take the body of Jesus: and Pilate allowed it. He came therefore and took away the body of Jesus. | And after this, Joseph of Arimathea (being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews) besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore and took the body of Jesus. | And after these things did Joseph of Arimathea being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews ask of Pilate, that he may take away the body of Jesus, and Pilate gave leave; he came, therefore, and took away the body of Jesus, |
John 19:39 | And Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds [weight]. | And there came also Nicodemus (who at the first came to Jesus by night) and brought a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pound weight. | and Nicodemus also came who came unto Jesus by night at the first bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds. |
John 19:40 | They took therefore the body of Jesus and bound it up in linen with the spices, as it is the custom with the Jews to prepare for burial. | Then they took the body of Jesus, and wound it in linen cloths, with the spices, as the manner of the Jews is to bury. | They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial; |
John 19:41 | But there was in the place where he had been crucified a garden, and in the garden a new tomb in which no one had ever been laid. | Now in the place where he was crucified, there was a garden; and in the garden a new sepulcher, in which was never man yet laid. | and there was in the place where he was crucified a garden, and in the garden a new tomb, in which no one was yet laid; |
John 19:42 | There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus. | There they laid Jesus therefore, because of the Jews' preparation-day, for the sepulcher was nigh at hand. | there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus. |
| The Darby Online Bible (DBY) | The Webster Online Bible (WEB) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|