Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DBY-WEY-ASV : Matthew : 23

Matthew:23 Parallel Bible - DBY WEY ASV

Malachi 1  in Parallel Bible -  DBY WEY ASV Matthew 22 in Parallel Bible -  DBY WEY ASV Matthew Index for Parallel Bible -  DBY WEY ASV Matthew 24 in Parallel Bible -  DBY WEY ASV Mark 1  in Parallel Bible -  DBY WEY ASV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Darby Online Bible (DBY)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Matthew 23:1Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,Then Jesus addressed the crowds and His disciples.Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
Matthew 23:2saying, The scribes and the Pharisees have set themselves down in Moses' seat:"The Scribes," He said, "and the Pharisees sit in the chair of Moses.saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat:
Matthew 23:3all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not,Therefore do and observe everything that they command you; but do not imitate their lives, for though they tell others what to do, they do not do it themselves.all things therefore whatsoever they bid you, [these] do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.
Matthew 23:4but bind burdens heavy and hard to bear, and lay them on the shoulders of men, but will not move them with their finger.Heavy and cumbrous burdens they bind together and load men's shoulders with them, while as for themselves, not with one finger do they choose to lift them.Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.
Matthew 23:5And all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries and enlarge the borders [of their garments],And everything they do they do with a view to being observed by men; for they widen their phylacteries and make the tassels large,But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders [of their garments],
Matthew 23:6and love the chief place in feasts and the first seats in the synagogues,and love the best seats at a dinner party or in the synagogues,and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,
Matthew 23:7and salutations in the market-places, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.and like to be bowed to in places of public resort, and to be addressed by men as `Rabbi.'and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.
Matthew 23:8But *ye*, be not ye called Rabbi; for one is your instructor, and all *ye* are brethren."As for you, do not accept the title of `Rabbi,' for one alone is your Teacher, and you are all brothers.But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.
Matthew 23:9And call not [any one] your father upon the earth; for one is your Father, he who is in the heavens.And call no one on earth your Father, for One alone is your Father the Heavenly Father.And call no man your father on the earth: for one is your Father, [even] he who is in heaven.
Matthew 23:10Neither be called instructors, for one is your instructor, the Christ.And do not accept the name of `leader,' for your Leader is one alone the Christ.Neither be ye called masters: for one is your master, [even] the Christ.
Matthew 23:11But the greatest of you shall be your servant.He who is the greatest among you shall be your servant;But he that is greatest among you shall be your servant.
Matthew 23:12And whoever shall exalt himself shall be humbled, and whoever shall humble himself shall be exalted.and one who exalts himself shall be abased, while one who abases himself shall be exalted.And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.
Matthew 23:13But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for *ye* do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in."But alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you lock the door of the Kingdom of the Heavens against men; you yourselves do not enter, nor do you allow those to enter who are seeking to do so.But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter[.]
Matthew 23:14[]Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation.
Matthew 23:15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye compass the sea and the dry [land] to make one proselyte, and when he is become [such], ye make him twofold more [the] son of hell than yourselves."Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you scour sea and land in order to win one convert and when he is gained, you make him twice as much a son of Gehenna as yourselves.Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.
Matthew 23:16Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor."Alas for you, you blind guides, who say, "`Whoever swears by the Sanctuary it is nothing; but whoever swears by the gold of the Sanctuary, is bound by the oath.'Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
Matthew 23:17Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold?"Blind fools! Why, which is greater? the gold, or the Sanctuary which has made the gold holy?Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
Matthew 23:18And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it is a debtor.And you say, "`Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the offering lying on it is bound by the oath.'And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.
Matthew 23:19[Fools and] blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?"You are blind! Why, which is greater? the offering, or the altar which makes the offering holy?Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Matthew 23:20He therefore that swears by the altar swears by it and by all things that are upon it.He who swears by the altar swears both by it and by everything on it;He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
Matthew 23:21And he that swears by the temple swears by it and by him that dwells in it.he who swears by the Sanctuary swears both by it and by Him who dwells in it;And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
Matthew 23:22And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it.and he who swears by Heaven swears both by the throne of God and by Him who sits upon it.And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
Matthew 23:23Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside."Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you pay the tithe on mint, dill, and cumin, while you have neglected the weightier requirements of the Law just judgement, mercy, and faithful dealing. These things you ought to have done, and yet you ought not to have left the others undone.Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.
Matthew 23:24Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.You blind guides, straining out the gnat while you gulp down the camel!Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
Matthew 23:25Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance."Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you wash clean the outside of the cup or dish, while within they are full of greed and self-indulgence.Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.
Matthew 23:26Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean.Blind Pharisee, first wash clean the inside of the cup or dish, and then the outside will be clean also.Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.
Matthew 23:27Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness."Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you are just like whitewashed sepulchres, the outside of which pleases the eye, though inside they are full of dead men's bones and of all that is unclean.Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.
Matthew 23:28Thus also *ye*, outwardly ye appear righteous to men, but within are full of hypocrisy and lawlessness.The same is true of you: outwardly you seem to the human eye to be good and honest men, but, within, you are full of insincerity and disregard of God's Law.Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.
Matthew 23:29Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye build the sepulchres of the prophets and adorn the tombs of the just,"Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you repair the sepulchres of the Prophets and keep in order the tombs of the righteous,Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,
Matthew 23:30and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.and your boast is, "`If we had lived in the time of our forefathers, we should not have been implicated with them in the murder of the Prophets.'and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Matthew 23:31So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets:"So that you bear witness against yourselves that you are descendants of those who murdered the Prophets.Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.
Matthew 23:32and *ye*, fill ye up the measure of your fathers.Fill up the measure of your forefathers' guilt.Fill ye up then the measure of your fathers.
Matthew 23:33Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hell?O serpents, O vipers' brood, how are you to escape condemnation to Gehenna?Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell?
Matthew 23:34Therefore, behold, *I* send unto you prophets, and wise men, and scribes; and [some] of them ye will kill and crucify, and [some] of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city;"For this reason I am sending to you Prophets and wise men and Scribes. Some of them you will put to death nay, crucify; some of them you will flog in your synagogues and chase from town to town;Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
Matthew 23:35so that all righteous blood shed upon the earth should come upon *you*, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.that all the innocent blood shed upon earth may come on you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah the son of Berechiah whom you murdered between the Sanctuary and the altar.that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.
Matthew 23:36Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.I tell you in solemn truth that all these things will come upon the present generation.Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
Matthew 23:37Jerusalem, Jerusalem, [the city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not!"O Jerusalem, Jerusalem! thou who murderest the Prophets and stonest those who have been sent to thee! how often have I desired to gather thy children to me, just as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not come!O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Matthew 23:38Behold, your house is left unto you desolate;See, your house will now be left to you desolate!Behold, your house is left unto you desolate.
Matthew 23:39for I say unto you, Ye shall in no wise see me henceforth until ye say, Blessed [be] he that comes in the name of [the] Lord.For I tell you that you will never see me again until you say, `Blessed be He who comes in the name of the Lord.'"For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
 The Darby Online Bible (DBY)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Malachi 1  in Parallel Bible -  DBY WEY ASV Matthew 22 in Parallel Bible -  DBY WEY ASV Matthew Index for Parallel Bible -  DBY WEY ASV Matthew 24 in Parallel Bible -  DBY WEY ASV Mark 1  in Parallel Bible -  DBY WEY ASV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible