Micah:2 Parallel Bible - DBY WLD DRV |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
Micah 2:1 | Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their hand. | Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand. | Woe to you that devise that which is unprofitable, and work evil in your beds: in the morning light they execute it, because their hand is against God. |
Micah 2:2 | And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away; and they oppress a man and his house, even a man and his heritage. | They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage. | And they have coveted fields, and taken them by violence, and houses they have forcibly taken away: and oppressed a man and his house, a man and his inheritance. |
Micah 2:3 | Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye walk haughtily: for it is an evil time. | Therefore thus says Yahweh: Behold, against this family do I devise an evil, from which you shall not remove your necks, neither shall you walk haughtily; for it is an evil time. | Therefore thus saith the Lord : Behold, I devise an evil against this family: from which you shall not withdraw your necks, and you shall not walk haughtily, for this is a very evil time. |
Micah 2:4 | In that day shall they take up a proverb concerning you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We are utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! He hath distributed our fields to the rebellious. | In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We are utterly ruined: he changes the portion of my people: how does he remove [it] from me! to the rebellious he divides our fields. | In that day a parable shall be taken up upon you, and a song shall be sung with melody by them that say: We are laid waste and spoiled: the portion of my people is changed: how shall he depart from me, whereas he is returning that will divide our land? |
Micah 2:5 | Therefore thou shalt have none that shall cast the measuring line upon a lot, in the congregation of Jehovah. | Therefore you shall have none who shall cast the line by lot in the assembly of Yahweh. | Therefore thou shalt have none that shall cast the cord of a lot in the assembly of the Lord. |
Micah 2:6 | Prophesy ye not, they prophesy. If they do not prophesy to these, the ignominy will not depart. | Don't you prophesy, [thus] they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart. | Speak ye not, saying: It shall not drop upon these, confusion shall not take them. |
Micah 2:7 | O thou [that art] named the house of Jacob, Is Jehovah impatient? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly? | Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Yahweh straitened? are these his doings? Do not my words do good to him who walks blamelessly? | The house of Jacob saith: Is the spirit of the Lord straitened, or are these his thoughts? Are not my words good to him that walketh uprightly? |
Micah 2:8 | But of late my people is risen up as an enemy: ye strip off the mantle with the garment from them that pass by securely, that are averse from war. | But of late my people is risen up as an enemy: you strip the robe from off the garment from those who pass by securely [as men] returned from war. | But my people, on the contrary, are risen up as an enemy: you have taken away the cloak off from the coat: and them that passed harmless you have turned to war. |
Micah 2:9 | The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever. | The women of my people you cast out from their pleasant houses; from their young children you take away my glory forever. | You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children. |
Micah 2:10 | Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement that bringeth destruction, even a grievous destruction. | Arise you, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction. | Arise ye, and depart, for there is no rest here for you. For that uncleanness of the land, it shall be corrupted with a grievous corruption. |
Micah 2:11 | If a man walking in wind and falsehood do lie, [saying,] I will prophesy unto thee of wine and of strong drink, he shall be the prophet of this people. | If a man walking in a spirit of falsehood do lie, [saying], I will prophesy to you of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. | Would God I were not a man that hath the spirit, and that I rather spoke a lie: I will let drop to thee of wine, and of drunkenness: and it shall be this people upon whom it shall drop. |
Micah 2:12 | I will surely assemble, O Jacob, the whole of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men. | I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of [the multitude of] men. | I will assemble and gather together all of thee, O Jacob: I will bring together the remnant of Israel, I will put them together as a flock in the fold, as the sheep in the midst of the sheepcotes, they shall make a tumult by reason of the multitude of men. |
Micah 2:13 | One that breaketh through is gone up before them: they have broken forth, and have passed on to the gate, and are gone out by it; and their king passeth on before them, and Jehovah at the head of them. | The breaker is gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and are gone out thereat; and their king is passed on before them, and Yahweh at the head of them. | For he shall go up that shall open the way before them: they shall divide, and pass through the gate, and shall come in by it: and their king shall pass before them, and the Lord at the head of them. |
| The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|