John:20 Parallel Bible - DBY WLD WEY |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
John 20:1 | And on the first [day] of the week Mary of Magdala comes in early morn to the tomb, while it was still dark, and sees the stone taken away from the tomb. | Now on the first day of the week, Mary Magdalene came early, while it was yet dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb. | On the first day of the week, very early, while it was still dark, Mary of Magdala came to the tomb and saw that the stone had been removed from it. |
John 20:2 | She runs therefore and comes to Simon Peter, and to the other disciple, to whom Jesus was attached, and says to them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him. | She ran therefore, and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we don't know where they have laid him!" | So she ran, as fast as she could, to find Simon Peter and the other disciple the one who was dear to Jesus and to tell them, "They have taken the Master out of the tomb, and we do not know where they have put Him." |
John 20:3 | Peter therefore went forth, and the other disciple, and came to the tomb. | Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb. | Peter and the other disciple started at once to go to the tomb, both of them running, |
John 20:4 | And the two ran together, and the other disciple ran forward faster than Peter, and came first to the tomb, | They both ran together. The other disciple outran Peter, and came to the tomb first. | but the other disciple ran faster than Peter and reached it before he did. |
John 20:5 | and stooping down he sees the linen cloths lying; he did not however go in. | Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in. | Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there on the ground, but he did not go in. |
John 20:6 | Simon Peter therefore comes, following him, and entered into the tomb, and sees the linen cloths lying, | Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying, | Simon Peter, however, also came, following him, and entered the tomb. There on the ground he saw the cloths; |
John 20:7 | and the handkerchief which was upon his head, not lying with the linen cloths, but folded up in a distinct place by itself. | and the cloth that was on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. | and the towel, which had been placed over the face of Jesus, not lying with the cloths, but folded up and put by itself. |
John 20:8 | Then entered in therefore the other disciple also who came first to the tomb, and he saw and believed; | Then the other disciple also entered in therefore, who came first to the tomb, and he saw, and believed. | Then the other disciple, who had been the first to come to the tomb, also went in and saw and was convinced. |
John 20:9 | for they had not yet known the scripture, that he must rise from among [the] dead. | For as yet they didn't know the scripture, that he must rise from the dead. | For until now they had not understood the inspired teaching, that He must rise again from among the dead. |
John 20:10 | The disciples therefore went away again to their own home. | So the disciples went away again to their own homes. | Then they went away and returned home. |
John 20:11 | But Mary stood at the tomb weeping without. As therefore she wept, she stooped down into the tomb, | But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb, | Meanwhile Mary remained standing near the tomb, weeping aloud. She did not enter the tomb, but as she wept she stooped and looked in, |
John 20:12 | and beholds two angels sitting in white [garments], one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had lain. | and she saw two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain. | and saw two angels clothed in white raiment, sitting one at the head and one at the feet where the body of Jesus had been. |
John 20:13 | And they say to her, Woman, why dost thou weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. | They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him." | They spoke to her. "Why are you weeping?" they asked. "Because," she replied, "they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him." |
John 20:14 | Having said these things she turned backward and beholds Jesus standing [there], and knew not that it was Jesus. | When she had said this, she turned herself back, and saw Jesus standing, and didn't know that it was Jesus. | While she was speaking, she turned round and saw Jesus standing there, but did not recognize Him. |
John 20:15 | Jesus says to her, Woman, why dost thou weep? Whom seekest thou? She, supposing that it was the gardener, says to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. | Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away." | "Why are you weeping?" He asked; "who are you looking for?" She, supposing that He was the gardener, replied, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him and I will remove him." |
John 20:16 | Jesus says to her, Mary. She, turning round, says to him in Hebrew, Rabboni, which means Teacher. | Jesus said to her, "Mary." She turned herself, and said to him, "Rhabbouni!" which is to say, "Teacher!" | "Mary!" said Jesus. She turned to Him. "Rabboni!" she cried in Hebrew: the word means `Teacher!' |
John 20:17 | Jesus says to her, Touch me not, for I have not yet ascended to my Father; but go to my brethren and say to them, I ascend to my Father and your Father, and [to] my God and your God. | Jesus said to her, "Don't touch me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, and my God and your God.'" | "Do not cling to me," said Jesus, "for I have not yet ascended to the Father. But take this message to my brethren: `I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'" |
John 20:18 | Mary of Magdala comes bringing word to the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had said these things to her. | Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her. | Mary of Magdala came and brought word to the disciples. "I have seen the Master," she said. And she told them that He had said these things to her. |
John 20:19 | When therefore it was evening on that day, which was the first [day] of the week, and the doors shut where the disciples were, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace [be] to you. | When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you." | On that same first day of the week, when it was evening and, for fear of the Jews, the doors of the house where the disciples were, were locked, Jesus came and stood in their midst, and said to them, "Peace be to you!" |
John 20:20 | And having said this, he shewed to them his hands and his side. The disciples rejoiced therefore, having seen the Lord. | When he had said this, he showed to them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord. | Having said this He showed them His hands and also His side; and the disciples were filled with joy at seeing the Master. |
John 20:21 | [Jesus] said therefore again to them, Peace [be] to you: as the Father sent me forth, I also send you. | Jesus therefore said to them again, "Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you." | A second time, therefore, He said to them, "Peace be to you! As the Father sent me, I also now send you." |
John 20:22 | And having said this, he breathed into [them], and says to them, Receive [the] Holy Spirit: | When he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit! | Having said this He breathed upon them and said, "Receive the Holy Spirit. |
John 20:23 | whose soever sins ye remit, they are remitted to them; whose soever [sins] ye retain, they are retained. | Whoever's sins you forgive, they are forgiven to them. Whoever's sins you retain, they are retained." | If you remit the sins of any persons, they remain remitted to them. If you bind fast the sins of any, they remain bound." |
John 20:24 | But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. | But Thomas, one of the twelve, called Didymus, wasn't with them when Jesus came. | Thomas, one of the twelve surnamed `the Twin' was not among them when Jesus came. |
John 20:25 | The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not believe. | The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe." | So the rest of the disciples told him, "We have seen the Master!" His reply was, "Unless I see in his hands the wound made by the nails and put my finger into the wound, and put my hand into his side, I will never believe it." |
John 20:26 | And eight days after, his disciples were again within, and Thomas with them. Jesus comes, the doors being shut, and stood in the midst and said, Peace [be] to you. | After eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, "Peace be to you." | A week later the disciples were again in the house, and Thomas was with them, when Jesus came though the doors were locked and stood in their midst, and said, "Peace be to you." |
John 20:27 | Then he says to Thomas, Bring thy finger here and see my hands; and bring thy hand and put it into my side; and be not unbelieving, but believing. | Then he said to Thomas, "Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don't be faithless, but believing." | Then He said to Thomas, "Bring your finger here and feel my hands; bring you hand and put it into my side; and do not be ready to disbelieve but to believe." |
John 20:28 | Thomas answered and said to him, My Lord and my God. | Thomas answered him, "My Lord and my God!" | "My Lord and my God!" replied Thomas. |
John 20:29 | Jesus says to him, Because thou hast seen me thou hast believed: blessed they who have not seen and have believed. | Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed." | "Because you have seen me," replied Jesus, "you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed." |
John 20:30 | Many other signs therefore also Jesus did before his disciples, which are not written in this book; | Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book; | There were also a great number of other signs which Jesus performed in the presence of the disciples, which are not recorded in this book. |
John 20:31 | but these are written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye might have life in his name. | but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name. | But these have been recorded in order that you may believe that He is the Christ, the Son of God, and that, through believing, you may have Life through His name. |
| The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|