Ezekiel:19 Parallel Bible - DBY WLD YLT |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
Ezekiel 19:1 | And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel, | Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel, | And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel, |
Ezekiel 19:2 | and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions. | and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps. | and thou hast said: What [is] thy mother? a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps. |
Ezekiel 19:3 | And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men. | She brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men. | And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured. |
Ezekiel 19:4 | And the nations heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with nose-rings into the land of Egypt. | The nations also heard of him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks to the land of Egypt. | And hear of it do nations, In their pit it hath been caught, And they bring it in with chains unto the land of Egypt. |
Ezekiel 19:5 | And when she saw that she had waited [and] her hope was lost, she took another of her whelps, [and] made him a young lion. | Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion. | And she seeth, that stayed perished hath her hope, And she taketh one of her whelps, A young lion she hath made it. |
Ezekiel 19:6 | And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey; he devoured men. | He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men. | And it goeth up and down in the midst of lions, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured. |
Ezekiel 19:7 | And he knew their [desolate] palaces, and he laid waste their cities, so that the land was desolate, and all it contained, by the noise of his roaring. | He knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness of it, because of the noise of his roaring. | And it knoweth his forsaken habitations, And their cities it hath laid waste, And desolate is the land and its fulness, Because of the voice of his roaring. |
Ezekiel 19:8 | Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him; he was taken in their pit. | Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit. | And set against it do nations Round about from the provinces. And they spread out for it their net, In their pit it hath been caught. |
Ezekiel 19:9 | And they put him in a cage with nose-rings, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel. | They put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel. | And they put it in prison in chains, And they bring it unto the king of Babylon, They bring it in unto bulwarks, So that its voice is not heard any more On mountains of Israel. |
Ezekiel 19:10 | Thy mother was as a vine, in thy rest, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters. | Your mother was like a vine, in your blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters. | Thy mother [is] as a vine in thy blood by waters planted, Fruitful and full of boughs it hath been, Because of many waters. |
Ezekiel 19:11 | And it had strong rods for sceptres of them that bear rule, and its stature was exalted between the thick boughs; and it was conspicuous by its height with the multitude of its branches. | It had strong rods for the scepters of those who bore rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches. | And it hath strong rods for sceptres of rulers, And high is its stature above thick branches, And it appeareth in its height In the multitude of its thin shoots. |
Ezekiel 19:12 | But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed them. | But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them. | And it is plucked up in fury, To the earth it hath been cast, And the east wind hath dried up its fruit, Broken and withered hath been the rod of its strength, Fire hath consumed it. |
Ezekiel 19:13 | And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground: | Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land. | And now it is planted in a wilderness, In a land dry and thirsty. |
Ezekiel 19:14 | and a fire is gone out of a rod of its branches, [which] hath devoured its fruit; so that it hath no strong rod to be a sceptre for ruling. This is a lamentation, and shall be for a lamentation. | Fire is gone out of the rods of its branches, it has devoured its fruit, so that there is in it no strong rod to be a scepter to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation. | And go forth doth fire from a rod of its boughs, Its fruit it hath devoured, And it hath no rod of strength a sceptre to rule, Lamentation it [is] and it is for a lamentation!` |
| The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|