Mark:2 Parallel Bible - DBY YLT WEB |
|
|
|
|
|
| The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) |
Mark 2:1 | And he entered again into Capernaum after [several] days, and it was reported that he was at [the] house; | And again he entered into Capernaum, after [some] days, and it was heard that he is in the house, | And again he entered into Capernaum, after some days; and it was understood that he was in the house. |
Mark 2:2 | and straightway many were gathered together, so that there was no longer any room, not even at the door; and he spoke the word to them. | and immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door, and he was speaking to them the word. | And forthwith many were assembled, so that there was no room to receive them, no not so much as about the door: and he preached the word to them. |
Mark 2:3 | And there come to him [men] bringing a paralytic, borne by four; | And they come unto him, bringing a paralytic, borne by four, | And they come to him, bringing one sick with the palsy, who was borne by four. |
Mark 2:4 | and, not being able to get near to him on account of the crowd, they uncovered the roof where he was, and having dug [it] up they let down the couch on which the paralytic lay. | and not being able to come near to him because of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken [it] up, they let down the couch on which the paralytic was lying, | And when they could not come nigh to him by reason of the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed on which the sick with the palsy lay. |
Mark 2:5 | But Jesus, seeing their faith, says to the paralytic, Child, thy sins are forgiven [thee]. | and Jesus having seen their faith, saith to the paralytic, `Child, thy sins have been forgiven thee.` | When Jesus saw their faith, he said to the sick with the palsy, Son, thy sins are forgiven thee. |
Mark 2:6 | But certain of the scribes were there sitting, and reasoning in their hearts, | And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts, | But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts, |
Mark 2:7 | Why does this [man] thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone? | `Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one God?` | Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only? |
Mark 2:8 | And straightway Jesus, knowing in his spirit that they are reasoning thus within themselves, said to them, Why reason ye these things in your hearts? | And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, `Why these things reason ye in your hearts? | And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason ye these things in your hearts? |
Mark 2:9 | Which is easier, to say to the paralytic, [Thy] sins are forgiven [thee]; or to say, Arise, and take up thy couch and walk? | which is easier, to say to the paralytic, The sins have been forgiven to thee? or to say, Rise, and take up thy couch, and walk? | Which is easier, to say to the sick with the palsy, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? |
Mark 2:10 | But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic, | `And, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins (he saith to the paralytic) | But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, he saith to the sick with the palsy, |
Mark 2:11 | To thee I say, Arise, take up thy couch and go to thine house. | I say to thee, Rise, and take up thy couch, and go away to thy house;` | I say to thee, Arise, and take up thy bed, and go into thy house. |
Mark 2:12 | And he rose up straightway, and, having taken up his couch, went out before [them] all, so that all were amazed, and glorified God, saying, We never saw it thus. | and he rose immediately, and having taken up the couch, he went forth before all, so that all were astonished, and do glorify God, saying `Never thus did we see.` | And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion. |
Mark 2:13 | And he went out again by the sea, and all the crowd came to him, and he taught them. | And he went forth again by the sea, and all the multitude was coming unto him, and he was teaching them, | And he went forth again by the sea-side; and all the multitude resorted to him, and he taught them. |
Mark 2:14 | And passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him. | and passing by, he saw Levi of Alpheus sitting at the tax-office, and saith to him, `Be following me,` and he, having risen, did follow him. | And as he passed by, he saw Levi the son of Alpheus, sitting at the receipt of custom, and said to him, Follow me. And he arose, and followed him. |
Mark 2:15 | And it came to pass as he lay at table in his house, that many tax-gatherers and sinners lay at table with Jesus and his disciples; for they were many, and they followed him. | And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him. | And it came to pass, that as Jesus sat at table in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples; for there were many, and they followed him. |
Mark 2:16 | And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why [is it] that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners? | And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, `Why that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?` | And when the scribes and Pharisees saw him eating with publicans and sinners, they said to his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners. |
Mark 2:17 | And Jesus having heard [it] says to them, They that are strong have not need of a physician, but those who are ill. I have not come to call righteous [men], but sinners. | And Jesus, having heard, saith to them, `They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.` | When Jesus heard it, he saith to them, They that are in health, have no need of a physician, but they that are sick; I came not to call the righteous, but sinners, to repentance. |
Mark 2:18 | And the disciples of John and the Pharisees were fasting; and they come and say to him, Why do the disciples of John and [the disciples] of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? | And the disciples of John and those of the Pharisees were fasting, and they come and say to him, `Wherefore do the disciples of John and those of the Pharisees fast, and thy disciples do not fast?` | And the disciples of John, and of the Pharisees, used to fast: and they come, and say to him, Why do the disciples of John, and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? |
Mark 2:19 | And Jesus said to them, Can the sons of the bride-chamber fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast. | And Jesus said to them, `Are the sons of the bride-chamber able, while the bridegroom is with them, to fast? so long time as they have the bridegroom with them they are not able to fast; | And Jesus said to them, Can the children of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. |
Mark 2:20 | But days will come when the bridegroom shall have been taken away from them, and then shall they fast in that day. | but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast in those days. | But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast in those days. |
Mark 2:21 | No one sews a patch of new cloth on an old garment: otherwise its new filling-up takes from the old [stuff], and there is a worse rent. | `And no one a patch of undressed cloth doth sew on an old garment, and if not the new filling it up doth take from the old and the rent doth become worse; | No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up, taketh away from the old, and the rent is made worse. |
Mark 2:22 | And no one puts new wine into old skins; otherwise the wine bursts the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine is to be put into new skins. | and no one doth put new wine into old skins, and if not the new wine doth burst the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine into new skins is to be put.` | And no man putteth new wine into old bottles, else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles. |
Mark 2:23 | And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears. | And it came to pass he is going along on the sabbaths through the corn-fields and his disciples began to make a way, plucking the ears, | And it came to pass, that he went through the corn-fields on the sabbath; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. |
Mark 2:24 | And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath what is not lawful? | and the Pharisees said to him, `Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?` | And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath that which is not lawful? |
Mark 2:25 | And *he* said to them, Have ye never read what David did when he had need and hungered, *he* and those with him, | And he said to them, `Did ye never read what David did, when he had need and was hungry, he and those with him? | And he said to them, Have ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he and they that were with him? |
Mark 2:26 | how he entered into the house of God, in [the section of] Abiathar [the] high priest, and ate the shew-bread, which it is not lawful unless for the priests to eat, and gave even to those that were with him? | how he went into the house of God, (at `Abiathar the chief priest,`) and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to eat, except to the priests, and he gave also to those who were with him?` | How he went into the house of God, in the days of Abiathar the high priest, and ate the show-bread, which it is not lawful to eat, but for the priests, and gave also to them who were with him? |
Mark 2:27 | And he said to them, The sabbath was made on account of man, not man on account of the sabbath; | And he said to them, `The sabbath for man was made, not man for the sabbath, | And he said to them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath: |
Mark 2:28 | so that the Son of man is lord of the sabbath also. | so that the son of man is lord also of the sabbath.` | Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath. |
| The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|