Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DBY-YLT-WLD : Philippians : 3

Philippians:3 Parallel Bible - DBY YLT WLD

Ephesians 1  in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Philippians 2 in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Philippians Index for Parallel Bible -  DBY YLT WLD Philippians 4 in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Colossians 1  in Parallel Bible -  DBY YLT WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Darby Online Bible (DBY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)
Philippians 3:1For the rest, my brethren, rejoice in [the] Lord: to write the same things to you, to me [is] not irksome, and for you safe.As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord; the same things to write to you to me indeed is not tiresome, and for you [is] sure;Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
Philippians 3:2See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
Philippians 3:3For *we* are the circumcision, who worship by [the] Spirit of God, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.for we are the circumcision, who by the Spirit are serving God, and glorying in Christ Jesus, and in flesh having no trust,For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;
Philippians 3:4Though *I* have [my] trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, *I* rather:though I also have [cause of] trust in flesh. If any other one doth think to have trust in flesh, I more;though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:
Philippians 3:5as to circumcision, [I received it] the eighth day; of [the] race of Israel, of [the] tribe of Benjamin, Hebrew of Hebrews; as to [the] law, a Pharisee;circumcision on the eighth day! of the race of Israel! of the tribe of Benjamin! a Hebrew of Hebrews! according to law a Pharisee!circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; concerning the law, a Pharisee;
Philippians 3:6as to zeal, persecuting the assembly; as to righteousness which [is] in [the] law, found blameless;according to zeal persecuting the assembly! according to righteousness that is in law becoming blameless!concerning zeal, persecuting the assembly; concerning the righteousness which is in the law, found blameless.
Philippians 3:7but what things were gain to me these I counted, on account of Christ, loss.But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss;However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Philippians 3:8But surely I count also all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffered the loss of all, and count them to be filth, that I may gain Christ;yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him,Yes most assuredly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
Philippians 3:9and that I may be found in him, not having my righteousness, which [would be] on the principle of law, but that which is by faith of Christ, the righteousness which [is] of God through faith,not having my righteousness, which [is] of law, but that which [is] through faith of Christ the righteousness that is of God by the faith,and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith;
Philippians 3:10to know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,to know him, and the power of his rising again, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death;
Philippians 3:11if any way I arrive at the resurrection from among [the] dead.if anyhow I may attain to the rising again of the dead.if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
Philippians 3:12Not that I have already obtained [the prize], or am already perfected; but I pursue, if also I may get possession [of it], seeing that also I have been taken possession of by Christ [Jesus].Not that I did already obtain, or have been already perfected; but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the Christ Jesus;Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus.
Philippians 3:13Brethren, *I* do not count to have got possession myself; but one thing forgetting the things behind, and stretching out to the things before,brethren, I do not reckon myself to have laid hold; and one thing the things behind indeed forgetting, and to the things before stretching forthBrothers, I don't regard myself as yet having laid hold, but one thing I do. Forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,
Philippians 3:14I pursue, [looking] towards [the] goal, for the prize of the calling on high of God in Christ Jesus.to the mark I pursue for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.I press on toward the goal to the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Philippians 3:15As many therefore as [are] perfect, let us be thus minded; and if ye are any otherwise minded, this also God shall reveal to you.As many, therefore, as [are] perfect let us think this, and if [in] anything ye think otherwise, this also shall God reveal to you,Let us therefore, as many as are perfect, think this way. If in anything you think otherwise, this God will also reveal that to you.
Philippians 3:16But whereto we have attained, [let us] walk in the same steps.but to what we have come by the same rule walk, the same thing think;Nevertheless, to the extent that we have already attained, let us walk by the same rule. Let us be of the same mind.
Philippians 3:17Be imitators [all] together of me, brethren, and fix your eyes on those walking thus as you have us for a model;become followers together of me, brethren, and observe those thus walking, according as ye have us a pattern;Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.
Philippians 3:18(for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they [are] the enemies of the cross of Christ:for many walk of whom many times I told you and now also weeping tell the enemies of the cross of the Christ!For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
Philippians 3:19whose end [is] destruction, whose god [is] the belly, and [their] glory in their shame, who mind earthly things:)whose end [is] destruction, whose god [is] the belly, and whose glory [is] in their shame, who the things on earth are minding.whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
Philippians 3:20for *our* commonwealth has its existence in [the] heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ [as] Saviour,For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await the Lord Jesus ChristFor our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord, Jesus Christ;
Philippians 3:21who shall transform our body of humiliation into conformity to his body of glory, according to the working of [the] power which he has even to subdue all things to himself.who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things.who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things to himself.
 The Darby Online Bible (DBY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)
Ephesians 1  in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Philippians 2 in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Philippians Index for Parallel Bible -  DBY YLT WLD Philippians 4 in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Colossians 1  in Parallel Bible -  DBY YLT WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible