Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DBY-YLT-WLD : Philippians : 4

Philippians:4 Parallel Bible - DBY YLT WLD

Ephesians 1  in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Philippians 3 in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Philippians Index for Parallel Bible -  DBY YLT WLD Colossians 1 in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Colossians 1  in Parallel Bible -  DBY YLT WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Darby Online Bible (DBY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)
Philippians 4:1So that, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, thus stand fast in [the] Lord, beloved.So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
Philippians 4:2I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord;Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
Philippians 4:3yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names [are] in [the] book of life.and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names [are] in the book of life.Yes, I beg you also, true yoke-fellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
Philippians 4:4Rejoice in [the] Lord always: again I will say, Rejoice.Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;Rejoice in the Lord always. Again I will say, Rejoice!
Philippians 4:5Let your gentleness be known of all men. The Lord [is] near.let your forbearance be known to all men; the Lord [is] near;Let your mildness be known to all men. The Lord is at hand.
Philippians 4:6Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;for nothing be anxious, but in everything by prayer, and by supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God;In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
Philippians 4:7and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.and the peace of God, that is surpassing all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.The peace of God, which passes all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
Philippians 4:8For the rest, brethren, whatsoever things [are] true, whatsoever things [are] noble, whatsoever things [are] just, whatsoever things [are] pure, whatsoever things [are] amiable, whatsoever things [are] of good report; if [there be] any virtue and if any praise, think on these things.As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as [are] grave, as many as [are] righteous, as many as [are] pure, as many as [are] lovely, as many as [are] of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
Philippians 4:9What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.
Philippians 4:10But I rejoiced in [the] Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surely ye did also think [of me], but lacked opportunity.And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
Philippians 4:11Not that I speak as regards privation, for as to me *I* have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.not that in respect of want I say [it], for I did learn in the things in which I am to be content;Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
Philippians 4:12I know both how to be abased and I know how to abound. In everything and in all things I am initiated both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer privation.I have known both to be abased, and I have known to abound; in everything and in all things I have been initiated, both to be full and to be hungry, both to abound and to be in want.I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.
Philippians 4:13I have strength for all things in him that gives me power.For all things I have strength, in Christ`s strengthening me;I can do all things through Christ, who strengthens me.
Philippians 4:14But ye have done well in taking part in my affliction.but ye did well, having communicated with my tribulation;However you did well that you had fellowship with my affliction.
Philippians 4:15And know also *ye*, O Philippians, that in [the] beginning of the gospel, when I came out of Macedonia, no assembly communicated [anything] to me in [the] way of giving and receiving save *ye* alone;and ye have known, even ye Philippians, that in the beginning of the good news when I went forth from Macedonia, no assembly did communicate with me in regard to giving and receiving except ye only;You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no assembly had fellowship with me in the matter of giving and receiving but you only.
Philippians 4:16for also in Thessalonica once and even twice ye sent to me for my need.because also in Thessalonica, both once and again to my need ye sent;For even in Thessalonica you sent once and again to my need.
Philippians 4:17Not that I seek gift, but I seek fruit abounding to your account.not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
Philippians 4:18But I have all things in full supply and abound; I am full, having received of Epaphroditus the things [sent] from you, an odour of sweet savour, an acceptable sacrifice, agreeable to God.and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you an odour of a sweet smell a sacrifice acceptable, well-pleasing to God:But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
Philippians 4:19But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus.and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
Philippians 4:20But to our God and Father [be] glory to the ages of ages. Amen.and to God, even our Father, [is] the glory to the ages of the ages. Amen.Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
Philippians 4:21Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who [are] with me salute you.Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Philippians 4:22All the saints salute you, and specially those of the household of Caesar.there salute you all the saints, and specially those of Caesar`s house;All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
Philippians 4:23The grace of the Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.the grace of our Lord Jesus Christ [is] with you all. Amen.The grace of the Lord Jesus Christ be with you all.
 The Darby Online Bible (DBY)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)
Ephesians 1  in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Philippians 3 in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Philippians Index for Parallel Bible -  DBY YLT WLD Colossians 1 in Parallel Bible -  DBY YLT WLD Colossians 1  in Parallel Bible -  DBY YLT WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible