Amos:3 Parallel Bible - DRV ASV DBY |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) |
Amos 3:1 | Hear the word that the Lord hath spoken concerning you, O ye children of Israel: concerning the whole family that I brought up out of the land of Egypt, saying: | Hear this word that Jehovah hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying, | Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying, |
Amos 3:2 | You only have I known of all the families of the earth: therefore will I visit upon you all your iniquities. | You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities. | You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities. |
Amos 3:3 | Shall two walk together except they be agreed? | Shall two walk together, except they have agreed? | Shall two walk together except they be agreed? |
Amos 3:4 | Will a lion roar in the forest, if he have no prey? will the lion's whelp cry out of his den, if he have taken nothing ? | Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? | Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing? |
Amos 3:5 | Will the bird fall into the snare upon the earth, if there be no fowler? Shall the snare be taken up from the earth, before it hath taken somewhat ? | Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is [set] for him? shall a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all? | Can a bird fall in a snare upon the earth when no gin [is laid] for him? Will the snare spring up from the earth when nothing at all hath been taken? |
Amos 3:6 | Shall the trumpet sound in a city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, which the Lord hath not done? | Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shall evil befall a city, and Jehovah hath not done it? | Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and Jehovah not have done [it]? |
Amos 3:7 | For the Lord God doth nothing without revealing his secret to his servants the prophets. | Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets. | But the Lord Jehovah will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. |
Amos 3:8 | The lion shall roar, who will not fear? The Lord God hath spoken, who shall not prophesy? | The lion hath roared; who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken; who can but prophesy? | The lion hath roared, who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken, who can but prophesy? |
Amos 3:9 | Publish it in the houses of Azotus, and in the houses of the land of Egypt, and say: Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the many follies in the midst thereof, and them that suffer oppression in the inner rooms thereof. | Publish ye in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold what great tumults are therein, and what oppressions in the midst thereof. | Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great uproar in the midst thereof, and the oppressions that are within her: |
Amos 3:10 | And they have not known to do the right thing, saith the Lord, storing up iniquity, and robberies in their houses. | For they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces. | and they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and plunder in their palaces. |
Amos 3:11 | Therefore thus saith the Lord God: The land shall be in tribulation, and shall be compassed about: and thy strength shall be taken away from thee, and thy houses shall be spoiled. | Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary [there shall be], even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be plundered. | Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillaged. |
Amos 3:12 | Thus saith the Lord: As if a shepherd should get out of the lion's mouth two legs, or the tip of the ear: so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria, in a piece of a bed, and in the couch of Damascus. | Thus saith Jehovah: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed. | Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed. |
Amos 3:13 | Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord the God of hosts: | Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts. | Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts, |
Amos 3:14 | That in the day when I shall begin to visit the transgressions of Israel, I will visit upon him, and upon the altars of Bethel: and the horns of the altars shall be cut off, and shall fall to the ground. | For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground. | that in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also punish the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground. |
Amos 3:15 | And I will strike the winter house with the summer house: and the houses of ivory shall perish, and many houses shall be destroyed, saith the Lord. | And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith Jehovah. | And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and many houses shall have an end, saith Jehovah. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|