Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-ASV-KJV : Luke : 18

Luke:18 Parallel Bible - DRV ASV KJV

Mark 1  in Parallel Bible -  DRV ASV KJV Luke 17 in Parallel Bible -  DRV ASV KJV Luke Index for Parallel Bible -  DRV ASV KJV Luke 19 in Parallel Bible -  DRV ASV KJV John 1  in Parallel Bible -  DRV ASV KJV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The American Standard Version Online Bible (ASV)The King James Version Online Bible (KJV)
Luke 18:1And he spoke also a parable to them, that we ought always to pray, and not to faint,And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint; And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
Luke 18:2Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God, nor regarded man.saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man: Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
Luke 18:3And there was a certain widow in that city, and she came to him, saying: Avenge me of my adversary.and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary. And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
Luke 18:4And he would not for a long time. But afterwards he said within himself: Although I fear not God, nor regard man,And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Luke 18:5Yet because this widow is troublesome to me, I will avenge her, lest continually coming she weary me.yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming. Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
Luke 18:6And the Lord said: Hear what the unjust judge saith.And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith. And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
Luke 18:7And will not God revenge his elect who cry to him day and night: and will he have patience in their regard?And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and [yet] he is longsuffering over them? And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
Luke 18:8I say to you, that he will quickly revenge them. But yet the Son of man, when he cometh, shall he find, think you, faith on earth?I say unto you, that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth? I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
Luke 18:9And to some who trusted in themselves as just, and despised others, he spoke also this parable:And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought: And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
Luke 18:10Two men went up into the temple to pray: the one a Pharisee, and the other a publican.Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
Luke 18:11The Pharisee standing, prayed thus with himself: O God, I give thee thanks that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, as also is this publican.The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Luke 18:12I fast twice in a week: I give tithes of all that I possess.I fast twice in the week; I give tithes of all that I get. I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
Luke 18:13And the publican, standing afar off, would not so much as lift up his eyes towards heaven; but struck his breast, saying: O god, be merciful to me a sinner.But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinner. And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
Luke 18:14I say to you, this man went down into his house justified rather that the other: because every one that exalteth himself, shall be humbled: and he that humbleth himself, shall be exalted.I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted. I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
Luke 18:15And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them.And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them. And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
Luke 18:16But Jesus, calling them together, said: Suffer children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.But Jesus called them unto him, saying, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God. But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
Luke 18:17Amen, I say to you: Whosoever shall not receive the kingdom of God as a child, shall not enter into it.Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
Luke 18:18And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life? And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
Luke 18:19And Jesus said to him: Why dost thou call me good? None is good but God alone.And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, [even] God. And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
Luke 18:20Thou knowest the commandments: Thou shalt not kill: Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness: Honour thy father and mother.Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor thy father and mother. Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
Luke 18:21Who said: All these things have I kept from my youth.And he said, All these things have I observed from my youth up. And he said, All these have I kept from my youth up.
Luke 18:22Which when Jesus had heard, he said to him: Yet one thing is wanting to thee: sell all whatever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
Luke 18:23He having heard these things, became sorrowful; for he was very rich.But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich. And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
Luke 18:24And Jesus seeing him become sorrowful, said: How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God.And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Luke 18:25For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Luke 18:26And they that heard it, said: Who then can be saved?And they that heard it said, Then who can be saved? And they that heard it said, Who then can be saved?
Luke 18:27He said to them: The things that are impossible with men, are possible with God.But he said, The things which are impossible with men are possible with God. And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
Luke 18:28Then Peter said: Behold, we have left all things, and have followed thee.And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee. Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
Luke 18:29Who said to them: Amen, I say to you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake, And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
Luke 18:30Who shall not receive much more in this present time, and in the world to come life everlasting.who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life. Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
Luke 18:31Then Jesus took unto him the twelve, and said to them: Behold, we go up to Jerusalem, and all things shall be accomplished which were written by the prophets concerning the Son of man.And he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets shall be accomplished unto the Son of man. Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
Luke 18:32For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and scourged, and spit upon:For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon: For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
Luke 18:33And after they have scourged him, they will put him to death; and the third day he shall rise again.and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again. And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
Luke 18:34And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said. And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
Luke 18:35Now it came to pass, when he drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the way side, begging.And it came to pass, as he drew nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging: And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
Luke 18:36And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant.and hearing a multitude going by, he inquired what this meant. And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
Luke 18:37And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by.And they told him that Jesus of Nazareth passeth by. And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
Luke 18:38And he cried out, saying: Jesus, son of David, have mercy on me.And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me. And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
Luke 18:39And they that went before, rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out much more: Son of David, have mercy on me.And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me. And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
Luke 18:40And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him,And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him, And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
Luke 18:41Saying: What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see.What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight. Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
Luke 18:42And Jesus said to him: Receive thy sight: thy faith hath made thee whole.And Jesus said unto him, Receive thy sight; thy faith hath made thee whole. And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
Luke 18:43And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The American Standard Version Online Bible (ASV)The King James Version Online Bible (KJV)
Mark 1  in Parallel Bible -  DRV ASV KJV Luke 17 in Parallel Bible -  DRV ASV KJV Luke Index for Parallel Bible -  DRV ASV KJV Luke 19 in Parallel Bible -  DRV ASV KJV John 1  in Parallel Bible -  DRV ASV KJV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible