Exodus:2 Parallel Bible - DRV ASV WEY |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
Exodus 2:1 | After this there went a man of the house of Levi; and took a wife of his own kindred. | And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi. | |
Exodus 2:2 | And she conceived, and bore a son; and seeing him a goodly child hid him three months. | And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. | |
Exodus 2:3 | And when she could hide him no longer, she took a basket made of bulrushes, and daubed it with slime and pitch: and put the little babe therein, and laid him in the sedges by the river's brink, | And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch; and she put the child therein, and laid it in the flags by the river's brink. | |
Exodus 2:4 | His sister standing afar off, and taking notice what would be done. | And his sister stood afar off, to know what would be done to him. | |
Exodus 2:5 | And behold the daughter of Pharao came down to wash herself in the river: and her maids walked by the river's brink. And when she saw the basket in the sedges, she sent one of her maids for it: and when it was brought, | And the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river; and her maidens walked along by the river-side; and she saw the ark among the flags, and sent her handmaid to fetch it. | |
Exodus 2:6 | She opened it and seeing within it an infant crying, having compassion on it she said: This is one of the babes of the Hebrews. | And she opened it, and saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children. | |
Exodus 2:7 | And the child's sister said to her Shall I go and call to thee a Hebrew woman, to nurse the babe ? | Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? | |
Exodus 2:8 | She answered: Go. The maid went and called her mother. | And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother. | |
Exodus 2:9 | And Pharao's daughter said to her. Take this child and nurse him for me: I will give thee thy wages. The woman took, and nursed the child: and when he was grown up, she delivered him to Pharao's daughter. | And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it. | |
Exodus 2:10 | And she adopted him for a son, and called him Moses, saying: Because I took him out of the water. | And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water. | |
Exodus 2:11 | In those days after Moses was grown up, he went out to his brethren: and saw their affliction, and an Egyptian striking one of the Hebrews his brethren. | And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren. | |
Exodus 2:12 | And when he had looked about this way and that way, and saw no one there, he slew the Egyptian and hid him in the sand. | And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand. | |
Exodus 2:13 | And going out the next day, he saw two Hebrews quarreling: and he said to him that did the wrong: Why strikest thou thy neighbour? | And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? | |
Exodus 2:14 | But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us: wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known ? | And he said, Who made thee a prince and a judge over us? Thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known. | |
Exodus 2:15 | And Pharao heard of this word and sought to kill Moses: but he fled from his sight, and abode in the land of Madian, and he sat down by a well. | Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well. | |
Exodus 2:16 | And the priest of Madian had seven daughters, who came to draw water: and when the troughs were filled, desired to water their father's flocks. | Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. | |
Exodus 2:17 | And the shepherds came and drove them away: and Moses arose, and defending the maids, watered their sheep. | And the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock. | |
Exodus 2:18 | And when they returned to Raguel their father, he said to them: Why are ye come sooner than usual? | And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day? | |
Exodus 2:19 | They answered: A man of Egypt delivered us from the hands of the shepherds: and he drew water also with us, and gave the sheep to drink. | And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock. | |
Exodus 2:20 | But he said: Where is he? why have you let the man go? call him that he may eat bread. | And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread. | |
Exodus 2:21 | And Moses swore that he would dwell with him. And he took Sephora his daughter to wife: | And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. | |
Exodus 2:22 | And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God of my father, my helper hath delivered me out of the hand of Pharao. | And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land. | |
Exodus 2:23 | Now after a long time the king of Egypt died: and the children of Israel groaning, cried out because of the works: and their cry went up unto God from the works. | And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. | |
Exodus 2:24 | And he heard their groaning, and remembered the covenant which he made with Abraham, Isaac, and Jacob. | And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. | |
Exodus 2:25 | And the Lord looked upon the children of Israel, and he knew them. | And God saw the children of Israel, and God took knowledge [of them]. | |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|