Deuteronomy:5 Parallel Bible - DRV BAS WEB |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Webster Online Bible (WEB) |
Deuteronomy 5:1 | And Moses called all Israel, and said to them: Hear, O Israel, the ceremonies and judgments, which I speak in your ears this day: learn them, and fulfil them in work. | And Moses sent for all Israel, and said to them, Give ear, O Israel, to the laws and the decisions which I give you today, and give attention to them so that you may keep and do them. | And Moses called all Israel, and said to them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them. |
Deuteronomy 5:2 | The Lord our God made a covenant with us in Horeb. | The Lord our God made an agreement with us in Horeb. | The LORD our God made a covenant with us in Horeb. |
Deuteronomy 5:3 | He made not the covenant with our fathers, but with us, who are now present and living. | The Lord did not make this agreement with our fathers but with us, who are all living and present here today. | The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. |
Deuteronomy 5:4 | He spoke to us face to face in the mount out of the midst of fire. | The word of the Lord came to you face to face on the mountain, out of the heart of the fire, | The LORD talked with you face to face on the mount, from the midst of the fire, |
Deuteronomy 5:5 | I was the mediator and stood between the Lord and you at that time, to shew you his words, for you feared the fire, and went not up into the mountain, and he said: | (I was between the Lord and you at that time, to make clear to you the word of the Lord: because, through fear of the fire, you did not go up the mountain;) saying, | (I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up upon the mount;) saying, |
Deuteronomy 5:6 | I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage | I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house. | I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage. |
Deuteronomy 5:7 | Thou shalt not have strange gods in my sight. | You are to have no other gods but me. | Thou shalt have no other gods before me. |
Deuteronomy 5:8 | Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any things, that are in heaven above, or that are in the earth beneath, or that abide in the waters under the earth. | You may not make for yourselves an image in the form of anything in heaven or on earth or in the waters under the earth: | Thou shalt not make for thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: |
Deuteronomy 5:9 | Thou shalt not adore them, and thou shalt not serve them. For I am the Lord thy God, a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon their children unto the third and fourth generation, to them that hate me, | You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters; | Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me, |
Deuteronomy 5:10 | And shewing mercy unto many thousands, to them that love me, and keep my commandments. | And I will have mercy through a thousand generations on those who have love for me and keep my laws. | And showing mercy to thousands of them that love me, and keep my commandments. |
Deuteronomy 5:11 | Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for he shall not be unpunished that taketh his name upon a vain thing. | You are not to make use of the name of the Lord your God for an evil purpose; whoever takes the Lord's name on his lips for an evil purpose will be judged as a sinner by the Lord. | Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. |
Deuteronomy 5:12 | Observe the day of the sabbath, to sanctify it, as the Lord thy God hath commanded thee. | Keep the Sabbath day as a holy day, as you have been ordered by the Lord your God. | Keep the sabbath-day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee. |
Deuteronomy 5:13 | Six days shalt thou labour, and shalt do all thy works. | On six days do all your work: | Six days thou shalt labor, and do all thy work: |
Deuteronomy 5:14 | The seventh is the day of the sabbath, that is, the rest of the Lord thy God. Thou shalt not do any work therein, thou nor thy son nor thy daughter, nor thy manservant nor thy maidservant, nor thy ox, nor thy ass, nor any of thy beasts, nor the stranger that is within thy gates: that thy manservant and thy maidservant may rest, even as thyself. | But the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; on that day do no work, you or your son or your daughter, or your man-servant or your woman-servant, or your ox or your ass or any of your cattle, or the man from a strange country who is living among you; so that your man-servant and your woman-servant may have rest as well as you. | But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy ox, nor thy ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy man-servant and thy maid-servant may rest as well as thou. |
Deuteronomy 5:15 | Remember that thou also didst serve in Egypt, and the Lord thy God brought thee out from thence with a strong hand, and a stretched out arm. Therefore hath he commanded thee that thou shouldst observe the sabbath day. | And keep in mind that you were a servant in the land of Egypt, and that the Lord your God took you out of that land by his strong hand and his stretched-out arm: for this reason the Lord has given you orders to keep the Sabbath day. | And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence with a mighty hand and by an out-stretched arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath-day. |
Deuteronomy 5:16 | Honour thy father and mother, as the Lord thy God hath commanded thee, that thou mayst live a long time, and it may be well with thee in the land, which the Lord thy God will give thee. | Give honour to your father and your mother, as you have been ordered by the Lord your God; so that your life may be long and all may be well for you in the land which the Lord your God is giving you. | Honor thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may be well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee. |
Deuteronomy 5:17 | Thou shalt not kill. | Do not put anyone to death without cause. | Thou shalt not kill. |
Deuteronomy 5:18 | Neither shalt thou commit adultery. | Do not be false to the married relation. | Neither shalt thou commit adultery. |
Deuteronomy 5:19 | And thou shalt not steal. | Do not take the property of another. | Neither shalt thou steal. |
Deuteronomy 5:20 | Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. | Do not give false witness against your neighbour; | Neither shalt thou bear false witness against thy neighbor. |
Deuteronomy 5:21 | Thou shalt not covet thy neighbour's wife: nor his house, nor his field, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his. | Or let your desire be turned to your neighbour's wife, or his house or his field or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is your neighbour's. | Neither shalt thou desire thy neighbor's wife, neither shalt thou covet thy neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbor's. |
Deuteronomy 5:22 | These words the Lord spoke to all the multitude of you in the mountain, out of the midst of the fire and the cloud, and the darkness, with a loud voice, adding nothing more: and he wrote them in two tables of stone, which he delivered unto me. | These words the Lord said to all of you together on the mountain, out of the heart of the fire, out of the cloud and the dark, with a great voice: and he said no more; he put them in writing on the two stones of the law and gave them to me. | These words the LORD spoke to all your assembly on the mount from the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them to me. |
Deuteronomy 5:23 | But you, after you heard the voice out of the midst of the darkness, and saw the mountain burn, came to me, all the princes of the tribes and the elders, and you said: | And after hearing the voice which came out of the dark while the mountain was burning with fire, all the heads of your tribes and your chiefs came to me, | And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders; |
Deuteronomy 5:24 | Behold the Lord our God hath shewn us his majesty and his greatness, we have heard his voice out of the midst of the fire, and have proved this day that God speaking with man, man hath lived. | And said, The Lord has let us see his glory and his power, and his voice has come to us out of the fire: today we have seen that a man may go on living even after hearing the voice of God. | And ye said, Behold, the LORD our God hath shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth. |
Deuteronomy 5:25 | Why shall we die therefore, and why shall this exceeding great Are consume us: for if we hear the voice of the Lord our God any more, we shall die. | Why then is death to be our fate? For if the voice of the Lord our God comes to us any more, death will overtake us, and we will be burned up in this great fire. | Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. |
Deuteronomy 5:26 | What is all flesh, that it should hear the voice of the living God, who speaketh out of the midst of the fire, as we have heard, and be able to live? | For what man is there in all the earth, who, hearing the voice of the living God as we have, out of the heart of the fire, has been kept from death? | For who is there of all flesh that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? |
Deuteronomy 5:27 | Approach thou rather: and hear all things that the Lord our God shall say to thee, and thou shalt speak to us, and we will hear and will do them. | Do you go near: and after hearing everything which the Lord our God has to say, give us an account of all he has said to you, and we will give ear, and do it. | Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say; and speak thou to us all that the LORD our God shall speak to thee; and we will hear it, and do it. |
Deuteronomy 5:28 | And when the Lord had heard this, he said to me: I have heard the voice of the words of this people, which they spoke to thee: they have spoken all things well. | Then the Lord, hearing your words to me, said to me, The words which this people have said to you have come to my ears: what they have said is well said. | And the LORD heard the voice of your words, when ye spoke to me; and the LORD said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoke to thee: they have well said all that they have spoken. |
Deuteronomy 5:29 | Who shall give them to have such a mind, to fear me, and to keep all my commandments at all times, that it may be well with them and with their children for ever? | If only they had such a heart in them at all times, so that they might go in fear of me and keep my orders and that it might be well for them and for their children for ever! | O that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever! |
Deuteronomy 5:30 | Go and say to them: Return into your tents. | Now say to them, Go back to your tents. | Go, say to them, Return to your tents again. |
Deuteronomy 5:31 | But stand thou here with me, and I will speak to thee all my commandments, and ceremonies and judgments: which thou shalt teach them, that they may do them in the land, which I will give them for a possession. | But as for you, keep your place here by me, and I will give you all the orders and the laws and the decisions which you are to make clear to them, so that they may do them in the land which I am giving them for their heritage. | But as for thee, stand thou here by me, and I will speak to thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it. |
Deuteronomy 5:32 | Keep therefore and do the things which the Lord God hath commanded you: you shall not go aside neither to the right hand, nor to the left. | Take care, then, to do whatever the Lord your God has given you orders to do; let there be no turning away to the right hand or to the left. | Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left. |
Deuteronomy 5:33 | But you shall walk in the way that the Lord your God hath commanded, that you may live, and it may be well with you, and your days may be long in the land of your possession. | Go on walking in the way ordered for you by the Lord your God, so that life may be yours and it may be well for you, and your days may be long in the land of your heritage. | Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|