Luke:2 Parallel Bible - DRV BAS WEY |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
Luke 2:1 | And it came to pass, that in those days there went out a decree from Caesar Augustus, that the whole world should be enrolled. | Now it came about in those days that an order went out from Caesar Augustus that there was to be a numbering of all the world. | Just at this time an edict was issued by Caesar Augustus for the registration of the whole Empire. |
Luke 2:2 | This enrolling was first made by Cyrinus, the governor of Syria. | This was the first numbering, which was made when Quirinius was ruler of Syria. | It was the first registration made during the governorship of Quirinius in Syria; |
Luke 2:3 | And all went to be enrolled, every one into his own city. | And all men went to be numbered, everyone to his town. | and all went to be registered every one to the town to which he belonged. |
Luke 2:4 | And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem: because he was of the house and family of David, | And Joseph went up from Galilee, out of the town of Nazareth, into Judaea, to Beth-lehem, the town of David, because he was of the house and family of David, | So Joseph went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judaea, to David's town of Bethlehem, because he was of the house and lineage of David, |
Luke 2:5 | To be enrolled with Mary his espoused wife, who was with child. | To be put on the list with Mary, his future wife, who was about to become a mother. | to have himself registered together with Mary, who was betrothed to him and was with child. |
Luke 2:6 | And it came to pass, that when they were there, her days were accomplished, that she should be delivered. | And while they were there, the time came for her to give birth. | But while they were there, her full time came, |
Luke 2:7 | And she brought forth her firstborn son, and wrapped him up in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. | And she had her first son; and folding him in linen, she put him to rest in the place where the cattle had their food, because there was no room for them in the house. | and she gave birth to her first-born son, and wrapped Him round, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. |
Luke 2:8 | And there were in the same country shepherds watching, and keeping the night watches over their flock. | And in the same country there were keepers of sheep in the fields, watching over their flock by night. | Now there were shepherds in the same part of the country, keeping watch over their sheep by night in the open fields, |
Luke 2:9 | And behold an angel of the Lord stood by them, and the brightness of God shone round about them; and they feared with a great fear. | And an angel of the Lord came to them, and the glory of the Lord was shining round about them: and fear came on them. | when suddenly an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round them; and they were filled with terror. |
Luke 2:10 | And the angel said to them: Fear not; for, behold, I bring you good tidings of great joy, that shall be to all the people: | And the angel said, Have no fear; for truly, I give you good news of great joy which will be for all the people: | But the angel said to them, "Put away all fear; for I am bringing you good news of great joy joy for all the People. |
Luke 2:11 | For, this day, is born to you a Saviour, who is Christ the Lord, in the city of David. | For on this day, in the town of David, a Saviour has come to birth, who is Christ the Lord. | For a Saviour who is the Anointed Lord is born to you to-day, in the town of David. |
Luke 2:12 | And this shall be a sign unto you. You shall find the infant wrapped in swaddling clothes, and laid in a manger. | And this is the sign to you: you will see a young child folded in linen, in the place where the cattle have their food. | And this is the token for you: you will find a babe wrapped in swaddling clothes and lying in a manger." |
Luke 2:13 | And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly army, praising God, and saying: | And suddenly there was with the angel a great band of spirits from heaven, giving praise to God, and saying, | And immediately there was with the angel a multitude of the army of Heaven praising God and saying, |
Luke 2:14 | Glory to God in the highest; and on earth peace to men of good will. | Glory to God in the highest, and on the earth peace among men with whom he is well pleased. | "Glory be to God in the highest Heavens, And on earth peace among men who please Him!" |
Luke 2:15 | And it came to pass, after the angels departed from them into heaven, the shepherds said one to another: Let us go over to Bethlehem, and let us see this word that is come to pass, which the Lord hath shewed to us. | And when the angels had gone away from them into heaven, the keepers of the sheep said to one another, Let us go now to Beth-lehem, and see this thing which has come about, which the Lord has made clear to us. | Then, as soon as the angels had left them and returned to Heaven, the shepherds said to one another, "Let us now go over as far as Bethlehem and see this that has happened, which the Lord has made known to us." |
Luke 2:16 | And they came with haste; and they found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger. | And they came quickly, and saw Mary and Joseph, and the child in the place where the cattle had their food. | So they made haste and came and found Mary and Joseph, with the babe lying in the manger. |
Luke 2:17 | And seeing, they understood of the word that had been spoken to them concerning this child. | And when they saw it, they gave them an account of the things which had been said to them about the child. | And when they saw the child, they told what had been said to them about Him; |
Luke 2:18 | And all that heard, wondered; and at those things that were told them by the shepherds. | And all those to whose ears it came were full of wonder at the things said by the keepers of the sheep. | and all who listened were astonished at what the shepherds told them. |
Luke 2:19 | But Mary kept all these words, pondering them in her heart. | But Mary kept all these words in her heart, and gave much thought to them. | But Mary treasured up all these things, often dwelling on them in her mind. |
Luke 2:20 | And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them. | Then the keepers of the sheep went back, giving glory and praise to God for all the things which had come to their ears and which they had seen, as it had been said to them. | And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them. |
Luke 2:21 | And after eight days were accomplished, that the child should be circumcised, his name was called JESUS, which was called by the angel, before he was conceived in the womb. | And when, after eight days, the time came for his circumcision, he was named Jesus, the name which the angel had given to him before his birth. | When eight days had passed and the time for circumcising Him had come, He was called JESUS, the name given Him by the angel before His conception in the womb. |
Luke 2:22 | And after the days of her purification, according to the law of Moses, were accomplished, they carried him to Jerusalem, to present him to the Lord: | And when the necessary days for making them clean by the law of Moses had come to an end, they took him to Jerusalem to give him to the Lord | And when the days for their purification appointed by the Law of Moses had passed, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord |
Luke 2:23 | As it is written in the law of the Lord: Every male opening the womb shall be called holy to the Lord: | (As it says in the law of the Lord, Every mother's first male child is to be holy to the Lord), | as it is written in the Law of the Lord: "Every first-born male shall be called holy to the Lord." |
Luke 2:24 | And to offer a sacrifice, according as it is written in the law of the Lord, a pair of turtledoves, or two young pigeons: | And to make an offering, as it is ordered in the law of the Lord, of two doves or other young birds. | And they also offered a sacrifice as commanded in the Law of the Lord, "a pair of turtle doves or two young pigeons." |
Luke 2:25 | And behold there was a man in Jerusalem named Simeon, and this man was just and devout, waiting for the consolation of Israel; and the Holy Ghost was in him. | And there was then in Jerusalem a man whose name was Simeon; and he was an upright man, fearing God and waiting for the comfort of Israel: and the Holy Spirit was on him. | Now there was a man in Jerusalem of the name of Symeon, an upright and God-fearing man, who was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. |
Luke 2:26 | And he had received an answer from the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Christ of the Lord. | And he had knowledge, through the Holy Spirit, that he would not see death till he had seen the Lord's Christ. | To him it had been revealed by the Holy Spirit that he should not see death until he had seen the Lord's Anointed One. |
Luke 2:27 | And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law, | And full of the Spirit he came into the Temple; and when the father and mother came in with the child Jesus, to do with him what was ordered by the law, | Led by the Spirit he came to the Temple; and when the parents brought in the child Jesus to do with regard to Him according to the custom of the Law, |
Luke 2:28 | He also took him into his arms, and blessed God, and said: | Then he took him in his arms and gave praise to God and said, | he took Him up in his arms and blessed God and said, |
Luke 2:29 | Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace; | Now you are letting your servant go in peace, O Lord, as you have said; | "Now, O Sovereign Lord, Thou dost send Thy servant away in peace, in fulfilment of Thy word, |
Luke 2:30 | Because my eyes have seen thy salvation, | For my eyes have seen your salvation, | Because mine eyes have seen Thy salvation, |
Luke 2:31 | Which thou hast prepared before the face of all peoples: | Which you have made ready before the face of all nations; | Which Thou hast made ready in the sight of all nations |
Luke 2:32 | A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel. | A light of revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel. | A light to shine upon the Gentiles, And the glory of Thy people Israel." |
Luke 2:33 | And his father and mother were wondering at those things which were spoken concerning him. | And his father and mother were full of wonder at the things which were said about him. | And while the child's father and mother were wondering at the words of Symeon concerning Him, |
Luke 2:34 | And Simeon blessed them, and said to Mary his mother: Behold this child is set for the fall, and for the resurrection of many in Israel, and for a sign which shall be contradicted; | And Simeon gave them his blessing and said to Mary, his mother, See, this child will be the cause of the downfall and the lifting up of great numbers of people in Israel, and he will be a sign against which hard words will be said; | Symeon blessed them and said to Mary the mother, "This child is appointed for the falling and the uprising of many in Israel and for a token to be spoken against; |
Luke 2:35 | And thy own soul a sword shall pierce, that, out of many hearts, thoughts may be revealed. | (And a sword will go through your heart;) so that the secret thoughts of men may come to light. | and a sword will pierce through your own soul also; that the reasonings in many hearts may be revealed." |
Luke 2:36 | And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser; she was far advanced in years, and had lived with her husband seven years from her virginity. | And there was one, Anna, a woman prophet, the daughter of Phanuel, of the family of Asher (she was very old, and after seven years of married life | There was also Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, belonging to the tribe of Asher. She was of a very great age, having had after her maidenhood seven years of married life, |
Luke 2:37 | And she was a widow until fourscore and four years; who departed not from the temple, by fastings and prayers serving night and day. | She had been a widow for eighty-four years); she was in the Temple at all times, worshipping with prayers and going without food, night and day. | and then being a widow of eighty-four years. She was never absent from the Temple, but worshipped, by day and by night, with fasting and prayer. |
Luke 2:38 | Now she, at the same hour, coming in, confessed to the Lord; and spoke of him to all that looked for the redemption of Israel. | And coming up at that time, she gave praise to God, talking of him to all those who were waiting for the freeing of Jerusalem. | And coming up just at that moment, she gave thanks to God, and spoke about the child to all who were expecting the deliverance of Jerusalem. |
Luke 2:39 | And after they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their city Nazareth. | And when they had done all the things which were ordered by the law of the Lord, they went back to Galilee, to Nazareth, the town where they were living. | Then, as soon as they had accomplished all that the Law required, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. |
Luke 2:40 | And the child grew, and waxed strong, full of wisdom; and the grace of God was in him. | And the child became tall and strong and full of wisdom, and the grace of God was on him. | And the child grew and became strong and full of wisdom, and the favour of God rested upon Him. |
Luke 2:41 | And his parents went every year to Jerusalem, at the solemn day of the pasch, | And every year his father and mother went to Jerusalem at the feast of the Passover. | Now His parents used to go up year by year to Jerusalem at the Feast of the Passover. |
Luke 2:42 | And when he was twelve years old, they going up into Jerusalem, according to the custom of the feast, | And when he was twelve years old, they went up, as their way was, to the feast; | And when He was twelve years old they went up as was customary at the time of the Feast, and, |
Luke 2:43 | And having fulfilled the days, when they returned, the child Jesus remained in Jerusalem; and his parents knew it not. | And when the days of the feast came to an end and they were going back, the boy Jesus was still in Jerusalem, but they had no knowledge of it: | after staying the full number of days, when they started back home the boy Jesus remained behind in Jerusalem. His parents did not discover this, |
Luke 2:44 | And thinking that he was in the company, they came a day's journey, and sought him among their kinsfolks and acquaintance. | And in the belief that he was with some of their number, they went a day's journey; and after looking for him among their relations and friends, | but supposing Him to be in the travelling company, they proceeded a day's journey. Then they searched up and down for Him among their relatives and acquaintances; |
Luke 2:45 | And not finding him, they returned into Jerusalem, seeking him. | And seeing that he was not there, they went back to Jerusalem, to make search for him. | but being unable to find Him they returned to Jerusalem, making anxious inquiry for Him. |
Luke 2:46 | And it came to pass, that, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, hearing them, and asking them questions. | And after three days they came across him in the Temple, seated among the wise men, giving ear to their words and putting questions to them. | On the third day they found Him in the Temple sitting among the Rabbis, both listening to them and asking them questions, |
Luke 2:47 | And all that heard him were astonished at his wisdom and his answers. | And all to whose ears it came were full of wonder at his knowledge and the answers which he gave. | while all who heard Him were astonished at His intelligence and at the answers He gave. |
Luke 2:48 | And seeing him, they wondered. And his mother said to him: Son, why hast thou done so to us? behold thy father and I have sought thee sorrowing. | And when they saw him they were surprised, and his mother said to him, Son, why have you done this to us? see, your father and I have been looking for you with sorrow. | When they saw Him, they were smitten with amazement, and His mother said to Him, "My child, why have you behaved thus to us? Your father and I have been searching for you in anguish." |
Luke 2:49 | And he said to them: How is it that you sought me? did you not know, that I must be about my father's business? | And he said to them, Why were you looking for me? was it not clear to you that my right place was in my Father's house? | "Why is it that you have been searching for me?" He replied; "did you not know that it is my duty to be engaged upon my Father's business?" |
Luke 2:50 | And they understood not the word that he spoke unto them. | And his words seemed strange to them. | But they did not understand the significance of these words. |
Luke 2:51 | And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them. And his mother kept all these words in her heart. | And he went down with them and came to Nazareth; and did as he was ordered: and his mother kept all these words in her heart. | Then He went down with them and came to Nazareth, and was always obedient to them; but His mother carefully treasured up all these incidents in her memory. |
Luke 2:52 | And Jesus advanced in wisdom, and age, and grace with God and men. | And Jesus was increasing in wisdom and in years, and in grace before God and men. | And as Jesus grew older He gained in both wisdom and stature, and in favour with God and man. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|