Mark:11 Parallel Bible - DRV BAS WEY |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
Mark 11:1 | And when they were drawing near to Jerusalem and to Bethania at the mount of Olives, he sendeth two of his disciples, | And when they came near to Jerusalem, to Beth-phage and Bethany, at the Mountain of Olives, he sent two of his disciples, | When they were getting near Jerusalem and had arrived at Bethphage and Bethany, on the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples on in front, with these instructions. |
Mark 11:2 | And saith to them: Go into the village that is over against you, and immediately at your coming in thither, you shall find a colt tied, upon which no man yet hath sat: loose him, and bring him. | And said to them, Go into the little town opposite: and when you come to it, you will see a young ass with a cord round his neck, on which no man has ever been seated; let him loose, and come back with him. | "Go," He said, "to the village facing you, and immediately on entering it you will find an ass's foal tied up which no one has ever yet ridden: untie him and bring him here. |
Mark 11:3 | And if any man shall say to you, What are you doing? say ye that the Lord hath need of him: and immediately he will let him come hither. | And if anyone says to you, Why are you doing this? say, The Lord has need of him and will send him back straight away. | And if any one asks you, `Why are you doing that?' say, `The Master needs it, and will send it back here without delay.'" |
Mark 11:4 | And going their way, they found the colt tied before the gate without, in the meeting of two ways: and they loose him. | And they went away and saw a young ass by the door outside in the open street; and they were getting him loose. | So they went and found a young ass tied up at the front door of a house. They were untying it, |
Mark 11:5 | And some of them that stood there, said to them: What do you loosing the colt? | And some of those who were there said to them, What are you doing, taking the ass? | when some of the bystanders called out, "What are you doing, untying the foal?" |
Mark 11:6 | Who said to them as Jesus had commanded them; and they let him go with them. | And they said to them the words which Jesus had said; and they let them go. | But on their giving the answer that Jesus had bidden them give, they let them take it. |
Mark 11:7 | And they brought the colt to Jesus; and they lay their garments on him, and he sat upon him. | And they took the young ass to Jesus, and put their clothing on him, and he got on his back. | So they brought the foal to Jesus, and threw their outer garments over him; and Jesus mounted. |
Mark 11:8 | And many spread their garments in the way: and others cut down boughs from the trees, and strewed them in the way. | And a great number put down their clothing in the way; and others put down branches which they had taken from the fields. | Then many spread their outer garments to carpet the road, and others leafy branches which they had cut down in the fields; |
Mark 11:9 | And they that went before and they that followed, cried, saying: Hosanna, blessed is he that cometh in the name of the Lord. | And those who went in front, and those who came after, were crying, Glory: A blessing on him who comes in the name of the Lord: | while those who led the way and those who followed kept shouting "God save Him!" Blessed be He who comes in the Lord's name. |
Mark 11:10 | Blessed be the kingdom of our father David that cometh: Hosanna in the highest. | A blessing on the coming kingdom of our father David: Glory in the highest. | Blessings on the coming Kingdom of our forefather David! God in the highest Heavens save Him!" |
Mark 11:11 | And he entered into Jerusalem, into the temple: and having viewed all things round about, when now the eventide was come, he went out to Bethania with the twelve. | And he went into Jerusalem into the Temple; and after looking round about on all things, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve. | So He came into Jerusalem and into the Temple; and after looking round upon everything there, the hour being now late He went out to Bethany with the Twelve. |
Mark 11:12 | And the next day when they came out from Bethania, he was hungry. | And on the day after, when they had come out from Bethany, he was in need of food. | The next day, after they had left Bethany, He was hungry. |
Mark 11:13 | And when he had seen afar off a fig tree having leaves, he came if perhaps he might find any thing on it. And when he was come to it, he found nothing but leaves. For it was not the time for figs. | And seeing a fig-tree in the distance with leaves, he went to see if by chance it had anything on it: and when he came to it, he saw nothing but leaves, for it was not the time for the fruit. | But in the distance He saw a fig-tree in full leaf, and went to see whether perhaps He could find some figs on it. When however He came to it, He found nothing but leaves (for it was not fig time); |
Mark 11:14 | And answering he said to it: May no man hereafter eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard it. | And he said to it, Let no man take fruit from you for ever. And his disciples took note of his words. | and He said to the tree, "Let no one ever again eat fruit from thee!" And His disciples heard this. |
Mark 11:15 | And they came to Jerusalem. And when he was entered into the temple, he began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the chairs of them that sold doves. | And they came to Jerusalem; and he went into the Temple, and sent out those who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those who were offering doves for money; | They reached Jerusalem, and entering the Temple He began to drive out the buyers and sellers, and upset the money-changers' tables and the stools of the pigeon-dealers, |
Mark 11:16 | And he suffered not that any man should carry a vessel through the temple; | And he would not let any man take a vessel through the Temple. | and would not allow any one to carry anything through the Temple. |
Mark 11:17 | And he taught, saying to them: Is it not written, My house shall be called the house of prayer to all nations? But you have made it a den of thieves. | And he gave them teaching, and said to them, Is it not in the Writings, My house is to be named a house of prayer for all the nations? but you have made it a hole of thieves. | And He remonstrated with them. "Is it not written," He said, "`My House shall be called The House of Prayer for all the nations?' But you have made it what it now is a robbers' cave." |
Mark 11:18 | Which when the chief priests and the scribes had heard, they sought how they might destroy him. For they feared him, because the whole multitude was in admiration at his doctrine. | And it came to the ears of the chief priests and scribes, and they took thought how they might put him to death; being in fear of him, because all the people were full of wonder at his teaching. | This the High Priests and Scribes heard, and they began to devise means to destroy Him. For they were afraid of Him, because of the deep impression produced on all the people by His teaching. |
Mark 11:19 | And when evening was come, he went forth out of the city. | And every evening he went out of the town. | When evening came on, Jesus and His disciples used to leave the city. |
Mark 11:20 | And when they passed by in the morning they saw the fig tree dried up from the roots. | And when they were going by in the morning, they saw the fig-tree dead from the roots. | In the early morning, as they passed by, they saw the fig-tree withered to the roots; |
Mark 11:21 | And Peter remembering, said to him: Rabbi, behold the fig tree, which thou didst curse, is withered away. | And Peter, having a memory of it, said to him, Master, see, the tree which was cursed by you is dead. | and Peter, recollecting, said to Him, "Look, Rabbi, the fig-tree which you cursed is withered up." |
Mark 11:22 | And Jesus answering, saith to them: Have the faith of God. | And Jesus, answering, said to them, Have God's faith. | Jesus said to them, "Have faith in God. |
Mark 11:23 | Amen I say to you, that whosoever shall say to this mountain, Be thou removed and be cast into the sea, and shall not stagger in his heart, but believe, that whatsoever he saith shall be done; it shall be done unto him. | Truly I say to you, Whoever says to this mountain, Be taken up and be put into the sea; and has no doubt in his heart, but has faith that what he says will come about, he will have his desire. | In solemn truth I tell you that if any one shall say to this mountain, `Remove, and hurl thyself into the sea,' and has no doubt about it in his heart, but stedfastly believes that what he says will happen, it shall be granted him. |
Mark 11:24 | Therefore I say unto you, all things, whatsoever you ask when ye pray, believe that you shall receive; and they shall come unto you. | For this reason I say to you, Whatever you make a request for in prayer, have faith that it has been given to you, and you will have it. | That is why I tell you, as to whatever you pray and make request for, if you believe that you have received it it shall be yours. |
Mark 11:25 | And when you shall stand to pray, forgive, if you have aught against any man; that your Father also, who is in heaven, may forgive you your sins. | And whenever you make a prayer, let there be forgiveness in your hearts, if you have anything against anyone; so that you may have forgiveness for your sins from your Father who is in heaven. | But whenever you stand praying, if you have a grievance against any one, forgive it, so that your Father in Heaven may also forgive you your offences." |
Mark 11:26 | But if you will not forgive, neither will your Father that is in heaven, forgive you your sins. | [] | [] |
Mark 11:27 | And they come again to Jerusalem. And when he was walking in the temple, there come to him the chief priests and the scribes and the ancients, | And they came again to Jerusalem: and while he was walking in the Temple, there came to him the chief priests and the scribes and those in authority: | They came again to Jerusalem; and as He was walking in the Temple, the High Priests, Scribes and Elders came to Him |
Mark 11:28 | And they say to him: By what authority dost thou these things? and who hath given thee this authority that thou shouldst do these things? | And they said to him, By what authority do you do these things? or who gave you authority to do these things? | and asked, "By what authority are you doing these things? and who gave you authority to do them?" |
Mark 11:29 | And Jesus answering, said to them: I will also ask you one word, and answer you me, and I will tell you by what authority I do these things. | And Jesus said to them, I will put to you one question; give me an answer, and I will say by what authority I do these things. | "And I will put a question to you," replied Jesus; "answer me, and then I will tell you by what authority I do these things. |
Mark 11:30 | The baptism of John, was it from heaven, or from men? Answer me. | The baptism of John, was it from heaven or from men? give me an answer. | John's Baptism was it of Heavenly or of human origin? Answer me." |
Mark 11:31 | But they thought with themselves, saying: If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him? | And they gave thought to it among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not have faith in him? | So they debated the matter with one another. "Suppose we say, `Heavenly,'" they argued, "he will ask, `Why then did you not believe him?' |
Mark 11:32 | If we say, From men, we fear the people. For all men counted John that he was a prophet indeed. | But if we say, From men they were in fear of the people, because all took John to be truly a prophet. | Or should we say, `human?'" They were afraid of the people; for all agreed in holding John to have been really a Prophet. |
Mark 11:33 | And they answering, say to Jesus: We know not. And Jesus answering, saith to them: Neither do I tell you by what authority I do these things. | And they said in answer to Jesus, We have no idea. And Jesus said to them, And I will not say to you by what authority I do these things. | So they answered Jesus, "We do not know." "Nor do I tell you," said Jesus, "by what authority I do these things." |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|