Exodus:12 Parallel Bible - DRV BAS WLD |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
Exodus 12:1 | And the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt: | And the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, | Yahweh spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying, |
Exodus 12:2 | This month shall be to you the beginning of months: it shall be the first in the months of the year. | Let this month be to you the first of months, the first month of the year. | "This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you. |
Exodus 12:3 | Speak ye to the whole assembly of the children of Israel, and say to them: On the tenth day of this month let every man take a lamb by their families and houses. | Say to all the children of Israel when they are come together, In the tenth day of this month every man is to take a lamb, by the number of their fathers' families, a lamb for every family: | Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; |
Exodus 12:4 | But if the number be less than may suffice to eat the lamb, he shall take unto him his neighbour that joineth to his house, according to the number of souls which may be enough to eat the lamb. | And if the lamb is more than enough for the family, let that family and its nearest neighbour have a lamb between them, taking into account the number of persons and how much food is needed for every man. | and if the household be too little for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the souls; according to everyone can eat you shall make your count for the lamb. |
Exodus 12:5 | And it shall be a lamb without blemish, a male, of one year: according to which rite also you shall take a kid. | Let your lamb be without a mark, a male in its first year: you may take it from among the sheep or the goats: | Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats: |
Exodus 12:6 | And you shall keep it until the fourteenth day of this month: and the whole multitude of the children of Israel shall sacrifice it in the evening. | Keep it till the fourteenth day of the same month, when everyone who is of the children of Israel is to put it to death between sundown and dark. | and you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at evening. |
Exodus 12:7 | And they shall take of the blood thereof, and put it upon both the side posts, and on the upper door posts of the houses, wherein they shall eat it. | Then take some of the blood and put it on the two sides of the door and over the door of the house where the meal is to be taken. | They shall take same of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it. |
Exodus 12:8 | And they shall eat the flesh that night roasted at the fire, and unleavened bread with wild lettuce. | And let your food that night be the flesh of the lamb, cooked with fire in the oven, together with unleavened bread and bitter-tasting plants. | They shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and unleavened bread. They shall eat it with bitter herbs. |
Exodus 12:9 | You shall not eat thereof any thing raw, nor boiled in water, but only roasted at the fire: you shall eat the head with the feet and entrails thereof. | Do not take it uncooked or cooked with boiling water, but let it be cooked in the oven; its head with its legs and its inside parts. | Don't eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; with its head, its legs and its inner parts. |
Exodus 12:10 | Neither shall there remain any thing of it until morning. If there be any thing left, you shall burn it with fire. | Do not keep any of it till the morning; anything which is not used is to be burned with fire. | You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire. |
Exodus 12:11 | And thus you shall eat it: you shall gird your reins, and you shall have shoes on your feet, holding staves in your hands, and you shall eat in haste: for it is the Phase (that is the Passage) of the Lord. | And take your meal dressed as if for a journey, with your shoes on your feet and your sticks in your hands: take it quickly: it is the Lord's Passover. | This is how you shall eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is Yahweh's Passover. |
Exodus 12:12 | And I will pass through the land of Egypt that night, and will kill every firstborn in the land of Egypt both man and beast: and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the Lord. | For on that night I will go through the land of Egypt, sending death on every first male child, of man and of beast, and judging all the gods of Egypt: I am the Lord. | For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. Against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Yahweh. |
Exodus 12:13 | And the blood shall be unto you for a sign in the houses where you shall be: and I shall see the blood, and shall pass over you: and the plague shall not be upon you to destroy you, when I shall strike the land of Egypt. | And the blood will be a sign on the houses where you are: when I see the blood I will go over you, and no evil will come on you for your destruction, when my hand is on the land of Egypt. | The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt. |
Exodus 12:14 | And this day shall be for a memorial to you: and you shall keep it a feast to the Lord in your generations with an everlasting observance. | And this day is to be kept in your memories: you are to keep it as a feast to the Lord through all your generations, as an order for ever. | This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to Yahweh: throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever. |
Exodus 12:15 | Seven days shall you eat unleavened bread: in the first day there shall be no leaven in your houses: whosoever shall eat any thing leavened, from the first day until the seventh day, that soul shall perish out of Israel. | For seven days let your food be unleavened bread; from the first day no leaven is to be seen in your houses: whoever takes bread with leaven in it, from the first till the seventh day, will be cut off from Israel. | Seven days shall you eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. |
Exodus 12:16 | The first day shall be holy and solemn, and the seventh day shall be kept with the like solemnity: you shall do no work in them, except those things that belong to eating. | And on the first day there is to be a holy meeting and on the seventh day a holy meeting; no sort of work may be done on those days but only to make ready what is necessary for everyone's food. | In the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no manner of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you. |
Exodus 12:17 | And you shall observe the feast of the unleavened bread: for in this same day I will bring forth your army out of the land of Egypt, and you shall keep this day in your generations by a perpetual observance. | So keep the feast of unleavened bread; for on this very day I have taken your armies out of the land of Egypt: this day, then, is to be kept through all your generations by an order for ever. | You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall you observe this day throughout your generations by an ordinance forever. |
Exodus 12:18 | The first month, the fourteenth day of the month in the evening, you shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the same month in the evening. | In the first month, from the evening of the fourteenth day, let your food be unleavened bread till the evening of the twenty-first day of the month. | In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty first day of the month at evening. |
Exodus 12:19 | Seven days there shall not be found any leaven in your houses: he that shall eat leavened bread, his soul shall perish out of the assembly of Israel, whether he be a stranger or born in the land. | For seven days no leaven is to be seen in your houses: for whoever takes bread which is leavened will be cut off from the people of Israel, if he is from another country or if he is an Israelite by birth. | Seven days shall there be no yeast found in your houses, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one who is born in the land. |
Exodus 12:20 | You shall not eat any thing leavened: in all your habitations you shall eat unleavened bread. | Take nothing which has leaven in it; wherever you are living let your food be unleavened cakes. | You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat unleavened bread.'" |
Exodus 12:21 | And Moses called all the ancients of the children of Israel, and said to them: Go take a lamb by your families, and sacrifice the Phase. | Then Moses sent for the chiefs of Israel, and said to them, See that lambs are marked out for yourselves and your families, and let the Passover lamb be put to death. | Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, "Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover. |
Exodus 12:22 | And dip a bunch of hyssop in the blood that is at the door, and sprinkle the transom of the door therewith, and both the door cheeks: let none of you go out of the door of his house till morning. | And take some hyssop and put it in the blood in the basin, touching the two sides and the top of the doorway with the blood from the basin; and let not one of you go out of his house till the morning. | You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. |
Exodus 12:23 | For the Lord will pass through striking the Egyptians: and when he shall see the blood on the transom, and on both the posts, he will pass over the door of the house, and not suffer the destroyer to come into your houses and to hurt you. | For the Lord will go through the land, sending death on the Egyptians; and when he sees the blood on the two sides and the top of the door, the Lord will go over your door and will not let death come in for your destruction. | For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two side-posts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you. |
Exodus 12:24 | Thou shalt keep this thing as a law for thee and thy children for ever. | And you are to keep this as an order to you and to your sons for ever. | You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever. |
Exodus 12:25 | And when you have entered into the land which the Lord will give you as he hath promised, you shall observe these ceremonies. | And when you come into the land which the Lord will make yours, as he gave his word, you are to keep this act of worship. | It shall happen when you have come to the land which Yahweh will give you, according as he has promised, that you shall keep this service. |
Exodus 12:26 | And when your children shall say to you: What is the meaning of this service? | And when your children say to you, What is the reason of this act of worship? | It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?' |
Exodus 12:27 | You shall say to them: It is the victim of the passage of the Lord, when he passed over the houses of the children of Israel in Egypt, striking the Egyptians, and saving our houses. And the people bowing themselves, adored. | Then you will say, This is the offering of the Lord's Passover; for he went over the houses of the children of Israel in Egypt, when he sent death on the Egyptians, and kept our families safe. And the people gave worship with bent heads. | that you shall say, 'It is the sacrifice of Yahweh's Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.'" The people bowed their heads and worshipped. |
Exodus 12:28 | And the children of Israel going forth did as the Lord had commanded Moses and Aaron. | And the children of Israel went and did so; as the Lord had given orders to Moses and Aaron, so they did. | The children of Israel went and did so; as Yahweh had commanded Moses and Aaron, so they did. |
Exodus 12:29 | And it came to pass at midnight, the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharao, who sat on his throne, unto the firstborn of the captive woman that was in the prison, and all the firstborn of cattle. | And in the middle of the night the Lord sent death on every first male child in the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power to the child of the prisoner in the prison; and the first births of all the cattle. | It happened at midnight, that Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of cattle. |
Exodus 12:30 | And Pharao arose in the night, and all his servants, and all Egypt: for there was not a house wherein there lay not one dead. | Then Pharaoh got up in the night, he and all his servants and all the Egyptians; and a great cry went up from Egypt; for there was not a house where someone was not dead. | Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead. |
Exodus 12:31 | And Pharao calling Moses and Aaron, in the night, said: Arise and go forth from among my people, you and the children of Israel: go, sacrifice to the Lord as you say. | And he sent for Moses and Aaron by night, and said, Get up and go out from among my people, you and the children of Israel; go and give worship to the Lord as you have said. | He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! |
Exodus 12:32 | Your sheep and herds take along with you, as you demanded, and departing, bless me. | And take your flocks and your herds as you have said, and be gone; and give me your blessing. | Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" |
Exodus 12:33 | And the Egyptians pressed the people to go forth out of the land speedily, saying: We shall all die. | And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men. | The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." |
Exodus 12:34 | The people therefore took dough before it was leavened: and tying it in their cloaks, put it on their shoulders. | And the people took their bread-paste before it was leavened, putting their basins in their clothing on their backs. | The people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes on their shoulders. |
Exodus 12:35 | And the children of Israel did as Moses had commanded: and they asked of the Egyptians vessels of silver and gold, and very much raiment. | And the children of Israel had done as Moses had said; and they got from the Egyptians ornaments of silver and of gold, and clothing: | The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. |
Exodus 12:36 | And the Lord gave favour to the people in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them: and they stripped the Egyptians. | And the Lord had given the people grace in the eyes of the Egyptians so that they gave them whatever was requested. So they took away all their goods from the Egyptians. | Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. |
Exodus 12:37 | And the children of Israel set forward from Ramesse to Socoth, being about six hundred thousand men on foot, beside children. | And the children of Israel made the journey from Rameses to Succoth; there were about six hundred thousand men on foot, as well as children. | The children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. |
Exodus 12:38 | And a mixed multitude without number went up also with them, sheep and herds and beasts of divers kinds, exceeding many. | And a mixed band of people went with them; and flocks and herds in great numbers. | A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much cattle. |
Exodus 12:39 | And they baked the meal, which a little before they had brought out of Egypt, in dough: and they made earth cakes unleavened: for it could not be leavened, the Egyptians pressing them to depart, and not suffering them to make any stay: neither did they think of preparing any meat. | And they made unleavened cakes from the paste which they had taken out of Egypt; it was not leavened, for they had been sent out of Egypt so quickly, that they had no time to make any food ready. | They baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. |
Exodus 12:40 | And the abode of the children of Israel that they made in Egypt, was four hundred and thirty years. | Now the children of Israel had been living in Egypt for four hundred and thirty years. | Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years. |
Exodus 12:41 | Which being expired, the same day all the army of the Lord went forth out of the land of Egypt. | And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the armies of the Lord went out of the land of Egypt. | It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the hosts of Yahweh went out from the land of Egypt. |
Exodus 12:42 | This is the observable night of the Lord, when he brought them forth out of the land of Egypt: this night all the children of Israel must observe in their generations. | It is a watch-night before the Lord who took them out of the land of Egypt: this same night is a watch-night to the Lord for all the children of Israel, through all their generations. | It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations. |
Exodus 12:43 | And the Lord said to Moses and Aaron: This is the service of the Phase: No foreigner shall eat of it. | And the Lord said to Moses and Aaron, This is the law of the Passover: no man who is not an Israelite is to take of it: | Yahweh said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover. There shall no foreigner eat of it, |
Exodus 12:44 | But every bought servant shall be circumcised, and so shall eat. | But every man's servant, whom he has got for money, may take of it, when he has had circumcision. | but every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat of it. |
Exodus 12:45 | The stranger and the hireling shall not eat thereof. | A man from a strange country living among you, and a servant working for payment, may not take part in it. | A sojourner and a hired servant shall not eat of it. |
Exodus 12:46 | In one house shall it be eaten, neither shall you carry forth of the flesh thereof out of the house, neither shall you break a bone thereof. | It is to be taken in one house; not a bit of the flesh is to be taken out of the house, and no bone of it may be broken. | In one house shall it be eaten; you shall not carry forth anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it. |
Exodus 12:47 | All the assembly of the children of Israel shall keep it. | All Israel is to keep the feast. | All the congregation of Israel shall keep it. |
Exodus 12:48 | And if any stranger be willing to dwell among you, and to keep the Phase of the Lord, all his males shall first be circumcised, and then shall he celebrate it according to the manner: and he shall be as he that is born in the land: but if any man be uncircumcised, he shall not eat thereof. | And if a man from another country is living with you, and has a desire to keep the Passover to the Lord, let all the males of his family undergo circumcision, and then let him come near and keep it; for he will then be as one of your people; but no one without circumcision may keep it. | When a stranger shall sojourn with you, and will keep the Passover to Yahweh, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it. |
Exodus 12:49 | The same law shall be to him that is born in the land, and to the proselyte that sojourneth with you. | The law is the same for him who is an Israelite by birth and for the man from a strange country who is living with you. | One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who sojourns among you." |
Exodus 12:50 | And all the children of Israel did as the Lord had commanded Moses and Aaron. | So the children of Israel did as the Lord gave orders to Moses and Aaron. | Thus did all the children of Israel. As Yahweh commanded Moses and Aaron, so they did. |
Exodus 12:51 | And the same day the Lord brought forth the children of Israel out of the land of Egypt by their companies. | And on that very day the Lord took the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. | It happened the same day, that Yahweh brought the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|