Exodus:13 Parallel Bible - DRV BAS WLD |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
Exodus 13:1 | And the Lord spoke to Moses, saying: | And the Lord said to Moses, | Yahweh spoke to Moses, saying, |
Exodus 13:2 | Sanctify unto me every firstborn that openeth the womb among the children of Israel, as well of men as of beasts: for they are all mine. | Let the first male child of every mother among the children of Israel be kept holy for me, even the first male birth among man or beast; for it is mine. | "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." |
Exodus 13:3 | And Moses said to the people: Remember this day in which you came forth out of Egypt, and out of the house of bondage, for with a strong hand hath the Lord brought you forth out of this place: that you eat no leavened bread. | And Moses said to the people, Let this day, on which you came out of Egypt, out of your prison-house, be kept for ever in memory; for by the strength of his hand the Lord has taken you out from this place; let no leavened bread be used. | Moses said to the people, "Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Yahweh brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten. |
Exodus 13:4 | This day you go forth in the month of new corn. | On this day, in the month Abib, you are going out. | This day you go forth in the month Abib. |
Exodus 13:5 | And when the Lord shall have brought thee into the land of the Chanaanite, and the Hethite, and the Amorrhite, and the Hevite, and the Jebusite, which he swore to thy fathers that he would give thee, a land that floweth with milk and honey, thou shalt celebrate this manner of sacred rites in this month. | And it will be that, when the Lord takes you into the land of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Hivite and the Jebusite, the land which he made an oath to your fathers that he would give you, a land flowing with milk and honey, you will do this act of worship in this month. | It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. |
Exodus 13:6 | Seven days shalt thou eat unleavened bread: and on the seventh day shall be the solemnity of the Lord. | For seven days let your food be unleavened cakes; and on the seventh day there is to be a feast to the Lord. | Seven days you shall eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to Yahweh. |
Exodus 13:7 | Unleavened bread shall you eat seven days: there shall not be seen any thing leavened with thee, nor in all thy coasts. | Unleavened cakes are to be your food through all the seven days; let no leavened bread be seen among you, or any leaven, in any part of your land. | Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and no leavened bread shall be seen with you, neither shall there be yeast seen with you, in all your borders. |
Exodus 13:8 | And thou shalt tell thy son in that day, saying: This is what the Lord did to me when I came forth out of Egypt. | And you will say to your son in that day, It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt. | You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which Yahweh did for me when I came forth out of Egypt.' |
Exodus 13:9 | And it shall be as a sign in thy hand, and as a memorial before thy eyes: and that the law of the Lord be always in thy mouth, for with a strong hand the Lord hath brought thee out of the land of Egypt. | And this will be for a sign to you on your hand and for a mark on your brow, so that the law of the Lord may be in your mouth: for with a strong hand the Lord took you out of Egypt. | It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt. |
Exodus 13:10 | Thou shalt keep this observance at the set time from days to days. | So let this order be kept, at the right time, from year to year. | You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year. |
Exodus 13:11 | And when the Lord shall have brought thee into the land of the Chanaanite, as he swore to thee and thy fathers, and shall give it thee: | And when the Lord takes you into the land of Canaan, as he made his oath to you and to your fathers, and gives it to you, | "It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you, |
Exodus 13:12 | Thou shalt set apart all that openeth the womb for the Lord, and all that is first brought forth of thy cattle: whatsoever thou shalt have of the male sex, thou shalt consecrate to the Lord. | You are to put on one side for the Lord every mother's first male child, the first-fruit of her body, and the first young one of every beast; every male is holy to the Lord. | that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. |
Exodus 13:13 | The firstborn of an ass thou shalt change for a sheep: and if thou do not redeem it, thou shalt kill it. And every firstborn of men thou shalt redeem with a price. | And for the young of an ass you may give a lamb in payment, or if you will not make payment for it, its neck is to be broken; but for all the first sons among your children, let payment be made. | Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck; and you shall redeem all the firstborn of man among your sons. |
Exodus 13:14 | And when thy son shall ask thee to morrow, saying: What is this? thou shalt answer him: With a strong hand did the Lord bring us forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. | And when your son says to you in time to come, What is the reason for this? say to him, By the strength of his hand the Lord took us out of Egypt, out of the prison-house: | It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage; |
Exodus 13:15 | For when Pharao was hardened, and would not let us go, the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man to the firstborn of beasts: therefore I sacrifice to the Lord all that openeth the womb of the male sex, and all the firstborn of my sons I redeem. | And when Pharaoh made his heart hard and would not let us go, the Lord sent death on all the first sons in Egypt, of man and of beast: and so every first male who comes to birth is offered to the Lord; but for all the first of my sons I give a price. | and it happened, when Pharaoh would hardly let us go, that Yahweh killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of animal. Therefore I sacrifice to Yahweh all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.' |
Exodus 13:16 | And it shall be as a sign in thy hand, and as a thing hung between thy eyes, for a remembrance: because the Lord hath brought us forth out of Egypt by a strong hand. | And this will be for a sign on your hand and for a mark on your brow: for by the strength of his hand the Lord took us out of Egypt. | It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes: for by strength of hand Yahweh brought us forth out of Egypt." |
Exodus 13:17 | And when Pharao had sent out the people, the Lord led them not by the way of the land of the Philistines which is near: thinking lest perhaps they would repent, if they should see wars arise against them, and would return into Egypt. | Now after Pharaoh had let the people go, God did not take them through the land of the Philistines, though that was near: for God said, If the people see war, they may have a change of heart and go back to Egypt. | It happened, when Pharaoh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;" |
Exodus 13:18 | But he led them about by the way of the desert, which is by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt. | But God took the people round by the waste land near the Red Sea: and the children of Israel went up in fighting order out of the land of Egypt. | but God led the people around by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt. |
Exodus 13:19 | And Moses took Joseph's bones with him: because he had adjured the children of Israel, saying: God shall visit you, carry out my bones from hence with you. | And Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph had made the children of Israel take an oath, saying, God will certainly keep you in mind; and you are to take my bones away with you. | Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the children of Israel swear, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones away from here with you." |
Exodus 13:20 | And marching from Socoth they encamped in Etham in the utmost coasts of the wilderness. | Then they went on their journey from Succoth, and put up their tents in Etham at the edge of the waste land. | They took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness. |
Exodus 13:21 | And the Lord went before them to shew the way by day in a pillar of a cloud, and by night in a pillar of fire: that he might be the guide of their journey at both times. | And the Lord went before them by day in a pillar of cloud, guiding them on their way; and by night in a pillar of fire to give them light: so that they were able to go on day and night: | Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: |
Exodus 13:22 | There never failed the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, before the people. | The pillar of cloud went ever before them by day, and the pillar of fire by night. | the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn't depart from before the people. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|