Exodus:6 Parallel Bible - DRV BAS WLD |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
Exodus 6:1 | And the Lord said to Moses: Now thou shalt see what I will do to Pharao: for by a mighty hand shall he let them go, and with a strong hand shall he cast them out of his land. | And the Lord said to Moses, Now you will see what I am about to do to Pharaoh; for by a strong hand he will be forced to let them go, driving them out of his land because of my outstretched arm. | Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." |
Exodus 6:2 | And the Lord spoke to Moses, saying: I am the Lord, | And God said to Moses, I am Yahweh: | God spoke to Moses, and said to him, "I am Yahweh; |
Exodus 6:3 | That appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty; and my name ADONAI I did not shew them. | I let myself be seen by Abraham, Isaac, and Jacob, as God, the Ruler of all; but they had no knowledge of my name Yahweh. | and I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty; but by my name Yahweh I was not known to them. |
Exodus 6:4 | And I made a covenant with them, to give them the land of Chanaan, the land of their pilgrimage wherein they were strangers. | And I made an agreement with them, to give them the land of Canaan, the land of their wanderings. | I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens. |
Exodus 6:5 | I have heard the groaning of the children of Israel, wherewith the Egyptians have oppressed them: and I have remembered my covenant. | And truly my ears are open to the cry of the children of Israel whom the Egyptians keep under their yoke; and I have kept in mind my agreement. | Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant. |
Exodus 6:6 | Therefore say to the children of Israel: I am the Lord who will bring you out from the work prison of the Egyptians, and will deliver you from bondage: and redeem you with a high arm, and great judgments. | Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make you safe from their power, and will make you free by the strength of my arm after great punishments. | Therefore tell the children of Israel, 'I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments: |
Exodus 6:7 | And I will take you to myself for my people, I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God who brought you out from the work prison of the Egyptians. | And I will take you to be my people and I will be your God; and you will be certain that I am the Lord your God, who takes you out from under the yoke of the Egyptians. | and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians. |
Exodus 6:8 | And brought you into the land, concerning which I lifted up my hand to give it to Abraham, Isaac, and Jacob and I will give it you to possess, I am the Lord. | And I will be your guide into the land which I made an oath to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for your heritage: I am Yahweh. | I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" |
Exodus 6:9 | And Moses told all this to the children of Israel: but they did not hearken to him, for anguish of spirit, and most painful work. | And Moses said these words to the children of Israel, but they gave no attention to him, because of the grief of their spirit and the cruel weight of their work. | Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. |
Exodus 6:10 | And the Lord spoke to Moses, saying | And the Lord said to Moses, | Yahweh spoke to Moses, saying, |
Exodus 6:11 | Go in, and speak to Pharao king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. | Go in and say to Pharaoh, king of Egypt, that he is to let the children of Israel go out of his land. | "Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land." |
Exodus 6:12 | Moses answered before the Lord Behold the children of Israel do no hearken to me; and how will Pharao hear me, especially as I am of uncircumcised lips? | And Moses, answering the Lord, said, See, the children of Israel will not give ear to me; how then will Pharaoh give ear to me, whose lips are unclean? | Moses spoke before Yahweh, saying, "Behold, the children of Israel haven't listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, who am of uncircumcised lips?" |
Exodus 6:13 | And the Lord spoke to Moses and Aaron, and he gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharao the king of Egypt, that they should bring forth the children of Israel out of the land of Egypt. | And the word of the Lord came to Moses and Aaron, with orders for the children of Israel and for Pharaoh, king of Egypt, to take the children of Israel out of the land of Egypt. | Yahweh spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. |
Exodus 6:14 | These are the heads of their house by their families. The sons of Rubel the firstborn of Israel: Henoch and Phallu, Hesron and Charmi. | These are the heads of their fathers' families: the sons of Reuben the oldest son of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi: these are the families of Reuben. | These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben. |
Exodus 6:15 | These are the kindreds of Ruben. The sons of Simeon: Jamuel, and Jamin and Ahod, and Jachin, and Soar, and Saul the son of a chanaanitess: these are the families of Simeon. | And the sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Shaul, the son of a woman of Canaan: these are the families of Simeon. | The sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon. |
Exodus 6:16 | And these are the names of the sons of Levi by their kindreds: Gerson, and Caath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty seven. | And these are the names of the sons of Levi in the order of their generations: Gershon and Kohath and Merari: and the years of Levi's life were a hundred and thirty-seven. | These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years. |
Exodus 6:17 | The sons of Gerson: Lobni and Semei, by their kindreds. | The sons of Gershon: Libni and Shimei, in the order of their families. | The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. |
Exodus 6:18 | The sons of Caath: Amram, and Isaar, and EIebron, and Oziel. And the years of Caath's life were a hundred and thirty-three. | And the sons of Kohath: Amram and Izhar and Hebron and Uzziel: and the years of Kohath's life were a hundred and thirty-three. | The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years. |
Exodus 6:19 | The sons of Merari: Moholi and Musi. These are the kindreds of Levi by their families. | And the sons of Merari: Mahli and Mushi: these are the families of the Levites, in the order of their generations. | The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations. |
Exodus 6:20 | And Amram took to wife Jochabed his aunt by the father's side: and she bore him Aaron and Moses. And the years of Amram's life were a hundred and thirty-seven. | And Amram took Jochebed, his father's sister, as wife; and she gave birth to Aaron and Moses: and the years of Amram's life were a hundred and thirty-seven. | Amram took Jochebed his father's sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years. |
Exodus 6:21 | The sons also of Isaar: Core, and Nepheg, and Zechri. | And the sons of Izhar: Korah and Nepheg and Zichri. | The sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri. |
Exodus 6:22 | The sons also of Oziel: Mizael, and Elizaphan, and Sethri. | And the sons of Uzziel: Mishael and Elzaphan and Sithri. | The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri. |
Exodus 6:23 | And Aaron took to wife Elizabeth the daughter of Aminadab, sister of Nahason, who bore him Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar. | And Aaron took as his wife Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon; and she gave birth to Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. | Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
Exodus 6:24 | The sons also of Core: Aser, and Elcana, and Abiasaph. These are the kindreds of the Corites. | And the sons of Korah: Assir and Elkanah and Abiasaph: these are the families of the Korahites. | The sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites. |
Exodus 6:25 | But Eleazar the son of Aaron took a wife of the daughters of Phutiel: and she bore him Phinees. These are the heads of the Levitical families by their kindreds. | And Eleazar, Aaron's son, took as his wife one of the daughters of Putiel; and she gave birth to Phinehas. These are the heads of the families of the Levites, in the order of their families. | Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. |
Exodus 6:26 | These are Aaron and Moses, whom the Lord commanded to bring forth the children of Israel out of the land of Egypt by their companies. | These are the same Aaron and Moses to whom the Lord said, Take the children of Israel out of the land of Egypt in their armies. | These are that Aaron and Moses, to whom Yahweh said, "Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts." |
Exodus 6:27 | These are they that speak to Pharao king of Egypt, in order to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron | These are the men who gave orders to Pharaoh to let the children of Israel go out of Egypt: these are the same Moses and Aaron. | These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron. |
Exodus 6:28 | In the day when the Lord spoke to Moses in the land of Egypt. | And on the day when the word of the Lord came to Moses in the land of Egypt, | It happened on the day when Yahweh spoke to Moses in the land of Egypt, |
Exodus 6:29 | And the Lord spoke to Moses, saying: I am the Lord: speak thou to Pharao king of Egypt all that I say to thee. | The Lord said to Moses, I am the Lord: say to Pharaoh, king of Egypt, everything I am saying to you. | that Yahweh spoke to Moses, saying, "I am Yahweh. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you." |
Exodus 6:30 | And Moses said before the Lord: Lo I am of uncircumcised lips, how will Pharao hear me? | And Moses said to the Lord, My lips are unclean; how is it possible that Pharaoh will give me a hearing? | Moses said before Yahweh, "Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?" |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|