Genesis:25 Parallel Bible - DRV BAS WLD |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
Genesis 25:1 | And Abraham married another wife, named Cetura: | And Abraham took another wife named Keturah. | Abraham took another wife, and her name was Keturah. |
Genesis 25:2 | Who bore to him Zamran, and Jecsan, and Madan, and Madian, and Jesboc, and Sue. | She became the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah. | She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. |
Genesis 25:3 | Jecsan also begot Saba and Dadan. The children of Dadan were Assurim, and Latusim, and Loomin. | And Jokshan became the father of Sheba and Dedan. And from Dedan came the Asshurim and Letushim and Leummim. | Jokshan became the father of Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. |
Genesis 25:4 | But of Madian was born Epha, and Opher, and Henoch, and Abida, and Eldaa: all these were the children of Cetura. | And from Midian came Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the offspring of Keturah. | The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. |
Genesis 25:5 | And Abraham gave all his possessions to Isaac. | Now Abraham gave all his property to Isaac; | Abraham gave all that he had to Isaac, |
Genesis 25:6 | And to the children of the concubines he gave gifts, and separated them from Isaac his son, while he yet lived, to the east country. | But to the sons of his other women he gave offerings, and sent them away, while he was still living, into the east country. | but to the sons of the concubines who Abraham had, Abraham gave gifts. He sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, to the east country. |
Genesis 25:7 | And the days of Abraham's life were a hundred and seventy-five years. | Now the years of Abraham's life were a hundred and seventy-five. | These are the days of the years of Abraham's life which he lived: one hundred seventy-five years. |
Genesis 25:8 | And decaying he died in a good old age, and having lived a long time, and being full of days: and was gathered to his people. | And Abraham came to his death, an old man, full of years; and he was put to rest with his people. | Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full, and was gathered to his people. |
Genesis 25:9 | And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron the son of Seor the Hethite, over against Mambre; | And Isaac and Ishmael, his sons, put him to rest in the hollow rock of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, near Mamre; | Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre, |
Genesis 25:10 | Which he had bought of the children of Heth: there was he buried, and Sara his wife. | The same field which Abraham got from the children of Heth: there Abraham was put to rest with Sarah, his wife. | the field which Abraham purchased of the children of Heth. There was Abraham buried, with Sarah his wife. |
Genesis 25:11 | And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing. | Now after the death of Abraham, the blessing of God was with Isaac, his son. | It happened after the death of Abraham, that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer-lahai-roi. |
Genesis 25:12 | These are the generations of Ismael the son of Abraham, whom Agar the Egyptian, Sara's servant, bore unto him: | Now these are the generations of Ishmael, the son of Abraham, whose mother was Hagar the Egyptian, the servant of Sarah: | Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham. |
Genesis 25:13 | And these are the names of his children according to their calling and generations. The firstborn of Ismael was Nabajoth, then Cedar, and Adbeel, and Mabsam. | These are the names of the sons of Ishmael by their generations: Ishmael's first son was Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam | These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam, |
Genesis 25:14 | And Masma, and Duma, and Massa, | And Mishma and Dumah and Massa, | Mishma, Dumah, Massa, |
Genesis 25:15 | Hadar, and Thema, and Jethur, and Naphis, and Cedma. | Hadad and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: | Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. |
Genesis 25:16 | These are the sons of Ismael: and these are their names by their castles and towns, twelve princes of their tribes. | These are the sons of Ishmael, and these are their names in their towns and their tent-circles; twelve chiefs with their peoples. | These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations. |
Genesis 25:17 | And the years of Ismael's life were a hundred and thirty-seven, and decaying he died, and was gathered unto his people. | And the years of Ishmael's life were a hundred and thirty-seven: and he came to his end, and was put to rest with his people. | These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people. |
Genesis 25:18 | And he dwelt from Hevila as far as Sur, which looketh towards Egypt, to them that go towards the Assyrians. He died in the presence of all his brethren. | And their country was from Havilah to Shur which is east of Egypt: they took their place to the east of all their brothers. | They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives. |
Genesis 25:19 | These also are the generations of Isaac the son of Abraham: Abraham begot Isaac: | Now these are the generations of Abraham's son Isaac: | This is the history of the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham became the father of Isaac. |
Genesis 25:20 | Who when he was forty years old, took to wife Rebecca the daughter of Bathuel the Syrian of Mesopotamia, sister to Laban. | Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramaean of Paddan-aram, and the sister of Laban the Aramaean, to be his wife. | Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife. |
Genesis 25:21 | And Isaac besought the Lord for his wife, because she was barren; and he heard him, and made Rebecca to conceive. | Isaac made prayer to the Lord for his wife because she had no children; and the Lord gave ear to his prayer, and Rebekah became with child. | Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived. |
Genesis 25:22 | But the children struggled in her womb: and she said: If it were to be so with me, what need was there to conceive? And she went to consult the Lord. | And the children were fighting together inside her, and she said, If it is to be so, why am I like this? So she went to put her question to the Lord. | The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of Yahweh. |
Genesis 25:23 | And he answering said: Two nations are in thy womb, and two peoples shall be divided out of thy womb, and one people shall overcome the other, and the elder shall serve the younger. | And the Lord said to her, Two nations are in your body, and two peoples will come to birth from you: the one will be stronger than the other, and the older will be the servant of the younger. | Yahweh said to her, Two nations are in your womb, Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger. |
Genesis 25:24 | And when her time was come to be delivered, behold twins were found in her womb. | And when the time came for her to give birth, there were two children in her body. | When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. |
Genesis 25:25 | He that came forth first was red, and hairy like a skin: and his name was called Esau. Immediately the other coming forth, held his brother's foot in his hand, and therefore he was called Jacob. | And the first came out red from head to foot like a robe of hair, and they gave him the name of Esau. | The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau. |
Genesis 25:26 | Isaac was threescore years old when the children were born unto him. | And after him, his brother came out, gripping Esau's foot; and he was named Jacob: Isaac was sixty years old when she gave birth to them. | After that, his brother came out, and his hand had hold on Esau's heel. He was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them. |
Genesis 25:27 | And when they were grown up, Esau became a skillful hunter, and a husbandman, but Jacob a plain man dwelt in tents. | And the boys came to full growth; and Esau became a man of the open country, an expert bowman; but Jacob was a quiet man, living in tents. | The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents. |
Genesis 25:28 | Isaac loved Esau, because he ate of his hunting: and Rebecca loved Jacob. | Now Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob. | Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob. |
Genesis 25:29 | And Jacob boiled Pottage: to whom Esau, coming faint out of the field, | And one day Jacob was cooking some soup when Esau came in from the fields in great need of food; | Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished. |
Genesis 25:30 | Said: Give me of this red pottage, for I am exceeding faint. For which reason his name was called Edom. | And Esau said to Jacob, Give me a full meal of that red soup, for I am overcome with need for food: for this reason he was named Edom. | Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom. |
Genesis 25:31 | And Jacob said to him: Sell me thy first birthright. | And Jacob said, First of all give me your birthright. | Jacob said, "First, sell me your birthright." |
Genesis 25:32 | He answered: Lo I die, what will the first birthright avail me. | And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me? | Esau said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?" |
Genesis 25:33 | Jacob said: Swear therefore to me. Esau swore to him, and sold his first birthright. | And Jacob said, First of all give me your oath; and he gave him his oath, handing over his birthright to Jacob. | Jacob said, "Swear to me first." He swore to him. He sold his birthright to Jacob. |
Genesis 25:34 | And so taking bread and the pottage of lentils, he ate, and drank, and went his way; making little account of having sold his first birthright. | Then Jacob gave him bread and soup; and he took food and drink and went away, caring little for his birthright. | Jacob gave Esau bread and stew of lentils. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|