Genesis:4 Parallel Bible - DRV BAS WLD |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
Genesis 4:1 | And Adam knew Eve his wife: who conceived and brought forth Cain, saying: I have gotten a man through God. | And the man had connection with Eve his wife, and she became with child and gave birth to Cain, and said, I have got a man from the Lord. | The man knew Eve his wife. She conceived, and gave birth to Cain, and said, "I have gotten a man with Yahweh's help." |
Genesis 4:2 | And again she brought forth his brother Abel. And Abel was a shepherd, and Cain a husbandman. | Then again she became with child and gave birth to Abel, his brother. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a farmer. | Again she gave birth, to Cain's brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. |
Genesis 4:3 | And it came to pass after many days, that Cain offered, of the fruits of the earth, gifts to the Lord. | And after a time, Cain gave to the Lord an offering of the fruits of the earth. | As time passed, it happened that Cain brought an offering to Yahweh from the fruit of the ground. |
Genesis 4:4 | Abel also offered of the firstlings of his flock, and of their fat: and the Lord had respect to Abel, and to his offerings. | And Abel gave an offering of the young lambs of his flock and of their fat. And the Lord was pleased with Abel's offering; | Abel also brought some of the firstborn of his flock and of the fat of it. Yahweh respected Abel and his offering, |
Genesis 4:5 | But to Cain and his offerings he had no respect: and Cain was exceedingly angry, and his countenance fell. | But in Cain and his offering he had no pleasure. And Cain was angry and his face became sad. | but he didn't respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell. |
Genesis 4:6 | And the Lord said to him: Why art thou angry? and why is thy countenance fallen? | And the Lord said to Cain, Why are you angry? and why is your face sad? | Yahweh said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen? |
Genesis 4:7 | If thou do well, shalt thou not receive? but if ill, shall not sin forthwith be present at the door? but the lust thereof shall be under thee, and thou shalt have dominion over it. | If you do well, will you not have honour? and if you do wrong, sin is waiting at the door, desiring to have you, but do not let it be your master. | If you do well, will it not be lifted up? If you don't do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it." |
Genesis 4:8 | And Cain said to Abel his brother: Let us go forth abroad. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him. | And Cain said to his brother, Let us go into the field: and when they were in the field, Cain made an attack on his brother Abel and put him to death. | Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened, when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him. |
Genesis 4:9 | And the Lord said to Cain: Where is thy brother Abel? And he answered, I know not: am I my brother's keeper? | And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper? | Yahweh said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I don't know. Am I my brother's keeper?" |
Genesis 4:10 | And he said to him: What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth to me from the earth. | And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth. | Yahweh said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground. |
Genesis 4:11 | Now, therefore, cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand, | And now you are cursed from the earth, whose mouth is open to take your brother's blood from your hand; | Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand. |
Genesis 4:12 | When thou shalt till it, it shall not yield to thee its fruit: a fugitive and vagabond shalt thou be upon the earth. | No longer will the earth give you her fruit as the reward of your work; you will be a wanderer in flight over the earth. | From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth." |
Genesis 4:13 | And Cain said to the Lord: My iniquity is greater than that I may deserve pardon. | And Cain said, My punishment is greater than my strength. | Cain said to Yahweh, "My punishment is greater than I can bear. |
Genesis 4:14 | Behold thou dost cast me out this day from the face of the earth, and I shall be hidden from thy face, and I shall be a vagabond and a fugitive on the earth: everyone, therefore, that findeth me, shall kill me. | You have sent me out this day from the face of the earth and from before your face; I will be a wanderer in flight over the earth, and whoever sees me will put me to death. | Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me." |
Genesis 4:15 | And the Lord said to him: No, it shall not be so: but whosoever shall kill Cain, shall be punished sevenfold. And the Lord set a mark upon Cain, that whosoever found him should not kill him. | And the Lord said, Truly, if Cain is put to death, seven lives will be taken for his. And the Lord put a mark on Cain so that no one might put him to death. | Yahweh said to him, "Therefore whoever slays Cain, vengeance will be taken on him sevenfold." Yahweh appointed a sign for Cain, lest any finding him should strike him. |
Genesis 4:16 | And Cain went out from the face of the Lord, and dwelt as a fugitive on the earth, at the east side of Eden. | And Cain went away from before the face of the Lord, and made his living-place in the land of Nod on the east of Eden. | Cain went out from Yahweh's presence, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden. |
Genesis 4:17 | And Cain knew his wife, and she conceived, and brought forth Henoch: and he built a city, and called the name thereof by the name of his son Henoch. | And Cain had connection with his wife and she became with child and gave birth to Enoch: and he made a town, and gave the town the name of Enoch after his son. | Cain knew his wife. She conceived, and gave birth to Enoch. He built a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. |
Genesis 4:18 | And Henoch begot Irad, and Irad begot Maviael, and Maviael begot Mathusael, and Mathusael begot Lamech: | And Enoch had a son Irad: and Irad became the father of Mehujael: and Mehujael became the father of Methushael: and Methushael became the father of Lamech. | To Enoch was born Irad. Irad became the father of Mehujael. Mehujael became the father of Methushael. Methushael became the father of Lamech. |
Genesis 4:19 | Who took two wives: the name of the one was Ada, and the name of the other was Sella. | And Lamech had two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. | Lamech took two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. |
Genesis 4:20 | And Ada brought forth Jabel: who was the father of such as dwell in tents, and of herdsmen. | And Adah gave birth to Jabal: he was the father of such as are living in tents and keep cattle. | Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have cattle. |
Genesis 4:21 | And his brother's name was Jubal; he was the father of them that play upon the harp and the organs. | And his brother's name was Jubal: he was the father of all players on instruments of music. | His brother's name was Jubal, who was the father of all who handle the harp and pipe. |
Genesis 4:22 | Sella also brought forth Tubalcain, who was a hammerer and artificer in every work of brass and iron. And the sister of Tubalcain was Noema. | And Zillah gave birth to Tubal-cain, who is the father of every maker of cutting instruments of brass and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah. | Zillah also gave birth to Tubal-Cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron. Tubal-Cain's sister was Naamah. |
Genesis 4:23 | And Lamech said to his wives Ada and Sell: Hear my voice, ye wives of Lamech, hearken to my speech: for I have slain a man to the wounding of myself, and a stripling to my own bruising. | And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, give ear to my voice; you wives of Lamech, give attention to my words, for I would put a man to death for a wound, and a young man for a blow; | Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, Hear my voice, You wives of Lamech, listen to my speech, For I have slain a man for wounding me, A young man for bruising me. |
Genesis 4:24 | Sevenfold vengeance shall be taken for Cain: but for Lamech seventy times sevenfold. | If seven lives are to be taken as punishment for Cain's death, seventy-seven will be taken for Lamech's. | If Cain will be avenged seven times, Truly Lamech seventy-seven times. |
Genesis 4:25 | Adam also knew his wife again: and she brought forth a son, and called his name Seth, saying: God hath given me another seed, for Abel whom Cain slew. | And Adam had connection with his wife again, and she gave birth to a son to whom she gave the name of Seth: for she said, God has given me another seed in place of Abel, whom Cain put to death. | Adam knew his wife again. She gave birth to a son, and named him Seth. For, she said, "God has appointed me another child instead of Abel, for Cain killed him." |
Genesis 4:26 | But to Seth also was born a son, whom he called Enos; this man began to call upon the name of the Lord. | And Seth had a son, and he gave him the name of Enosh: at this time men first made use of the name of the Lord in worship. | There was also born a son to Seth, and he named him Enosh. Then men began to call on Yahweh's name. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|