John:6 Parallel Bible - DRV BAS WLD |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
John 6:1 | After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is that of Tiberias. | After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee that is, the sea of Tiberias. | After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias. |
John 6:2 | And a great multitude followed him, because they saw the miracles which he did on them that were diseased. | And a great number of people went after him because they saw the signs which he did on those who were ill. | A great multitude followed him, because they saw the signs which he did on those who were sick. |
John 6:3 | Jesus therefore went up into a mountain, and there he sat with his disciples. | Then Jesus went up the mountain and was seated there with his disciples. | Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples. |
John 6:4 | Now the pasch, the festival day of the Jews, was near at hand. | Now the Passover, a feast of the Jews, was near. | Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand. |
John 6:5 | When Jesus therefore had lifted up his eyes, and seen that a very great multitude cometh to him, he said to Philip: Whence shall we buy bread, that these may eat? | Lifting up his eyes, Jesus saw a great number of people coming to where he was, and he said to Philip, Where may we get bread for all these people? | Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, "Where are we to buy bread, that these may eat?" |
John 6:6 | And this he said to try him; for he himself knew what he would do. | This he said, testing him: for he had no doubt what he himself would do. | This he said to test him, for he himself knew what he would do. |
John 6:7 | Philip answered him: Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little. | Philip made answer, Bread to the value of two hundred pence would not be enough even to give everyone a little. | Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little." |
John 6:8 | One of his disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, saith to him: | One of his disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, said to Jesus, | One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him, |
John 6:9 | There is a boy here that hath five barley loaves, and two fishes; but what are these among so many? | There is a boy here with five barley cakes and two fishes: but what is that among such a number? | "There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?" |
John 6:10 | Then Jesus said: Make the men sit down. Now there was much grass in the place. The men therefore sat down, in number about five thousand. | Jesus said, Let the people be seated. Now there was much grass in that place. And those seated on the grass were about five thousand. | Jesus said, "Have the people sit down." Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand. |
John 6:11 | And Jesus took the loaves: and when he had given thanks, he distributed to them that were set down. In like manner also of the fishes, as much as they would. | Then Jesus took the cakes and having given praise to God, he gave them to the people who were seated, and the fishes in the same way, as much as they had need of. | Jesus took the loaves; and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down; likewise also of the fish as much as they desired. |
John 6:12 | And when they were filled, he said to his disciples: Gather up the fragments that remain, lest they be lost. | And when they had had enough, Jesus said to his disciples, Take up the broken bits which are over, so that nothing may be wasted. | When they were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost." |
John 6:13 | They gathered up therefore, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above to them that had eaten. | So they took them up: twelve baskets full of broken bits of the five cakes which were over after the people had had enough. | So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten. |
John 6:14 | Now those men, when they had seen what a miracle Jesus had done, said: This is of a truth the prophet, that is to come into the world. | And when the people saw the sign which he had done, they said, Truly, this is the prophet who is to come into the world. | When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the prophet who comes into the world." |
John 6:15 | Jesus therefore, when he knew that they would come to take him by force, and make him king, fled again into the mountain himself alone. | Now when Jesus saw that the people were about to come and take him by force to make him a king, he went away again up the mountain by himself. | Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain by himself. |
John 6:16 | And when evening was come, his disciples went down to the sea. | When evening came the disciples went down to the sea; | When evening came, his disciples went down to the sea, |
John 6:17 | And when they had gone up into a ship, they went over the sea to Capharnaum; and it was now dark, and Jesus was not come unto them. | And they took a boat and went across the sea in the direction of Capernaum. By then it was dark and still Jesus had not come to them. | and they entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them. |
John 6:18 | And the sea arose, by reason of a great wind that blew. | The sea was getting rough because of a strong wind which was blowing. | The sea was rising by reason of a great wind that blew. |
John 6:19 | When they had rowed therefore about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking upon the sea, and drawing nigh to the ship, and they were afraid. | After they had gone three or four miles they saw Jesus walking on the sea and coming near to the boat; and they had great fear. | When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid. |
John 6:20 | But he saith to them: It is I; be not afraid. | But he said to them, It is I, have no fear. | But he said to them, "It is I. Don't be afraid." |
John 6:21 | They were willing therefore to take him into the ship; and presently the ship was at the land to which they were going. | Then they readily took him into the boat: and straight away the boat was at the land to which they were going. | They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going. |
John 6:22 | The next day, the multitude that stood on the other side of the sea, saw that there was no other ship there but one, and that Jesus had not entered into the ship with his disciples, but that his disciples were gone away alone. | The day after, the people who were on the other side of the sea saw that only one small boat had been there, that Jesus had not gone in that boat with the disciples, but that the disciples had gone away by themselves. | On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one which his disciples had entered, and that Jesus hadn't entered with his disciples into the boat, but his disciples went away alone. |
John 6:23 | But other ships came in from Tiberias; nigh unto the place where they had eaten the bread, the Lord giving thanks. | Some other boats, however, came from Tiberias near to the place where they had taken the bread after the Lord had given praise. | However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. |
John 6:24 | When therefore the multitude saw that Jesus was not there, nor his disciples, they took shipping, and came to Capharnaum, seeking for Jesus. | So when the people saw that Jesus was not there, or his disciples, they got into those boats and went over to Capernaum looking for Jesus. | When the multitude therefore saw that Jesus wasn't there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus. |
John 6:25 | And when they had found him on the other side of the sea, they said to him: Rabbi, when camest thou hither? | And when they came across him on the other side of the sea they said, Rabbi, when did you come here? | When they found him on the other side of the sea, they asked him, "Rabbi, when did you come here?" |
John 6:26 | Jesus answered them, and said: Amen, amen I say to you, you seek me, not because you have seen miracles, but because you did eat of the loaves, and were filled. | Jesus, answering them, said, Truly I say to you, You come after me, not because you saw signs, but because you were given the bread and had enough. | Jesus answered them, "Most assuredly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled. |
John 6:27 | Labour not for the meat which perisheth, but for that which endureth unto life everlasting, which the Son of man will give you. For him hath God, the Father, sealed. | Let your work not be for the food which comes to an end, but for the food which goes on for eternal life, which the Son of man will give to you, for on him has God the Father put his mark. | Don't work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For the Father, even God, has sealed him." |
John 6:28 | They said therefore unto him: What shall we do, that we may work the works of God? | Then they said to him, How may we do the works of God? | They said therefore to him, "What must we do, that we may work the works of God?" |
John 6:29 | Jesus answered, and said to them: This is the work of God, that you believe in him whom he hath sent. | Jesus, answering, said to them, This is to do the work of God: to have faith in him whom God has sent. | Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent." |
John 6:30 | They said therefore to him: What sign therefore dost thou shew, that we may see, and may believe thee? What dost thou work? | So they said, What sign do you give us, so that we may see and have faith in you? What do you do? | They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do? |
John 6:31 | Our fathers did eat manna in the desert, as it is written: He gave them bread from heaven to eat. | Our fathers had the manna in the waste land, as the Writings say, He gave them bread from heaven. | Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, 'He gave them bread out of the sky to eat.'" |
John 6:32 | Then Jesus said to them: Amen, amen I say to you; Moses gave you not bread from heaven, but my Father giveth you the true bread from heaven. | Jesus then said to them, Truly I say to you, What Moses gave you was not the bread from heaven; it is my Father who gives you the true bread from heaven. | Jesus therefore said to them, "Most assuredly, I tell you, it wasn't Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven. |
John 6:33 | For the bread of God is that which cometh down from heaven, and giveth life to the world. | The bread of God is the bread which comes down out of heaven and gives life to the world. | For the bread of God is that which comes down out of heaven, and gives life to the world." |
John 6:34 | They said therefore unto him: Lord, give us always this bread. | Ah, Lord, they said, give us that bread for ever! | They said therefore to him, "Lord, always give us this bread." |
John 6:35 | And Jesus said to them: I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger: and he that believeth in me shall never thirst. | And this was the answer of Jesus: I am the bread of life. He who comes to me will never be in need of food, and he who has faith in me will never be in need of drink. | Jesus said to them. "I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty. |
John 6:36 | But I said unto you, that you also have seen me, and you believe not. | But it is as I said to you: you have seen me, and still you have no faith. | But I told you that you have seen me, and yet don't believe. |
John 6:37 | All that the Father giveth to me shall come to me; and him that cometh to me, I will not cast out. | Whatever the Father gives to me will come to me; and I will not send away anyone who comes to me. | All that which the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out. |
John 6:38 | Because I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me. | For I have come down from heaven, not to do my pleasure, but the pleasure of him who sent me. | For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me. |
John 6:39 | Now this is the will of the Father who sent me: that of all that he hath given me, I should lose nothing; but should raise it up again in the last day. | And this is the pleasure of him who sent me, that I am not to let out of my hands anything which he has given me, but I am to give it new life on the last day. | This is the will of my Father who sent me, that of all who he has given to me I should lose nothing, but should raise them up at the last day. |
John 6:40 | And this is the will of my Father that sent me: that every one who seeth the Son, and believeth in him, may have life everlasting, and I will raise him up in the last day. | This, I say, is my Father's pleasure, that everyone who sees the Son and has faith in him may have eternal life: and I will take him up on the last day. | This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day." |
John 6:41 | The Jews therefore murmured at him, because he had said: I am the living bread which came down from heaven. | Now the Jews said bitter things about Jesus because of his words, I am the bread which came down from heaven. | The Jews therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven." |
John 6:42 | And they said: Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then saith he, I came down from heaven? | And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have seen? How is it then that he now says, I have come down from heaven? | They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'" |
John 6:43 | Jesus therefore answered, and said to them: Murmur not among yourselves. | Jesus made answer and said, Do not say things against me, one to another. | Therefore Jesus answered them, "Don't murmur among yourselves. |
John 6:44 | No man can come to me, except the Father, who hath sent me, draw him; and I will raise him up in the last day. | No man is able to come to me if the Father who sent me does not give him the desire to come: and I will take him up from the dead on the last day. | No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day. |
John 6:45 | It is written in the prophets: And they shall all be taught of God. Every one that hath heard of the Father, and hath learned, cometh to me. | The writings of the prophets say, And they will all have teaching from God. Everyone whose ears have been open to the teaching of the Father comes to me. | It is written in the prophets, 'They will all be taught by God.' Everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me. |
John 6:46 | Not that any man hath seen the Father; but he who is of God, he hath seen the Father. | Not that anyone has ever seen the Father; only he who is from God, he has seen the Father. | Not that any man has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father. |
John 6:47 | Amen, amen I say unto you: He that believeth in me, hath everlasting life. | Truly I say to you, He who has faith in me has eternal life. | Most assuredly, I tell you, he who believes in me has eternal life. |
John 6:48 | I am the bread of life. | I am the bread of life. | I am the bread of life. |
John 6:49 | Your fathers did eat manna in the desert, and are dead. | Your fathers took the manna in the waste land and they are dead. | Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. |
John 6:50 | This is the bread which cometh down from heaven; that if any man eat of it, he may not die. | The bread which comes from heaven is such bread that a man may take it for food and never see death. | This is the bread which comes down out of heaven, that a man may eat of it, and not die. |
John 6:51 | I am the living bread which came down from heaven. | I am the living bread which has come from heaven: if any man takes this bread for food he will have life for ever: and more than this, the bread which I will give is my flesh which I will give for the life of the world. | I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give is my flesh, for the life of the world." |
John 6:52 | If any man eat of this bread, he shall live for ever; and the bread that I will give, is my flesh, for the life of the world. | Then the Jews had an angry discussion among themselves, saying, How is it possible for this man to give us his flesh for food? | The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?" |
John 6:53 | The Jews therefore strove among themselves, saying: How can this man give us his flesh to eat? | Then Jesus said to them, Truly I say to you, If you do not take the flesh of the Son of man for food, and if you do not take his blood for drink, you have no life in you. | Jesus therefore said to them, "Most assuredly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves. |
John 6:54 | Then Jesus said to them: Amen, amen I say unto you: Except you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you shall not have life in you. | He who takes my flesh for food and my blood for drink has eternal life: and I will take him up from the dead at the last day. | He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. |
John 6:55 | He that eateth my flesh, and drinketh my blood, hath everlasting life: and I will raise him up in the last day. | My flesh is true food and my blood is true drink. | For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. |
John 6:56 | For my flesh is meat indeed: and my blood is drink indeed. | He who takes my flesh for food and my blood for drink is in me and I in him. | He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. |
John 6:57 | He that eateth my flesh, and drinketh my blood, abideth in me, and I in him. | As the living Father has sent me, and I have life because of the Father, even so he who takes me for his food will have life because of me. | As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me. |
John 6:58 | As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that eateth me, the same also shall live by me. | This is the bread which has come down from heaven. It is not like the food which your fathers had: they took of the manna, and are dead; but he who takes this bread for food will have life for ever. | This is the bread which came down out of heaven not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever." |
John 6:59 | This is the bread that came down from heaven. Not as your fathers did eat manna, and are dead. He that eateth this bread, shall live for ever. | Jesus said these things in the Synagogue while he was teaching at Capernaum. | These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum. |
John 6:60 | These things he said, teaching in the synagogue, in Capharnaum. | Then, hearing this, a number of his disciples said, This is a hard saying; who is able to take in such teaching? | Therefore many of his disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying! Who can hear it?" |
John 6:61 | Many therefore of his disciples, hearing it, said: This saying is hard, and who can hear it? | When Jesus became conscious that his disciples were protesting about what he said, he said to them, Does this give you trouble? | But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble? |
John 6:62 | But Jesus, knowing in himself, that his disciples murmured at this, said to them: Doth this scandalize you? | What then will you say if you see the Son of man going up to where he was before? | What if you would see the Son of Man ascending to where he was before? |
John 6:63 | If then you shall see the Son of man ascend up where he was before? | The spirit is the life giver; the flesh is of no value: the words which I have said to you are spirit and they are life. | It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life. |
John 6:64 | It is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing. The words that I have spoken to you, are spirit and life. | But still some of you have no faith. For it was clear to Jesus from the first who they were who had no faith, and who it was who would be false to him. | But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him. |
John 6:65 | But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who he was, that would betray him. | And he said, This is why I said to you, No man is able to come to me if he is not given the power to do so by the Father. | He said, "For this cause have I said to you that no one can come to me, except it be given to him by my Father." |
John 6:66 | And he said: Therefore did I say to you, that no man can come to me, unless it be given him by my Father. | Because of what he said, a number of the disciples went back and would no longer go with him. | At this, many of his disciples went back, and walked no more with him. |
John 6:67 | After this many of his disciples went back; and walked no more with him. | So Jesus said to the twelve, Have you a desire to go away? | Jesus said therefore to the twelve, "You don't also want to go away, do you?" |
John 6:68 | Then Jesus said to the twelve: Will you also go away? | Then Simon Peter gave this answer: Lord, to whom are we to go? you have the words of eternal life; | Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. |
John 6:69 | And Simon Peter answered him: Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life. | And we have faith and are certain that you are the Holy One of God. | We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God." |
John 6:70 | And we have believed and have known, that thou art the Christ, the Son of God. | Then Jesus said, Did I not make a selection of you, the twelve, and one of you is a son of the Evil One? | Jesus answered them, "Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?" |
John 6:71 | Jesus answered them: Have not I chosen you twelve; and one of you is a devil? | He was talking of Judas, the son of Simon Iscariot. It was he who was to be false to Jesus one of the twelve. | Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve. |
John 6:72 | Now he meant Judas Iscariot, the son of Simon: for this same was about to betray him, whereas he was one of the twelve. | | |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|