Zechariah:9 Parallel Bible - DRV DBY BAS |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) |
Zechariah 9:1 | The burden of the word of the Lord in the land of Hadrach, and of Damascus the rest thereof: for the eye of man, and of all the tribes of Israel is the Lord's. | The burden of the word of Jehovah, in the land of Hadrach, and [on] Damascus shall it rest; (for Jehovah hath an eye upon men, and upon all the tribes of Israel;) | A word of the Lord: The Lord has come to the land of Hadrach, and Damascus is his resting-place: for the towns of Aram are the Lord's, |
Zechariah 9:2 | Emath also in the borders thereof, and Tyre, and Sidon: for they have taken to themselves to be exceeding wise. | and also [on] Hamath [which] bordereth thereon; on Tyre and Zidon, though she be very wise. | As well as Hamath, which is by its limit, and Tyre and Zidon, because they are very wise. |
Zechariah 9:3 | And Tyre hath built herself a strong hold, and heaped together silver as earth, and gold as the mire of the streets. | And Tyre hath built herself a stronghold, and hath heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets. | And Tyre made for herself a strong place, and got together silver like dust and the best gold like the earth of the streets. |
Zechariah 9:4 | Behold the Lord shall possess her, and shall strike her strength in the sea, and she shall be devoured with fire. | Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire. | See, the Lord will take away her heritage, overturning her power in the sea; and she will be burned up with fire. |
Zechariah 9:5 | Ascalon shall see, and shall fear, and Gaza, and shall be very sorrowful: and Accaron, because her hope is confounded : and the king shall perish from Gaza, and Ascalon shall not be inhabited. | Ashkelon shall see [it], and fear; Gazah also, and she shall be greatly pained; Ekron also, for her expectation shall be put to shame: and the king shall perish from Gazah, and Ashkelon shall not be inhabited. | Ashkelon will see it with fear, and Gaza, bent with pain; and Ekron, for her hope will be shamed: and the king will be cut off from Gaza, and Ashkelon will be unpeopled. |
Zechariah 9:6 | And the divider shall sit in Azotus, and I will destroy the pride of the Philistines. | And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines; | And a mixed people will be living in Ashdod, and I will have the pride of the Philistines cut off. |
Zechariah 9:7 | And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: and even he shall be left to our God, and he shall be as a governor in Juda, and Accaron as a Jebusite. | and I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; but he that remaineth, he also shall belong to our God, and shall be as a leader in Judah, and Ekron as a Jebusite. | And I will take away his blood from his mouth, and his disgusting things from between his teeth; and some of his people will be kept for our God: and he will be as a family in Judah, and Ekron as one living in Jerusalem. |
Zechariah 9:8 | And I will encompass my house with them that serve me in war, going and returning, and the oppressor shall no more pass through them: for now I have seen with my eyes. | And I will encamp about my house because of the army, because of those that pass by and that return; and the exactor shall not pass through them any more: for now have I seen [it] with mine eyes. | And I will put my forces in position round my house, so that there may be no coming and going: and no cruel master will again go through them: for now I have seen his trouble. |
Zechariah 9:9 | Rejoice greatly, O daughter of Sion, shout for joy, O daughter of Jerusalem: BEHOLD THY KING will come to thee, the just and saviour: he is poor, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass. | Rejoice greatly, daughter of Zion; shout, daughter of Jerusalem! Behold, thy King cometh to thee: he is just, and having salvation; lowly and rIding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass. | Be full of joy, O daughter of Zion; give a glad cry, O daughter of Jerusalem: see, your king comes to you: he is upright and has overcome; gentle and seated on an ass, on a young ass. |
Zechariah 9:10 | And I will destroy the chariot out of Ephraim, and the horse out of Jerusalem, and the bow for war shall be broken: and he shall speak peace to the Gentiles, and his power shall be from sea to sea, and from the rivers even to the end of the earth. | And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. | And he will have the war-carriage cut off from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be cut off: and he will say words of peace to the nations: and his rule will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. |
Zechariah 9:11 | Thou also by the blood of thy testament hast sent forth thy prisoners out of the pit, wherein is no water. | As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. | And as for you, because of the blood of your agreement, I have sent out your prisoners from the deep hole in which there is no water. |
Zechariah 9:12 | Return to the strong hold, ye prisoners of hope, I will render thee double at, I declare to day. | Turn again to the stronghold, prisoners of hope! even to-day do I declare I will render double unto thee. | And they will come back to you, O daughter of Zion, as prisoners of hope: today I say to you that I will give you back twice as much; |
Zechariah 9:13 | Because I have bent Juda for me as a bow, I have filled Ephraim: and I will raise up thy sons, O Sion, above thy sons, O Greece, and I will make thee as the sword of the mighty. | For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will raise up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and make thee like the sword of a mighty man. | For I have made Judah a bow bent for my use, I have made Ephraim the arrows of the bow; I will make your sons, O Zion, take up arms against your sons, O Greece, and will make you like the sword of a man of war. |
Zechariah 9:14 | And the Lord God shall be seen over them, and his dart shall go forth as lightning: and the Lord God will sound the trumpet, and go in the whirlwind of the south. | And Jehovah shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will march with whirlwinds of the south. | And the Lord will be seen over them, and his arrow will go out like the thunder-flame: and the Lord God, sounding the war-horn, will go in the storm-winds of the South. |
Zechariah 9:15 | The Lord of hosts will protect them: and they shall devour, and subdue with the stones of the sling: and drinking they shall be inebriated as it were with wine, and they shall be filled as bowls, and as the horns of the altar. | Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, [and] make a noise as from wine; and they shall be filled like a bowl, like the corners of the altar. | The Lord of armies will be a cover for them; and they will overcome, crushing under foot the armed men; they will take their blood for drink like wine: they will be full like the sides of the altar. |
Zechariah 9:16 | And the Lord their God will save them in that day, as the dock of his people: for holy stones shall be lifted up over his land. | And Jehovah their God shall save them in that day as the flock of his people; for [they shall be as] the stones of a crown, lifted up upon his land. | And the Lord their God will be their saviour in that day, giving them food like the flock of his people: for they will be like the jewels of a crown shining over his land. |
Zechariah 9:17 | For what is the good thing of him, and what is his beautiful thing, but the corn of the elect, and wine springing forth virgins? | For how great is his goodness, and how great is his beauty! Corn shall make the young men flourish, and new wine the maidens. | For how good it is and how beautiful! grain will make the young men strong and new wine the virgins. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|