Genesis:25 Parallel Bible - DRV DBY WEB |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Webster Online Bible (WEB) |
Genesis 25:1 | And Abraham married another wife, named Cetura: | And Abraham took another wife named Keturah. | Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. |
Genesis 25:2 | Who bore to him Zamran, and Jecsan, and Madan, and Madian, and Jesboc, and Sue. | And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. | And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. |
Genesis 25:3 | Jecsan also begot Saba and Dadan. The children of Dadan were Assurim, and Latusim, and Loomin. | And Jokshan begot Sheba and Dedan; and the sons of Dedan were the Asshurim, and the Letushim, and the Leummim. | And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim and Leummim. |
Genesis 25:4 | But of Madian was born Epha, and Opher, and Henoch, and Abida, and Eldaa: all these were the children of Cetura. | And the sons of Midian were Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah. | And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah. |
Genesis 25:5 | And Abraham gave all his possessions to Isaac. | And Abraham gave all that he had to Isaac. | And Abraham gave all that he had to Isaac. |
Genesis 25:6 | And to the children of the concubines he gave gifts, and separated them from Isaac his son, while he yet lived, to the east country. | And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country. | But to the sons of the concubines which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son (while he yet lived) eastward, to the east country. |
Genesis 25:7 | And the days of Abraham's life were a hundred and seventy-five years. | And these are the days of the years of Abraham's life which he lived: a hundred and seventy-five years. | And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, a hundred and seventy five years. |
Genesis 25:8 | And decaying he died in a good old age, and having lived a long time, and being full of days: and was gathered to his people. | And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples. | Then Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. |
Genesis 25:9 | And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron the son of Seor the Hethite, over against Mambre; | And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre | And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; |
Genesis 25:10 | Which he had bought of the children of Heth: there was he buried, and Sara his wife. | the field that Abraham had purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife. | The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife. |
Genesis 25:11 | And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing. | And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi. | And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac: and Isaac dwelt by the well Lahai-roi. |
Genesis 25:12 | These are the generations of Ismael the son of Abraham, whom Agar the Egyptian, Sara's servant, bore unto him: | And these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's bondwoman, bore to Abraham. | Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham. |
Genesis 25:13 | And these are the names of his children according to their calling and generations. The firstborn of Ismael was Nabajoth, then Cedar, and Adbeel, and Mabsam. | And these are the names of the sons of Ishmael by their names according to their generations: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, | And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: The first-born of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, |
Genesis 25:14 | And Masma, and Duma, and Massa, | and Mishma, and Dumah, and Massa, | And Mishma, and Dumah, and Massa, |
Genesis 25:15 | Hadar, and Thema, and Jethur, and Naphis, and Cedma. | Hadad and Tema, Jetur, Naphish and Kedmah. | Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: |
Genesis 25:16 | These are the sons of Ismael: and these are their names by their castles and towns, twelve princes of their tribes. | These are the sons of Ishmael, and these are their names, in their hamlets and their encampments twelve princes of their peoples. | These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations. |
Genesis 25:17 | And the years of Ismael's life were a hundred and thirty-seven, and decaying he died, and was gathered unto his people. | And these are the years of the life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples. | And these are the years of the life of Ishmael; a hundred and thirty and seven years: and he expired and died, and was gathered to his people. |
Genesis 25:18 | And he dwelt from Hevila as far as Sur, which looketh towards Egypt, to them that go towards the Assyrians. He died in the presence of all his brethren. | And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards Assyria. He settled before the face of all his brethren. | And they dwelt from Havilah to Shur, that is before Egypt, as thou goest towards Assyria: and he died in the presence of all his brethren. |
Genesis 25:19 | These also are the generations of Isaac the son of Abraham: Abraham begot Isaac: | And these are the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham begot Isaac. | And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac: |
Genesis 25:20 | Who when he was forty years old, took to wife Rebecca the daughter of Bathuel the Syrian of Mesopotamia, sister to Laban. | And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian. | And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-aram, the sister to Laban the Syrian. |
Genesis 25:21 | And Isaac besought the Lord for his wife, because she was barren; and he heard him, and made Rebecca to conceive. | And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived. | And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived. |
Genesis 25:22 | But the children struggled in her womb: and she said: If it were to be so with me, what need was there to conceive? And she went to consult the Lord. | And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah. | And the children struggled together within her: and she said, If it is so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD. |
Genesis 25:23 | And he answering said: Two nations are in thy womb, and two peoples shall be divided out of thy womb, and one people shall overcome the other, and the elder shall serve the younger. | And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger. | And the LORD said to her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels: and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger. |
Genesis 25:24 | And when her time was come to be delivered, behold twins were found in her womb. | And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. | And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. |
Genesis 25:25 | He that came forth first was red, and hairy like a skin: and his name was called Esau. Immediately the other coming forth, held his brother's foot in his hand, and therefore he was called Jacob. | And the first came out red all over like a hairy garment; and they called his name Esau. | And the first was born red, all over like a hairy garment: and they called his name Esau. |
Genesis 25:26 | Isaac was threescore years old when the children were born unto him. | And after that came his brother out; and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when they were born. | And after that his brother was born, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was sixty years old when she bore them. |
Genesis 25:27 | And when they were grown up, Esau became a skillful hunter, and a husbandman, but Jacob a plain man dwelt in tents. | And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents. | And the boys grew: and Esau was a skillful hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man dwelling in tents. |
Genesis 25:28 | Isaac loved Esau, because he ate of his hunting: and Rebecca loved Jacob. | And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob. | And Isaac loved Esau, because he ate of his venison: but Rebekah loved Jacob. |
Genesis 25:29 | And Jacob boiled Pottage: to whom Esau, coming faint out of the field, | And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint. | And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint. |
Genesis 25:30 | Said: Give me of this red pottage, for I am exceeding faint. For which reason his name was called Edom. | And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom. | And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. |
Genesis 25:31 | And Jacob said to him: Sell me thy first birthright. | And Jacob said, Sell me now thy birthright. | And Jacob said, Sell to me this day thy birth-right. |
Genesis 25:32 | He answered: Lo I die, what will the first birthright avail me. | And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me? | And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birth-right bring to me? |
Genesis 25:33 | Jacob said: Swear therefore to me. Esau swore to him, and sold his first birthright. | And Jacob said, Swear unto me now. And he swore unto him, and sold his birthright to Jacob. | And Jacob said, Swear to me this day; and he swore to him: and he sold his birth-right to Jacob. |
Genesis 25:34 | And so taking bread and the pottage of lentils, he ate, and drank, and went his way; making little account of having sold his first birthright. | And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despised the birthright. | Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he ate and drank, and rose and went his way: thus Esau despised his birth-right. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|