James:5 Parallel Bible - DRV DBY WEB |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Webster Online Bible (WEB) |
James 5:1 | Go to now, ye rich men, weep and howl in your miseries, which shall come upon you. | Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that [are] coming upon [you]. | Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. |
James 5:2 | Your riches are corrupted: and your garments are motheaten. | Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten. | Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. |
James 5:3 | Your gold and silver is cankered: and the rust of them shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh like fire. You have stored up to yourselves wrath against the last days. | Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heaped up treasure in [the] last days. | Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a testimony against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have amassed treasure for the last days. |
James 5:4 | Behold the hire of the labourers, who have reaped down your fields, which by fraud has been kept back by you, crieth: and the cry of them hath entered into the ears of the Lord of sabaoth. | Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of [the] Lord of sabaoth. | Behold, the hire of the laborers who have reaped your fields, which is by you kept back by fraud, crieth: and the cries of them who have reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth. |
James 5:5 | You have feasted upon earth: and in riotousness you have nourished your hearts, in the day of slaughter. | Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts [as] in a day of slaughter; | Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. |
James 5:6 | You have condemned and put to death the Just One, and he resisted you not. | ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you. | Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you. |
James 5:7 | Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth: patiently bearing till he receive the early and latter rain. | Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive [the] early and [the] latter rain. | Be patient, therefore, brethren, to the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receiveth the early and the latter rain. |
James 5:8 | Be you therefore also patient, and strengthen your hearts: for the coming of the Lord is at hand. | *Ye* also have patience: stablish your hearts, for the coming of the Lord is drawn nigh. | Be ye also patient; establish your hearts; for the coming of the Lord draweth nigh. |
James 5:9 | Grudge not, brethren, one against another, that you may not be judged. Behold the judge standeth before the door. | Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door. | Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door. |
James 5:10 | Take, my brethren, for an example of suffering evil, of labour and patience, the prophets, who spoke in the name of the Lord. | Take [as] an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of [the] Lord. | Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. |
James 5:11 | Behold, we account them blessed who have endured. You have heard of the patience of Job, and you have seen the end of the Lord, that the Lord is merciful and compassionate. | Behold, we call them blessed who have endured. Ye have heard of the endurance of Job, and seen the end of the Lord; that the Lord is full of tender compassion and pitiful. | Behold, we count them happy who endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy. |
James 5:12 | But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath. But let your speech be, yea, yea: no, no: that you fall not under judgment. | But before all things, my brethren, swear not, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath; but let your yea be yea, and your nay, nay, that ye do not fall under judgment. | But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea, be yea: and your nay, nay; lest ye fall into condemnation. |
James 5:13 | Is any of you sad? Let him pray. Is he cheerful in mind? Let him sing. | Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms. | Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing psalms. |
James 5:14 | Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. | Is any sick among you? let him call to [him] the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of [the] Lord; | Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: |
James 5:15 | And the prayer of faith shall save the sick man: and the Lord shall raise him up: and if he be in sins, they shall be forgiven him. | and the prayer of faith shall heal the sick, and the Lord shall raise him up; and if he be one who has committed sins, it shall be forgiven him. | And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up; and if he hath committed sins, they will be forgiven him. |
James 5:16 | Confess therefore your sins one to another: and pray one for another, that you may be saved. For the continual prayer of a just man availeth much. | Confess therefore your offences to one another, and pray for one another, that ye may be healed. [The] fervent supplication of the righteous [man] has much power. | Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of the righteous man availeth much. |
James 5:17 | Elias was a man passible like unto us: and with prayer he prayed that it might not rain upon the earth, and it rained not for three years and six months. | Elias was a man of like passions to us, and he prayed with prayer that it should not rain; and it did not rain upon the earth three years and six months; | Elijah was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months. |
James 5:18 | And he prayed again: and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit. | and again he prayed, and the heaven gave rain, and the earth caused its fruit to spring forth. | And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth its fruit. |
James 5:19 | My brethren, if any of you err from the truth, and one convert him: | My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back, | Brethren, if any one of you should err from the truth, and one should convert him; |
James 5:20 | He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way, shall save his soul from death, and shall cover a multitude of sins. | let him know that he that brings back a sinner from [the] error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins. | Let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will hide a multitude of sins. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|