1st-Peter:2 Parallel Bible - DRV KJV WEY |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
1st-Peter 2:1 | Wherefore laying away all malice, and all guile, and dissimulations, and envies, and all detractions, | Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings, | Rid yourselves therefore of all ill-will and all deceitfulness, of insincerity and envy, and of all evil speaking. |
1st-Peter 2:2 | As newborn babes, desire the rational milk without guile, that thereby you may grow unto salvation: | As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby: | Thirst, like newly-born infants, for pure milk for the soul, that by it you may grow up to salvation; |
1st-Peter 2:3 | If so be you have tasted that the Lord is sweet. | If so be ye have tasted that the Lord is gracious. | if you have had any experience of the goodness of the Lord. |
1st-Peter 2:4 | Unto whom coming, as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen and made honourable by God: | To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, | Come to Him, the ever-living Stone, rejected indeed by men as worthless, but in God's esteem chosen and held in honour. |
1st-Peter 2:5 | Be you also as living stones built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. | Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. | And be yourselves also like living stones that are being built up into a spiritual house, to become a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. |
1st-Peter 2:6 | Wherefore it is said in the scripture: Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious. And he that shall believe in him, shall not be confounded. | Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. | For it is contained in Scripture, "See, I am placing on Mount Zion a Cornerstone, chosen, and held in honour, and he whose faith rests on Him shall never have reason to feel ashamed." |
1st-Peter 2:7 | To you therefore that believe, he is honour: but to them that believe not, the stone which the builders rejected, the same is made the head of the corner: | Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, | To you believers, therefore, that honour belongs; but for unbelievers "A Stone which the builders rejected has been made the Cornerstone," |
1st-Peter 2:8 | And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set. | And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. | and "a Stone for the foot to strike against, and a Rock to stumble over." Their foot strikes against it because they are disobedient to God's Message, and to this they were appointed. |
1st-Peter 2:9 | But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light: | But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: | But you are a chosen race, a priesthood of kingly lineage, a holy nation, a people belonging specially to God, that you may make known the perfections of Him who called you out of darkness into His marvellous light. |
1st-Peter 2:10 | Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy. | Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. | Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not found mercy, but now you have. |
1st-Peter 2:11 | Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, to refrain yourselves from carnal desires which war against the soul, | Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul; | Dear friends, I entreat you as pilgrims and foreigners not to indulge the cravings of your lower natures: for all such cravings wage war upon the soul. |
1st-Peter 2:12 | Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation. | Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. | Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution. |
1st-Peter 2:13 | Be ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling; | Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; | Submit, for the Lord's sake, to every authority set up by man, whether it be to the Emperor as supreme ruler, |
1st-Peter 2:14 | Or to governors as sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of the good: | Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well. | or to provincial Governors as sent by him for the punishment of evil-doers and the encouragement of those who do what is right. |
1st-Peter 2:15 | For so is the will of God, that by doing well you may put to silence the ignorance of foolish men: | For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: | For it is God's will that by doing what is right you should thus silence the ignorant talk of foolish persons. |
1st-Peter 2:16 | As free, and not as making liberty a cloak for malice, but as the servants of God. | As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. | Be free men, and yet do not make your freedom an excuse for base conduct, but be God's bondservants. |
1st-Peter 2:17 | Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. | Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. | Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor. |
1st-Peter 2:18 | Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward. | Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. | Household servants, be submissive to your masters, and show them the utmost respect not only if they are kind and thoughtful, but also if they are unreasonable. |
1st-Peter 2:19 | For this is thankworthy, if for conscience towards God, a man endure sorrows, suffering wrongfully. | For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. | For it is an acceptable thing with God, if, from a sense of duty to Him, a man patiently submits to wrong, when treated unjustly. |
1st-Peter 2:20 | For what glory is it, if committing sin, and being buffeted for it, you endure? But if doing well you suffer patiently; this is thankworthy before God. | For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God. | If you do wrong and receive a blow for it, what credit is there in your bearing it patiently? But if when you do right and suffer for it you bear it patiently, this is an acceptable thing with God. |
1st-Peter 2:21 | For unto this are you called: because Christ also suffered for us, leaving you an example that you should follow his steps. | For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: | And it is to this you were called; because Christ also suffered on your behalf, leaving you an example so that you should follow in His steps. |
1st-Peter 2:22 | Who did no sin, neither was guile found in his mouth. | Who did no sin, neither was guile found in his mouth: | He never sinned, and no deceitful language was ever heard from His mouth. |
1st-Peter 2:23 | Who, when he was reviled, did not revile: when he suffered, he threatened not: but delivered himself to him that judged him unjustly. | Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously: | When He was reviled, He did not answer with reviling; when He suffered He uttered no threats, but left His wrongs in the hands of the righteous Judge. |
1st-Peter 2:24 | Who his own self bore our sins in his body upon the tree: that we, being dead to sins, should live to justice: by whose stripes you were healed. | Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. | The burden of our sins He Himself carried in His own body to the Cross and bore it there, so that we, having died so far as our sins are concerned, may live righteous lives. By His wounds yours have been healed. |
1st-Peter 2:25 | For you were as sheep going astray; but you are now converted to the shepherd and bishop of your souls. | For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. | For you were straying like lost sheep, but now you have come back to the Shepherd and Protector of your souls. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|