Colossians:4 Parallel Bible - DRV KJV WEY |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
Colossians 4:1 | Masters, do to your servants that which is just and equal: knowing that you also have a master in heaven. | Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven. | Masters, deal justly and equitably with your slaves, knowing that you too have a Master in Heaven. |
Colossians 4:2 | Be instant in prayer; watching in it with thanksgiving: | Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving; | Be earnest and unwearied in prayer, being on the alert in it and in your giving of thanks. |
Colossians 4:3 | Praying withal for us also, that God may open unto us a door of speech to speak the mystery of Christ (for which also I am bound;) | Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds: | And pray at the same time for us also, that God may open for us a door for preaching, for us to tell the truth concerning Christ for the sake of which I am even a prisoner. |
Colossians 4:4 | That I may make it manifest as I ought to speak. | That I may make it manifest, as I ought to speak. | Then I shall proclaim it fully, as it is my duty to do. |
Colossians 4:5 | Walk with wisdom towards them that are without, redeeming the time. | Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. | Behave wisely in relation to the outside world, buying up your opportunities. |
Colossians 4:6 | Let your speech be always in grace seasoned with salt: that you may know how you ought to answer every man. | Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. | Let your language be always seasoned with the salt of grace, so that you may know how to give every man a fitting answer. |
Colossians 4:7 | All the things that concern me, Tychicus, our dearest brother, and faithful minister and fellow servant in the Lord, will make known to you, | All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord: | Tychicus, our much-loved brother, a trusty assistant and fellow servant with us in the Lord's work, will give you every information about me. |
Colossians 4:8 | Whom I have sent to you for this same purpose, that he may know the things that concern you, and comfort your hearts, | Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; | And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts. |
Colossians 4:9 | With Onesimus, a most beloved and faithful brother, who is one of you. All things that are done here, they shall make known to you. | With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here. | And with him I send our dear and trusty brother Onesimus, who is one of yourselves. They will inform you of everything here. |
Colossians 4:10 | Aristarchus, my fellow prisoner, saluteth you, and Mark, the cousin german of Barnabus, touching whom you have received commandments; if he come unto you, receive him: | Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;) | Aristarchus my fellow prisoner sends greeting to you, and so does Barnabas's cousin Mark. You have received instructions as to him; if he comes to you, give him a welcome. |
Colossians 4:11 | And Jesus, that is called Justus: who are of the circumcision: these only are my helpers in the kingdom of God; who have been a comfort to me. | And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me. | Jesus, called Justus, also sends greeting. These three are Hebrew converts. They alone among such have worked loyally with me for the Kingdom of God they are men who have been a comfort to me. |
Colossians 4:12 | Epaphras saluteth you, who is one of you, a servant of Christ Jesus, who is always solicitous for you in prayers, that you may stand perfect, and full in all the will of God. | Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God. | Epaphras, who is one of yourselves, a bondservant of Jesus Christ, sends greetings to you, always wrestling on your behalf in his prayers, that you may stand firm Christians of ripe character and of clear conviction as to everything which is God's will. |
Colossians 4:13 | For I bear him testimony that he hath much labour for you, and for them that are at Laodicea, and them at Hierapolis. | For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. | For I can bear witness to the deep interest he takes in you and in the brethren at Laodicea and in those at Hierapolis. |
Colossians 4:14 | Luke, the most dear physician, saluteth you: and Demas. | Luke, the beloved physician, and Demas, greet you. | Luke, the dearly-loved physician, salutes you, and so does Demas. |
Colossians 4:15 | Salute the brethren who are at Laodicea, and Nymphas, and the church that is in his house. | Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. | Christian greetings to the brethren at Laodicea, especially to Nymphas, and to the Church that meets at their house. |
Colossians 4:16 | And when this epistle shall have been read with you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans: and that you read that which is of the Laodiceans. | And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea. | And when this Letter has been read among you, let it be read also in the Church of the Laodiceans, and you in turn must read the one I am sending to Laodicea. |
Colossians 4:17 | And say to Archippus: Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it. | And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it. | And tell Archippus to discharge carefully the duties devolving upon him as a servant of the Lord. |
Colossians 4:18 | The salutation of Paul with my own hand. Be mindful of my bands. Grace be with you. Amen | The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen. | I Paul add with my own hand this final greeting. Be mindful of me in my imprisonment. Grace be with you. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|