Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-WEB-DBY : Exodus : 6

Exodus:6 Parallel Bible - DRV WEB DBY

Genesis 1  in Parallel Bible -  DRV WEB DBY Exodus 5 in Parallel Bible -  DRV WEB DBY Exodus Index for Parallel Bible -  DRV WEB DBY Exodus 7 in Parallel Bible -  DRV WEB DBY Leviticus 1  in Parallel Bible -  DRV WEB DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)The Darby Online Bible (DBY)
Exodus 6:1And the Lord said to Moses: Now thou shalt see what I will do to Pharao: for by a mighty hand shall he let them go, and with a strong hand shall he cast them out of his land.Then the LORD said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them from his land.And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
Exodus 6:2And the Lord spoke to Moses, saying: I am the Lord,And God spoke to Moses, and said to him, I am the LORD:And God spoke to Moses, and said to him, I am Jehovah.
Exodus 6:3That appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty; and my name ADONAI I did not shew them.And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as the Almighty ùGod; but by my name Jehovah I was not made known to them.
Exodus 6:4And I made a covenant with them, to give them the land of Chanaan, the land of their pilgrimage wherein they were strangers.And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.And I established also my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were sojourners.
Exodus 6:5I have heard the groaning of the children of Israel, wherewith the Egyptians have oppressed them: and I have remembered my covenant.And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage: and I have remembered my covenant.And I have heard also the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians have forced to serve, and I have remembered my covenant.
Exodus 6:6Therefore say to the children of Israel: I am the Lord who will bring you out from the work prison of the Egyptians, and will deliver you from bondage: and redeem you with a high arm, and great judgments.Wherefore say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with out-stretched arm, and with great judgments:Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.
Exodus 6:7And I will take you to myself for my people, I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God who brought you out from the work prison of the Egyptians.And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
Exodus 6:8And brought you into the land, concerning which I lifted up my hand to give it to Abraham, Isaac, and Jacob and I will give it you to possess, I am the Lord.And I will bring you into the land, concerning which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.And I will bring you into the land concerning which I swore to give it unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; and I will give it you for a possession: I am Jehovah.
Exodus 6:9And Moses told all this to the children of Israel: but they did not hearken to him, for anguish of spirit, and most painful work.And Moses spoke so to the children of Israel: but they hearkened not to Moses, by reason of anguish of spirit, and cruel bondage.And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spirit, and from hard service.
Exodus 6:10And the Lord spoke to Moses, sayingAnd the LORD spoke to Moses, saying,And Jehovah spoke to Moses, saying,
Exodus 6:11Go in, and speak to Pharao king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.Go in, speak to Pharaoh, king of Egypt, that he let the children of Israel depart from his land.Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
Exodus 6:12Moses answered before the Lord Behold the children of Israel do no hearken to me; and how will Pharao hear me, especially as I am of uncircumcised lips?And Moses spoke before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened to me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?And Moses spoke before Jehovah, saying, Lo, the children of Israel do not hearken to me: how then should Pharaoh hearken to me, to me of uncircumcised lips?
Exodus 6:13And the Lord spoke to Moses and Aaron, and he gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharao the king of Egypt, that they should bring forth the children of Israel out of the land of Egypt.And the LORD spoke to Moses, and to Aaron, and gave them a charge to the children of Israel, and to Pharaoh, king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, and gave them a commandment to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
Exodus 6:14These are the heads of their house by their families. The sons of Rubel the firstborn of Israel: Henoch and Phallu, Hesron and Charmi.These are the heads of their father's houses: The sons of Reuben the first-born of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these are the families of Reuben.These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Enoch and Phallu, Hezron and Carmi: these are the families of Reuben.
Exodus 6:15These are the kindreds of Ruben. The sons of Simeon: Jamuel, and Jamin and Ahod, and Jachin, and Soar, and Saul the son of a chanaanitess: these are the families of Simeon.And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon.And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Saul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon.
Exodus 6:16And these are the names of the sons of Levi by their kindreds: Gerson, and Caath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty seven.And these are the names of the sons of Levi, according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years.And these are the names of the sons of Levi, according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years.
Exodus 6:17The sons of Gerson: Lobni and Semei, by their kindreds.The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
Exodus 6:18The sons of Caath: Amram, and Isaar, and EIebron, and Oziel. And the years of Caath's life were a hundred and thirty-three.And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were a hundred and thirty-three years.And the sons of Kohath: Amram, and Jizhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred and thirty-three years.
Exodus 6:19The sons of Merari: Moholi and Musi. These are the kindreds of Levi by their families.And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these are the families of Levi, according to their generations.And the sons of Merari: Mahli and Mushi: these are the families of Levi according to their generations.
Exodus 6:20And Amram took to wife Jochabed his aunt by the father's side: and she bore him Aaron and Moses. And the years of Amram's life were a hundred and thirty-seven.And Amram took him Jochebed, his father's sister, for a wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.And Amram took Jochebed his aunt as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.
Exodus 6:21The sons also of Isaar: Core, and Nepheg, and Zechri.And the sons of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri.And the sons of Jizhar: Korah, and Nepheg, and Zicri.
Exodus 6:22The sons also of Oziel: Mizael, and Elizaphan, and Sethri.And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
Exodus 6:23And Aaron took to wife Elizabeth the daughter of Aminadab, sister of Nahason, who bore him Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.And Aaron took him Elisheba daughter of Amminadab, sister of Naashon, for a wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.And Aaron took Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Exodus 6:24The sons also of Core: Aser, and Elcana, and Abiasaph. These are the kindreds of the Corites.And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites.And the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korahites.
Exodus 6:25But Eleazar the son of Aaron took a wife of the daughters of Phutiel: and she bore him Phinees. These are the heads of the Levitical families by their kindreds.And Eleazar, Aaron's son, took him one of the daughters of Putiel for a wife; and she bore to him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites, according to their families.And Eleazar Aaron's son took [one] of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.
Exodus 6:26These are Aaron and Moses, whom the Lord commanded to bring forth the children of Israel out of the land of Egypt by their companies.These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.This is that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.
Exodus 6:27These are they that speak to Pharao king of Egypt, in order to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and AaronThese are they who spoke to Pharaoh, king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.These are they who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: this is that Moses and Aaron.
Exodus 6:28In the day when the Lord spoke to Moses in the land of Egypt.And it came to pass, on the day when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,And it came to pass on the day when Jehovah spoke to Moses in the land of Egypt,
Exodus 6:29And the Lord spoke to Moses, saying: I am the Lord: speak thou to Pharao king of Egypt all that I say to thee.That the LORD spoke to Moses, saying, I am the LORD: speak thou to Pharaoh, king of Egypt, all that I say to thee.that Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.
Exodus 6:30And Moses said before the Lord: Lo I am of uncircumcised lips, how will Pharao hear me?And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken to me?And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how will Pharaoh hearken unto me?
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)The Darby Online Bible (DBY)
Genesis 1  in Parallel Bible -  DRV WEB DBY Exodus 5 in Parallel Bible -  DRV WEB DBY Exodus Index for Parallel Bible -  DRV WEB DBY Exodus 7 in Parallel Bible -  DRV WEB DBY Leviticus 1  in Parallel Bible -  DRV WEB DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible