Deuteronomy:5 Parallel Bible - DRV WEB WLD |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) |
Deuteronomy 5:1 | And Moses called all Israel, and said to them: Hear, O Israel, the ceremonies and judgments, which I speak in your ears this day: learn them, and fulfil them in work. | And Moses called all Israel, and said to them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them. | Moses called to all Israel, and said to them, Hear, Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that you may learn them, and observe to do them. |
Deuteronomy 5:2 | The Lord our God made a covenant with us in Horeb. | The LORD our God made a covenant with us in Horeb. | Yahweh our God made a covenant with us in Horeb. |
Deuteronomy 5:3 | He made not the covenant with our fathers, but with us, who are now present and living. | The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. | Yahweh didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. |
Deuteronomy 5:4 | He spoke to us face to face in the mount out of the midst of fire. | The LORD talked with you face to face on the mount, from the midst of the fire, | Yahweh spoke with you face to face on the mountain out of the midst of the fire, |
Deuteronomy 5:5 | I was the mediator and stood between the Lord and you at that time, to shew you his words, for you feared the fire, and went not up into the mountain, and he said: | (I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up upon the mount;) saying, | (I stood between Yahweh and you at that time, to show you the word of Yahweh: for you were afraid because of the fire, and didn't go up onto the mountain;) saying, |
Deuteronomy 5:6 | I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage | I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage. | "I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. |
Deuteronomy 5:7 | Thou shalt not have strange gods in my sight. | Thou shalt have no other gods before me. | You shall have no other gods before me. |
Deuteronomy 5:8 | Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any things, that are in heaven above, or that are in the earth beneath, or that abide in the waters under the earth. | Thou shalt not make for thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: | "You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: |
Deuteronomy 5:9 | Thou shalt not adore them, and thou shalt not serve them. For I am the Lord thy God, a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon their children unto the third and fourth generation, to them that hate me, | Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me, | you shall not bow down yourself to them, nor serve them; for I, Yahweh, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me; |
Deuteronomy 5:10 | And shewing mercy unto many thousands, to them that love me, and keep my commandments. | And showing mercy to thousands of them that love me, and keep my commandments. | and showing lovingkindness to thousands of those who love me and keep my commandments. |
Deuteronomy 5:11 | Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for he shall not be unpunished that taketh his name upon a vain thing. | Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. | "You shall not take the name of Yahweh your God in vain: for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain. |
Deuteronomy 5:12 | Observe the day of the sabbath, to sanctify it, as the Lord thy God hath commanded thee. | Keep the sabbath-day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee. | "Observe the Sabbath day, to keep it holy, as Yahweh your God commanded you. |
Deuteronomy 5:13 | Six days shalt thou labour, and shalt do all thy works. | Six days thou shalt labor, and do all thy work: | Six days shall you labor, and do all your work; |
Deuteronomy 5:14 | The seventh is the day of the sabbath, that is, the rest of the Lord thy God. Thou shalt not do any work therein, thou nor thy son nor thy daughter, nor thy manservant nor thy maidservant, nor thy ox, nor thy ass, nor any of thy beasts, nor the stranger that is within thy gates: that thy manservant and thy maidservant may rest, even as thyself. | But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy ox, nor thy ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy man-servant and thy maid-servant may rest as well as thou. | but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God: [in it] you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, nor your man-servant, nor your maid-servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates; that your man-servant and your maid-servant may rest as well as you. |
Deuteronomy 5:15 | Remember that thou also didst serve in Egypt, and the Lord thy God brought thee out from thence with a strong hand, and a stretched out arm. Therefore hath he commanded thee that thou shouldst observe the sabbath day. | And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence with a mighty hand and by an out-stretched arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath-day. | You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day. |
Deuteronomy 5:16 | Honour thy father and mother, as the Lord thy God hath commanded thee, that thou mayst live a long time, and it may be well with thee in the land, which the Lord thy God will give thee. | Honor thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may be well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee. | "Honor your father and your mother, as Yahweh your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which Yahweh your God gives you. |
Deuteronomy 5:17 | Thou shalt not kill. | Thou shalt not kill. | "You shall not murder. |
Deuteronomy 5:18 | Neither shalt thou commit adultery. | Neither shalt thou commit adultery. | "Neither shall you commit adultery. |
Deuteronomy 5:19 | And thou shalt not steal. | Neither shalt thou steal. | "Neither shall you steal. |
Deuteronomy 5:20 | Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. | Neither shalt thou bear false witness against thy neighbor. | "Neither shall you give false testimony against your neighbor. |
Deuteronomy 5:21 | Thou shalt not covet thy neighbour's wife: nor his house, nor his field, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his. | Neither shalt thou desire thy neighbor's wife, neither shalt thou covet thy neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbor's. | "Neither shall you covet your neighbor's wife; neither shall you desire your neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's." |
Deuteronomy 5:22 | These words the Lord spoke to all the multitude of you in the mountain, out of the midst of the fire and the cloud, and the darkness, with a loud voice, adding nothing more: and he wrote them in two tables of stone, which he delivered unto me. | These words the LORD spoke to all your assembly on the mount from the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them to me. | These words Yahweh spoke to all your assembly on the mountain out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. He wrote them on two tables of stone, and gave them to me. |
Deuteronomy 5:23 | But you, after you heard the voice out of the midst of the darkness, and saw the mountain burn, came to me, all the princes of the tribes and the elders, and you said: | And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders; | It happened, when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders; |
Deuteronomy 5:24 | Behold the Lord our God hath shewn us his majesty and his greatness, we have heard his voice out of the midst of the fire, and have proved this day that God speaking with man, man hath lived. | And ye said, Behold, the LORD our God hath shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth. | and you said, Behold, Yahweh our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives. |
Deuteronomy 5:25 | Why shall we die therefore, and why shall this exceeding great Are consume us: for if we hear the voice of the Lord our God any more, we shall die. | Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. | Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of Yahweh our God any more, then we shall die. |
Deuteronomy 5:26 | What is all flesh, that it should hear the voice of the living God, who speaketh out of the midst of the fire, as we have heard, and be able to live? | For who is there of all flesh that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? | For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? |
Deuteronomy 5:27 | Approach thou rather: and hear all things that the Lord our God shall say to thee, and thou shalt speak to us, and we will hear and will do them. | Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say; and speak thou to us all that the LORD our God shall speak to thee; and we will hear it, and do it. | Go you near, and hear all that Yahweh our God shall say: and speak you to us all that Yahweh our God shall speak to you; and we will hear it, and do it. |
Deuteronomy 5:28 | And when the Lord had heard this, he said to me: I have heard the voice of the words of this people, which they spoke to thee: they have spoken all things well. | And the LORD heard the voice of your words, when ye spoke to me; and the LORD said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoke to thee: they have well said all that they have spoken. | Yahweh heard the voice of your words, when you spoke to me; and Yahweh said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken. |
Deuteronomy 5:29 | Who shall give them to have such a mind, to fear me, and to keep all my commandments at all times, that it may be well with them and with their children for ever? | O that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever! | Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children forever! |
Deuteronomy 5:30 | Go and say to them: Return into your tents. | Go, say to them, Return to your tents again. | Go tell them, Return you to your tents. |
Deuteronomy 5:31 | But stand thou here with me, and I will speak to thee all my commandments, and ceremonies and judgments: which thou shalt teach them, that they may do them in the land, which I will give them for a possession. | But as for thee, stand thou here by me, and I will speak to thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it. | But as for you, stand you here by me, and I will speak to you all the commandment, and the statutes, and the ordinances, which you shall teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it. |
Deuteronomy 5:32 | Keep therefore and do the things which the Lord God hath commanded you: you shall not go aside neither to the right hand, nor to the left. | Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left. | You shall observe to do therefore as Yahweh your God has commanded you: you shall not turn aside to the right hand or to the left. |
Deuteronomy 5:33 | But you shall walk in the way that the Lord your God hath commanded, that you may live, and it may be well with you, and your days may be long in the land of your possession. | Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess. | You shall walk in all the way which Yahweh your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|