Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-WEB-YLT : Genesis : 33

Genesis:33 Parallel Bible - DRV WEB YLT

Revelation 1  in Parallel Bible -  DRV WEB YLT Genesis 32 in Parallel Bible -  DRV WEB YLT Genesis Index for Parallel Bible -  DRV WEB YLT Genesis 34 in Parallel Bible -  DRV WEB YLT Exodus 1  in Parallel Bible -  DRV WEB YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Genesis 33:1And Jacob lifting up his eyes, saw Esau coming, and with him four hundred men: and he divided the children of Lia, and of Rachel, and of the two handmaids:And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children to Leah, and to Rachel, and to the two handmaids.And Jacob lifteth up his eyes, and looketh, and lo, Esau is coming, and with him four hundred men; and he divideth the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two maid-servants;
Genesis 33:2And he put both the handmaids and their children foremost: and Lia and her children in the second place: and Rachel and Joseph last.And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.
Genesis 33:3And he went forward and bowed down with his face to the ground seven times until his brother came near.And he passed on before them, and bowed himself to the ground seven times, till he came near to his brother.And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother,
Genesis 33:4Then Esau ran to meet his brother, and embraced him: and clasping him fast about the neck, and kissing him, wept.And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;
Genesis 33:5And lifting up his eyes, he saw the women and their children, and said: What mean these? And do they belong to thee? He answered: They are the children which God hath given to me thy servant.And he lifted up his eyes, and saw the women and the children, and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given to thy servant.and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, `What [are] these to thee?` And he saith, `The children with whom God hath favoured thy servant.`
Genesis 33:6Then the handmaids and their children came near, and bowed themselves.Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves;
Genesis 33:7Lia also with her children came near, and bowed down in like manner, and last of all Joseph and Rachel bowed down.And Leah also with her children came near, and bowed themselves; and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.and Leah also draweth nigh, and her children, and they bow themselves; and afterwards Joseph hath drawn nigh with Rachel, and they bow themselves.
Genesis 33:8And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favor before my lord.And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, these are to find grace in the sight of my lord.And he saith, `What to thee [is] all this camp which I have met?` and he saith, `To find grace in the eyes of my lord.`
Genesis 33:9But he said: I have plenty, my brother, keep what is thine for thyself.And Esau said, I have enough, my brother; keep what thou hast to thyself.And Esau saith, `I have abundance, my brother, let it be to thyself that which thou hast.`
Genesis 33:10And Jacob said: Do not so I beseech thee, but if I have found favor in thy eyes, receive a little present at my hands: for I have seen thy face, as if I should have seen the countenance of God: be gracious to me,And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou hast been pleased with me.And Jacob saith, `Nay, I pray thee, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, then thou hast received my present from my hand, because that I have seen thy face, as the seeing of the face of God, and thou art pleased with me;
Genesis 33:11And take the blessing, which I have brought thee, and which God hath given me, who giveth all things. He took it with much ado at his brother's earnest pressing him,Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough: and he urged him, and he took it.receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all [things];` and he presseth on him, and he receiveth,
Genesis 33:12And said: Let us go on together, and I will accompany thee in thy journey.And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.and saith, `Let us journey and go on, and I go on before thee.`
Genesis 33:13And Jacob said: My lord, thou knowest that I have with me tender children, and sheep, and kine with young: which if I should cause to be overdriven, in one day all the flocks will die.And he said to him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me, and if men should over-drive them one day, all the flock will die.And he saith unto him, `My lord knoweth that the children [are] tender, and the suckling flock and the herd [are] with me; when they have beaten them one day, then hath all the flock died.
Genesis 33:14May it please my lord to go before his servant: and I will follow softly after him, as I shall see my children to be able, until I come to my lord in Seir.Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on slowly, according as the cattle that go before me, and the children are able to endure; until I come to my lord to Seir.Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I I lead on gently, according to the foot of the work which [is] before me, and to the foot of the children, until that I come unto my lord, to Seir.`
Genesis 33:15Esau answered: I beseech thee, that some of the people at least, who are with me, may stay to accompany thee in the way. And he said: There is no necessity: I want nothing else but only to find favor, my lord, in thy sight.And Esau said, Let me now leave with thee some of the people that are with me: And he said, What needeth it? Let me find grace in the sight of my lord.And Esau saith, `Let me, I pray thee, place with thee some of the people who [are] with me;` and he said, `Why [is] this? I find grace in the eyes of my lord.`
Genesis 33:16So Esau returned, that day, the way that he came, to Seir.So Esau returned that day on his way to Seir.And turn back on that day doth Esau on his way to Seir;
Genesis 33:17And Jacob came to Socoth: where having built a house, and pitched tents, he called the name of the place Socoth, that is, Tents.And Jacob journeyed to Succoth, and built him a house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.and Jacob hath journeyed to Succoth, and buildeth to himself a house, and for his cattle hath made booths, therefore hath he called the name of the place Succoth.
Genesis 33:18And he passed over to Salem, a city of the Sichemites, which is in the land of Chanaan, after he returned from Mesopotamia of Syria: and he dwelt by the town:And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,
Genesis 33:19And he bought that part of the field, in which he pitched his tents, of the children of Hemor, the father of Sichem for a hundred lambs.And he bought a part of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.and he buyeth the portion of the field where he hath stretched out his tent, from the hand of the sons of Hamor, father of Shechem, for a hundred kesitah;
Genesis 33:20And raising an altar there, he invoked upon it the most mighty God of Israel.And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel.and he setteth up there an altar, and proclaimeth at it God the God of Israel.
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Revelation 1  in Parallel Bible -  DRV WEB YLT Genesis 32 in Parallel Bible -  DRV WEB YLT Genesis Index for Parallel Bible -  DRV WEB YLT Genesis 34 in Parallel Bible -  DRV WEB YLT Exodus 1  in Parallel Bible -  DRV WEB YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible