Ruth:4 Parallel Bible - DRV WEB YLT |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
Ruth 4:1 | Then Booz went up to the gate, and sat there. And when he had seen the kinsman going by, of whom he had spoken before, he said to him, calling him by his name: Turn aside for a little while, and sit down here. He turned aside, and sat down. | Then Boaz went up to the gate, and sat down there: and behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down. | And Boaz hath gone up to the gate, and sitteth there, and lo, the redeemer is passing by of whom Boaz had spoken, and he saith, `Turn aside, sit down here, such a one, such a one;` and he turneth aside and sitteth down. |
Ruth 4:2 | And Booz taking ten men of the ancients of the city, said to them: Sit ye down here. | And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. | And he taketh ten men of the elders of the city, and saith, `Sit down here;` and they sit down. |
Ruth 4:3 | They sat down, and he spoke to the kinsman: Noemi, who is returned from the country of Moab, will sell a parcel of land that belonged to our brother Elimelech. | And he said to the kinsman, Naomi, that has come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's: | And he saith to the redeemer, `A portion of the field which [is] to our brother, to Elimelech, hath Naomi sold, who hath come back from the fields of Moab; |
Ruth 4:4 | I would have thee to understand this, and would tell thee before all that sit here, and before the ancients of my people. If thou wilt take possession of it by the right of kindred: buy it and possess it: but if it please thee not, tell me so, that I may know what I have to do. For there is no near kinsman besides thee, who art first, and me, who am second. But he answered: I will buy the field. | And I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it besides thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it. | and I said, I uncover thine ear, saying, Buy before the inhabitants, and before the elders of my people; if thou dost redeem redeem, and if none doth redeem declare to me, and I know, for there is none save thee to redeem, and I after thee.` And he saith, I redeem [it].` |
Ruth 4:5 | And Booz said to him: When thou shalt buy the field at the woman's hand, thou must take also Ruth the Moabitess, who was the wife of the deceased: to raise up the name of thy kinsman in his inheritance. | Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance. | And Boaz saith, `In the day of thy buying the field from the hand of Naomi, then from Ruth the Moabitess, wife of the dead, thou hast bought [it], to raise up the name of the dead over his inheritance.` |
Ruth 4:6 | He answered: I yield up my right of next akin: for I must not cut off the posterity of my own family. Do thou make use of my privilege, which I profess I do willingly forego. | And the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar my own inheritance: redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it. | And the redeemer saith, `I am not able to redeem [it] for myself, lest I destroy mine inheritance; redeem for thyself thou my right of redemption, for I am not able to redeem.` |
Ruth 4:7 | Now this in former times was the manner in Israel between kinsmen, that if at any time one yielded his right to another: that the grant might be sure, the man put off his shoe, and gave it to his neighhour; this was a testimony of cession of right in Israel. | Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for confirming all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel. | And this [is] formerly in Israel for redemption and for changing, to establish anything: a man hath drawn off his sandal, and given [it] to his neighbour, and this [is] the testimony in Israel. |
Ruth 4:8 | So Booz said to his kinsman: Put off thy shoe. And immediately he took it off from his foot. | Therefore the kinsman said to Boaz, Buy it for thyself. So he drew off his shoe. | And the redeemer saith to Boaz, `Buy [it] for thyself,` and draweth off his sandal. |
Ruth 4:9 | And he said to the ancients and to all the people: You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and Chelion's, and Mahalon's, of the hand of Noemi: | And Boaz said to the elders, and to all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi. | And Boaz saith to the elders, and [to] all the people, `Witnesses [are] ye to-day that I have bought all that [is] to Elimelech, and all that [is] to Chilion and Mahlon, from the hand of Naomi; |
Ruth 4:10 | And have taken to wife Ruth the Moabitess, the wife of Mahalon, to raise up the name of the deceased in his inheritance lest his name be cut off, from among his family and his brethren and his people. You, I say, are witnesses of this thing. | Moreover, Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day. | and also Ruth the Moabitess, wife of Mahlon, I have bought to myself for a wife, to raise up the name of the dead over his inheritance; and the name of the dead is not cut off from among his brethren, and from the gate of his place; witnesses ye [are] to-day.` |
Ruth 4:11 | Then all the people that were in the gate, and the ancients answered: We are witnesses: The Lord make this woman who cometh into thy house, like Rachel, and Lia, who built up the house of Israel: that she may be an example of virtue in Ephrata, and may have a famous name in Bethlehem: | And all the people that were in the gate, and the elders said, We are witnesses. The LORD make the woman that hath come into thy house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Beth-lehem: | And all the people who [are] in the gate say also the elders `Witnesses! Jehovah make the woman who is coming in unto thy house as Rachel and as Leah, both of whom built the house of Israel; and do thou virtuously in Ephrathah, and proclaim the Name in Beth-Lehem; |
Ruth 4:12 | And that the house may be, as the house of Phares, whom Thamar bore unto Juda, of the seed which the Lord shall give thee of this young woman. | And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bore to Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young woman. | and let thy house be as the house of Pharez (whom Tamar bare to Judah), of the seed which Jehovah doth give to thee of this young woman.` |
Ruth 4:13 | Booz therefore took Ruth, and married her: and went in unto her, and the Lord gave her to conceive and to bear a son. | So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in to her, the LORD gave her conception, and she bore a son. | And Boaz taketh Ruth, and she becometh his wife, and he goeth in unto her, and Jehovah giveth to her conception, and she beareth a son. |
Ruth 4:14 | And the women said to Noemi: Blessed be the Lord, who hath not suffered thy family to want a successor, that his name should be preserved in Israel. | And the women said to Naomi, Blessed be the LORD, who hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel. | And the women say unto Naomi, `Blessed [is] Jehovah who hath not let a redeemer cease to thee to-day, and his name is proclaimed in Israel, |
Ruth 4:15 | And thou shouldst have one to comfort thy soul, and cherish thy old age. For he is born of thy daughter in law: who loveth thee: and is much better to thee, than if thou hadst seven sons. | And he shall be to thee a restorer of thy life, and a nourisher of thy old age: for thy daughter-in-law, who loveth thee, who is better to thee than seven sons, hath borne him. | and he hath been to thee for a restorer of life, and for a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law who hath loved thee who is better to thee than seven sons hath borne him.` |
Ruth 4:16 | And Noemi taking the child laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it. | And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became its nurse. | And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse; |
Ruth 4:17 | And the women her neighbours, congratulating with her and saying: There is a son born to Noemi: called his name Obed: he is the father of Isai, the father of David. | And the women, her neighbors, gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he is the father of Jesse, the father of David. | and the neighbouring women give to him a name, saying, `There hath been a son born to Naomi,` and they call his name Obed; he [is] father of Jesse, father of David. |
Ruth 4:18 | These are the generations of Phares: Phares begot Esron, | Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron, | And these are genealogies of Pharez: Pharez begat Hezron, |
Ruth 4:19 | Esron begot Aram, Aram begot Aminadab, | And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab, | and Hezron begat Ram, and Ram begat Amminidab, |
Ruth 4:20 | Aminadab begot Nahasson, Nahasson begot Salmon, | And Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon, | and Amminidab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon, |
Ruth 4:21 | Salmon begot Booz, Booz begot Obed, | And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed, | and Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed, |
Ruth 4:22 | Obed begot Isai, Isai begot David. | And Obed begat Jesse, and Jesse begat David. | and Obed begat Jesse, and Jesse begat David. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|