Romans:10 Parallel Bible - DRV WEY ASV |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The American Standard Version Online Bible (ASV) |
Romans 10:1 | Brethren, the will of my heart, indeed, and my prayer to God, is for them unto salvation. | Brethren, the longing of my heart, and my prayer to God, on behalf of my countrymen is for their salvation. | Brethren, my heart's desire and my supplication to God is for them, that they may be saved. |
Romans 10:2 | For I bear them witness, that they have a zeal of God, but not according to knowledge. | For I bear witness that they possess an enthusiasm for God, but it is an unenlightened enthusiasm. | For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge. |
Romans 10:3 | For they, not knowing the justice of God, and seeking to establish their own, have not submitted themselves to the justice of God. | Ignorant of the righteousness which God provides and building their hopes upon a righteousness of their own, they have refused submission to God's righteousness. | For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. |
Romans 10:4 | For the end of the law is Christ, unto justice to every one that believeth. | For as a means of righteousness Christ is the termination of Law to every believer. | For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth. |
Romans 10:5 | For Moses wrote, that the justice which is of the law, the man that shall do it, shall live by it. | Moses says that he whose actions conform to the righteousness required by the Law shall live by that righteousness. | For Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby. |
Romans 10:6 | But the justice which is of faith, speaketh thus: Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? that is, to bring Christ down; | But the righteousness which is based on faith speaks in a different tone. "Say not in your heart," it declares, "`Who shall ascend to Heaven?'" that is, to bring Christ down; | But the righteousness which is of faith saith thus, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:) |
Romans 10:7 | Or who shall descend into the deep? that is, to bring up Christ again from the dead. | "nor `Who shall go down into the abyss?'" that is, to bring Christ up again from the grave. | or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.) |
Romans 10:8 | But what saith the scripture? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart. This is the word of faith, which we preach. | But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith | But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach: |
Romans 10:9 | For if thou confess with thy mouth the Lord Jesus, and believe in thy heart that God hath raised him up from the dead, thou shalt be saved. | that if with your mouth you confess Jesus as Lord and in your heart believe that God brought Him back to life, you shall be saved. | because if thou shalt confess with thy mouth Jesus [as] Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved: |
Romans 10:10 | For, with the heart, we believe unto justice; but, with the mouth, confession is made unto salvation. | For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation. | for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. |
Romans 10:11 | For the scripture saith: Whosoever believeth in him, shall not be confounded. | The Scripture says, "No one who believes in Him shall have reason to feel ashamed." | For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame. |
Romans 10:12 | For there is no distinction of the Jew and the Greek: for the same is Lord over all, rich unto all that call upon him. | Jew and Gentile are on precisely the same footing; for the same Lord is Lord over all, and is infinitely kind to all who call upon Him for deliverance. | For there is no distinction between Jew and Greek: for the same [Lord] is Lord of all, and is rich unto all that call upon him: |
Romans 10:13 | For whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved. | For "every one, without exception, who calls on the name of the Lord shall be saved." | for, Whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. |
Romans 10:14 | How then shall they call on him, in whom they have not believed? Or how shall they believe him, of whom they have not heard? And how shall they hear, without a preacher? | But how are they to call on One in whom they have not believed? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? And how are they to hear without a preacher? | How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? |
Romans 10:15 | And how shall they preach unless they be sent, as it is written: How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, of them that bring glad tidings of good things! | And how are men to preach unless they have been sent to do so? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring glad tidings of good!" | and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things! |
Romans 10:16 | But all do not obey the gospel. For Isaias saith: Lord, who hath believed our report? | But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?" | But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? |
Romans 10:17 | Faith then cometh by hearing; and hearing by the word of Christ. | And this proves that faith comes from a Message heard, and that the Message comes through its having been spoken by Christ. | So belief [cometh] of hearing, and hearing by the word of Christ. |
Romans 10:18 | But I say: Have they not heard? Yes, verily, their sound hath gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the whole world. | But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth." | But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world. |
Romans 10:19 | But I say: Hath not Israel known? First, Moses saith: I will provoke you to jealousy by that which is not a nation; by a foolish nation I will anger you. | But again, did Israel fail to understand? Listen to Moses first. He says, "I will fire you with jealousy against a nation which is no nation, and with fury against a nation devoid of understanding." | But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you. |
Romans 10:20 | But Isaias is bold, and saith: I was found by them that did not seek me: I appeared openly to them that asked not after me. | And Isaiah, with strange boldness, exclaims, "I have been found by those who were not looking for Me, I have revealed Myself to those who were not inquiring of Me." | And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me. |
Romans 10:21 | But to Israel he saith: All the day long have I spread my hands to a people that believeth not, and contradicteth me. | While as to Israel he says, "All day long I have stretched out My arms to a self-willed and fault-finding people." | But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The American Standard Version Online Bible (ASV) |
|
|
|
|
|
|