1st-Peter:2 Parallel Bible - DRV WEY BAS |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Basic English Online Bible (BAS) |
1st-Peter 2:1 | Wherefore laying away all malice, and all guile, and dissimulations, and envies, and all detractions, | Rid yourselves therefore of all ill-will and all deceitfulness, of insincerity and envy, and of all evil speaking. | So putting away all wrongdoing, and all tricks and deceits and envies and evil talk, |
1st-Peter 2:2 | As newborn babes, desire the rational milk without guile, that thereby you may grow unto salvation: | Thirst, like newly-born infants, for pure milk for the soul, that by it you may grow up to salvation; | Be full of desire for the true milk of the word, as babies at their mothers' breasts, so that you may go on to salvation; |
1st-Peter 2:3 | If so be you have tasted that the Lord is sweet. | if you have had any experience of the goodness of the Lord. | If you have had a taste of the grace of the Lord: |
1st-Peter 2:4 | Unto whom coming, as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen and made honourable by God: | Come to Him, the ever-living Stone, rejected indeed by men as worthless, but in God's esteem chosen and held in honour. | To whom you come, as to a living stone, not honoured by men, but of great and special value to God; |
1st-Peter 2:5 | Be you also as living stones built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. | And be yourselves also like living stones that are being built up into a spiritual house, to become a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. | You, as living stones, are being made into a house of the spirit, a holy order of priests, making those offerings of the spirit which are pleasing to God through Jesus Christ. |
1st-Peter 2:6 | Wherefore it is said in the scripture: Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious. And he that shall believe in him, shall not be confounded. | For it is contained in Scripture, "See, I am placing on Mount Zion a Cornerstone, chosen, and held in honour, and he whose faith rests on Him shall never have reason to feel ashamed." | Because it is said in the Writings, See, I am placing a keystone in Zion, of great and special value; and the man who has faith in him will not be put to shame. |
1st-Peter 2:7 | To you therefore that believe, he is honour: but to them that believe not, the stone which the builders rejected, the same is made the head of the corner: | To you believers, therefore, that honour belongs; but for unbelievers "A Stone which the builders rejected has been made the Cornerstone," | And the value is for you who have faith; but it is said for those without faith, The very stone which the builders put on one side, was made the chief stone of the building; |
1st-Peter 2:8 | And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set. | and "a Stone for the foot to strike against, and a Rock to stumble over." Their foot strikes against it because they are disobedient to God's Message, and to this they were appointed. | And, A stone of falling, a rock of trouble; the word is the cause of their fall, because they go against it, and this was the purpose of God. |
1st-Peter 2:9 | But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light: | But you are a chosen race, a priesthood of kingly lineage, a holy nation, a people belonging specially to God, that you may make known the perfections of Him who called you out of darkness into His marvellous light. | But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven. |
1st-Peter 2:10 | Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy. | Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not found mercy, but now you have. | In the past you were not a people, but now you are the people of God; then there was no mercy for you, but now mercy has been given to you. |
1st-Peter 2:11 | Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, to refrain yourselves from carnal desires which war against the soul, | Dear friends, I entreat you as pilgrims and foreigners not to indulge the cravings of your lower natures: for all such cravings wage war upon the soul. | My loved ones, I make this request with all my heart, that, as those for whom this world is a strange country, you will keep yourselves from the desires of the flesh which make war against the soul; |
1st-Peter 2:12 | Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation. | Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution. | Being of good behaviour among the Gentiles; so that though they say now that you are evil-doers, they may see your good works and give glory to God when he comes to be their judge. |
1st-Peter 2:13 | Be ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling; | Submit, for the Lord's sake, to every authority set up by man, whether it be to the Emperor as supreme ruler, | Keep all the laws of men because of the Lord; those of the king, who is over all, |
1st-Peter 2:14 | Or to governors as sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of the good: | or to provincial Governors as sent by him for the punishment of evil-doers and the encouragement of those who do what is right. | And those of the rulers who are sent by him for the punishment of evil-doers and for the praise of those who do well. |
1st-Peter 2:15 | For so is the will of God, that by doing well you may put to silence the ignorance of foolish men: | For it is God's will that by doing what is right you should thus silence the ignorant talk of foolish persons. | Because it is God's pleasure that foolish and narrow-minded men may be put to shame by your good behaviour: |
1st-Peter 2:16 | As free, and not as making liberty a cloak for malice, but as the servants of God. | Be free men, and yet do not make your freedom an excuse for base conduct, but be God's bondservants. | As those who are free, not using your free position as a cover for wrongdoing, but living as the servants of God; |
1st-Peter 2:17 | Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. | Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor. | Have respect for all, loving the brothers, fearing God, honouring the king. |
1st-Peter 2:18 | Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward. | Household servants, be submissive to your masters, and show them the utmost respect not only if they are kind and thoughtful, but also if they are unreasonable. | Servants, take orders from your masters with all respect; not only if they are good and gentle, but even if they are bad-humoured. |
1st-Peter 2:19 | For this is thankworthy, if for conscience towards God, a man endure sorrows, suffering wrongfully. | For it is an acceptable thing with God, if, from a sense of duty to Him, a man patiently submits to wrong, when treated unjustly. | For it is a sign of grace if a man, desiring to do right in the eyes of God, undergoes pain as punishment for something which he has not done. |
1st-Peter 2:20 | For what glory is it, if committing sin, and being buffeted for it, you endure? But if doing well you suffer patiently; this is thankworthy before God. | If you do wrong and receive a blow for it, what credit is there in your bearing it patiently? But if when you do right and suffer for it you bear it patiently, this is an acceptable thing with God. | What credit is it if, when you have done evil, you take your punishment quietly? but if you are given punishment for doing right, and take it quietly, this is pleasing to God. |
1st-Peter 2:21 | For unto this are you called: because Christ also suffered for us, leaving you an example that you should follow his steps. | And it is to this you were called; because Christ also suffered on your behalf, leaving you an example so that you should follow in His steps. | This is God's purpose for you: because Jesus himself underwent punishment for you, giving you an example, so that you might go in his footsteps: |
1st-Peter 2:22 | Who did no sin, neither was guile found in his mouth. | He never sinned, and no deceitful language was ever heard from His mouth. | Who did no evil, and there was no deceit in his mouth: |
1st-Peter 2:23 | Who, when he was reviled, did not revile: when he suffered, he threatened not: but delivered himself to him that judged him unjustly. | When He was reviled, He did not answer with reviling; when He suffered He uttered no threats, but left His wrongs in the hands of the righteous Judge. | To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness: |
1st-Peter 2:24 | Who his own self bore our sins in his body upon the tree: that we, being dead to sins, should live to justice: by whose stripes you were healed. | The burden of our sins He Himself carried in His own body to the Cross and bore it there, so that we, having died so far as our sins are concerned, may live righteous lives. By His wounds yours have been healed. | He took our sins on himself, giving his body to be nailed on the tree, so that we, being dead to sin, might have a new life in righteousness, and by his wounds we have been made well. |
1st-Peter 2:25 | For you were as sheep going astray; but you are now converted to the shepherd and bishop of your souls. | For you were straying like lost sheep, but now you have come back to the Shepherd and Protector of your souls. | Because, like sheep, you had gone out of the way; but now you have come back to him who keeps watch over your souls. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|