Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-WEY-BAS : Matthew : 18

Matthew:18 Parallel Bible - DRV WEY BAS

Malachi 1  in Parallel Bible -  DRV WEY BAS Matthew 17 in Parallel Bible -  DRV WEY BAS Matthew Index for Parallel Bible -  DRV WEY BAS Matthew 19 in Parallel Bible -  DRV WEY BAS Mark 1  in Parallel Bible -  DRV WEY BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Basic English Online Bible (BAS)
Matthew 18:1At that hour the disciples came to Jesus, saying: Who thinkest thou is the greater in the kingdom of heaven?Just then the disciples came to Jesus and asked, "Who ranks higher than others in the Kingdom of the Heavens?"In that hour the disciples came to Jesus, saying, Who is greatest in the kingdom of heaven?
Matthew 18:2And Jesus calling unto him a little child, set him in the midst of them,So He called a young child to Him, and, bidding him stand in the midst of them,And he took a little child, and put him in the middle of them,
Matthew 18:3And said: Amen I say to you, unless you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.said, "In solemn truth I tell you that unless you turn and become like little children, you will in no case be admitted into the Kingdom of the Heavens.And said, Truly, I say to you, If you do not have a change of heart and become like little children, you will not go into the kingdom of heaven.
Matthew 18:4Whosoever therefore shall humble himself as this little child, he is the greater in the kingdom of heaven.Whoever therefore shall humble himself as this young child, he it is who is superior to others in the Kingdom of the Heavens.Whoever, then, will make himself as low as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.
Matthew 18:5And he that shall receive one such little child in my name, receiveth me.And whoever for my sake receives one young child such as this, receives me.And whoever gives honour to one such little child in my name, gives honour to me:
Matthew 18:6But he that shall scandalize one of these little ones that believe in me, it were better for him that a millstone should be hanged about his neck, and that he should be drowned in the depth of the sea.But whoever shall occasion the fall of one of these little ones who believe in me, it would be better for him to have a millstone hung round his neck and to be drowned in the depths of the sea.But whoever is a cause of trouble to one of these little ones who have faith in me, it would be better for him to have a great stone fixed to his neck, and to come to his end in the deep sea.
Matthew 18:7Woe to the world because of scandals. For it must needs be that scandals come: but nevertheless woe to that man by whom the scandal cometh."Alas for the world because of causes of falling! They cannot but come, but alas for each man through whom they come!A curse is on the earth because of trouble! for it is necessary for trouble to come; but unhappy is that man through whom the trouble comes.
Matthew 18:8And if thy hand, or thy foot scandalize thee, cut it off, and cast it from thee. It is better for thee to go into life maimed or lame, than having two hands or two feet, to be cast into everlasting fire.If your hand or your foot is causing you to fall into sin, cut it off and away with it. It is better for you to enter into Life crippled in hand or foot than to remain in possession of two sound hands or feet but be thrown into the fire of the Ages.And if your hand or your foot is a cause of trouble, let it be cut off and put it away from you: it is better for you to go into life with the loss of a hand or a foot than, having two hands or two feet, to go into the eternal fire.
Matthew 18:9And if thy eye scandalize thee, pluck it out, and cast it from thee. It is better for thee having one eye to enter into life, than having two eyes to be cast into hell fire.And if your eye is causing you to fall into sin, tear it out and away with it; it is better for you to enter into Life with only one eye, than to remain in possession of two eyes but be thrown into the Gehenna of fire.And if your eye is a cause of trouble to you, take it out, and put it away from you: it is better for you to go into life with one eye than, having two eyes, to go into the hell of fire.
Matthew 18:10See that you despise not one of these little ones: for I say to you, that their angels in heaven always see the face of my Father who is in heaven."Beware of ever despising one of these little ones, for I tell you that in Heaven their angels have continual access to my Father who is in Heaven.Let it not seem to you that one of these little ones is of no value; for I say to you that in heaven their angels see at all times the face of my Father in heaven.
Matthew 18:11For the Son of man is come to save that which was lost.[][]
Matthew 18:12What think you? If a man have an hundred sheep, and one of them should go astray: doth he not leave the ninety-nine in the mountains, and go to seek that which is gone astray?What do you yourselves think? Suppose a man gets a hundred sheep and one of them strays away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go and look for the one that is straying?What would you say now? if a man has a hundred sheep, and one of them has gone wandering away, will he not let the ninety-nine be, and go to the mountains in search of the wandering one?
Matthew 18:13And if it so be that he find it: Amen I say to you, he rejoiceth more for that, than for the ninety-nine that went not astray.And if he succeeds in finding it, in solemn truth I tell you that he rejoices over it more than he does over the ninety-nine that have not gone astray.And if he comes across it, truly I say to you, he has more joy over it than over the ninety-nine which have not gone out of the way.
Matthew 18:14Even so it is not the will of your Father, who is in heaven, that one of these little ones should perish.Just so it is not the will of your Father in Heaven that one of these little ones should be lost.Even so it is not the pleasure of your Father in heaven for one of these little ones to come to destruction.
Matthew 18:15But if thy brother shall offend against thee, go, and rebuke him between thee and him alone. If he shall hear thee, thou shalt gain thy brother."If your brother acts wrongly towards you, go and point out his fault to him when only you and he are there. If he listens to you, you have gained your brother.And if your brother does wrong to you, go, make clear to him his error between you and him in private: if he gives ear to you, you have got your brother back again.
Matthew 18:16And if he will not hear thee, take with thee one or two more: that in the mouth of two or three witnesses every word may stand.But if he will not listen to you, go again, and ask one or two to go with you, that every word spoken may be attested by two or three witnesses.But if he will not give ear to you, take with you one or two more, that by the lips of two or three witnesses every word may be made certain.
Matthew 18:17And if he will not hear them: tell the church. And if he will not hear the church, let him be to thee as the heathen and publican.If he refuses to hear them, appeal to the Church; and if he refuses to hear even the Church, regard him just as you regard a Gentile or a tax-gatherer.And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.
Matthew 18:18Amen I say to you, whatsoever you shall bind upon earth, shall be bound also in heaven; and whatsoever you shall loose upon earth, shall be loosed also in heaven.I solemnly tell you that whatever you as a Church bind on earth will in Heaven be held as bound, and whatever you loose on earth will in Heaven be held to be loosed.Truly I say to you, Whatever things are fixed by you on earth will be fixed in heaven: and whatever you make free on earth will be made free in heaven.
Matthew 18:19Again I say to you, that if two of you shall consent upon earth, concerning any thing whatsoever they shall ask, it shall be done to them by my Father who is in heaven.I also solemnly tell you that if two of you here on earth agree together concerning anything whatever that they shall ask, the boon will come to them from my Father who is in Heaven.Again, I say to you, that if two of you are in agreement on earth about anything for which they will make a request, it will be done for them by my Father in heaven.
Matthew 18:20For where there are two or three gathered together in my name, there am I in the midst of them.For where there are two or three assembled in my name, there am I in the midst of them."For where two or three are come together in my name, there am I among them.
Matthew 18:21Then came Peter unto him and said: Lord, how often shall my brother offend against me, and I forgive him? till seven times?At this point Peter came to Him with the question, "Master, how often shall my brother act wrongly towards me and I forgive him? seven times?"Then Peter came and said to him, Lord, what number of times may my brother do wrong against me, and I give him forgiveness? till seven times?
Matthew 18:22Jesus saith to him: I say not to thee, till seven times; but till seventy times seven times."I do not say seven times," answered Jesus, "but seventy times seven times.Jesus says to him, I say not to you, Till seven times; but, Till seventy times seven.
Matthew 18:23Therefore is the kingdom of heaven likened to a king, who would take an account of his servants."For this reason the Kingdom of the Heavens may be compared to a king who determined to have a settlement of accounts with his servants.For this reason the kingdom of heaven is like a king, who went over his accounts with his servants.
Matthew 18:24And when he had begun to take the account, one was brought to him, that owed him ten thousand talents.But as soon as he began the settlement, one was brought before him who owed 10,000 talents,And at the start, one came to him who was in his debt for ten thousand talents.
Matthew 18:25And as he had not wherewith to pay it, his lord commanded that he should be sold, and his wife and children and all that he had, and payment to be made.and was unable to pay. So his master ordered that he and his wife and children and everything that he had should be sold, and payment be made.And because he was not able to make payment, his lord gave orders for him, and his wife, and his sons and daughters, and all he had, to be given for money, and payment to be made.
Matthew 18:26But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.The servant therefore falling down, prostrated himself at his feet and entreated him. "`Only give me time,' he said, `and I will pay you the whole.'So the servant went down on his face and gave him worship, saying, Lord, give me time to make payment and I will give you all.
Matthew 18:27And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt."Whereupon his master, touched with compassion, set him free and forgave him the debt.And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.
Matthew 18:28But when that servant was gone out, he found one of his fellow servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, throttled him, saying: Pay what thou owest.But no sooner had that servant gone out, than he met with one of his fellow servants who owed him 100 shillings; and seizing him by the throat and nearly strangling him he exclaimed, "`Pay me all you owe.'But that servant went out, and meeting one of the other servants, who was in debt to him for one hundred pence, he took him by the throat, saying, Make payment of your debt.
Matthew 18:29And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all."His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "`Only give me time,' he said, `and I will pay you.'So that servant went down on his face, requesting him and saying, Give me time and I will make payment to you.
Matthew 18:30And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt."He would not, however, but went and threw him into prison until he should pay what was due.And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.
Matthew 18:31Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.His fellow servants, therefore, seeing what had happened, were exceedingly angry; and they came and told their master without reserve all that had happened.So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done.
Matthew 18:32Then his lord called him; and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:At once his master called him and said, "`Wicked servant, I forgave you all that debt, because you entreated me:Then his lord sent for him and said, You evil servant; I made you free of all that debt, because of your request to me:
Matthew 18:33Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?ought not you also to have had pity on your fellow servant, just as I had pity on you?'Was it not right for you to have mercy on the other servant, even as I had mercy on you?
Matthew 18:34And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt."So his master, greatly incensed, handed him over to the jailers until he should pay all he owed him.And his lord was very angry, and put him in the hands of those who would give him punishment till he made payment of all the debt.
Matthew 18:35So also shall my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts."In the same way my Heavenly Father will deal with you, if you do not all of you forgive one another from your hearts."So will my Father in heaven do to you, if you do not everyone, from your hearts, give forgiveness to his brother.
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The Basic English Online Bible (BAS)
Malachi 1  in Parallel Bible -  DRV WEY BAS Matthew 17 in Parallel Bible -  DRV WEY BAS Matthew Index for Parallel Bible -  DRV WEY BAS Matthew 19 in Parallel Bible -  DRV WEY BAS Mark 1  in Parallel Bible -  DRV WEY BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible