Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-WLD-ASV : Genesis : 31

Genesis:31 Parallel Bible - DRV WLD ASV

Revelation 1  in Parallel Bible -  DRV WLD ASV Genesis 30 in Parallel Bible -  DRV WLD ASV Genesis Index for Parallel Bible -  DRV WLD ASV Genesis 32 in Parallel Bible -  DRV WLD ASV Exodus 1  in Parallel Bible -  DRV WLD ASV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Genesis 31:1But after that he heard the words of the sons of Laban, saying: Jacob hath taken away all that was our father's, and being enriched by his substance is become great:He heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father's. From that which was our father's, has he gotten all this wealth."And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.
Genesis 31:2And perceiving also that Laban's countenance was not towards him as yesterday and the other day,Jacob saw the expression on Laban's face, and, behold, it was not toward him as before.And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
Genesis 31:3Especially the Lord saying to him: Return into the land of thy fathers, and to thy kindred, and I will be with thee.Yahweh said to Jacob, "Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you."And Jehovah said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
Genesis 31:4He sent, and called Rachel and Lia into the field, where he fed the flocks,Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
Genesis 31:5And said to them: I see your father's countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me.and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.
Genesis 31:6And you know that I have served your father to the utmost of my power.You know that I have served your father with all of my strength.And ye know that will all my power I have served your father.
Genesis 31:7Yea, your father also hath overreached me, and hath changes my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me.Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
Genesis 31:8If at any time he said: The speckled shall be thy wages: all the sheep brought forth speckled: but when he said on the contrary: Thou shalt take all the white ones for thy wages: all the flocks brought forth white ones.If he said this, 'The speckled will be your wages,' then all the flock bore speckled. If he said this, 'The streaked will be your wages,' then all the flock bore streaked.If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the flock bare speckled: and if he said thus, The ringstreaked shall be thy wages; then bare all the flock ringstreaked.
Genesis 31:9And God hath taken your father's substance, and given it to me.Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.
Genesis 31:10For after that time came of the ewes conceiving, I lifted up my eyes, and saw in my sleep that the males which leaped upon the females were of diverse colors, and spotted, and speckled.It happened at the time that the flock conceive, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.And it came to pass at the time that the flock conceive, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were ringstreaked, speckled, and grizzled.
Genesis 31:11And the angel of God said to me in my sleep: Jacob? And I answered: Here I am.The angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I am.'And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.
Genesis 31:12And he said: Lift up thy eyes, and see that all the males leaping upon the females, are of divers colors, spotted, and speckled. For I have seen all that Laban hath done to thee.He said, 'Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you.And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are ringstreaked, speckled, and grizzled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
Genesis 31:13I am the God of Bethel, where thou didst anoint the stone, and make a vow to me. Now therefore arise, and go out of this land, and return into thy native country.I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth."I am the God of Beth-el, where thou anointedst a pillar, where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.
Genesis 31:14And Rachel and Lia answered: Have we anything left among the goods and inheritance of our father's house?Rachel and Leah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Genesis 31:15Hath he not counted us as strangers and sold us, and eaten up the price of us?Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.Are we not accounted by him as foreigners? for he hath sold us, and hath also quite devoured our money.
Genesis 31:16But God hath taken our father's riches, and delivered them to us, and to our children: wherefore do all that God hath commanded thee.For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatever God has said to you, do."For all the riches which God hath taken away from our father, that is ours and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
Genesis 31:17Then Jacob rose up, and having set his children and wives upon camels, went his way.Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels,Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels;
Genesis 31:18And he took all his substance, and flocks, and whatsoever he had gotten in Mesopotamia, and went forward to Isaac his father to the land of Chanaan.and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father to the land of Canaan.and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father unto the land of Canaan.
Genesis 31:19At that time Laban was gone to shear his sheep, and Rachel stole away her father's idols.Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.
Genesis 31:20And Jacob would not confess to his father in law that he was flying away.Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn't tell him that he was running away.And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Genesis 31:21And when he was gone, together with all that belonged to him, and having passed the river, was going on towards mount Galaad,So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.
Genesis 31:22It was told Laban on the third day that Jacob fled.Laban was told on the third day that Jacob had fled.And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
Genesis 31:23And he took his brethren with him, and pursued after him seven days; and overtook him in the mount of Galaad.He took his relatives with him, and pursued after him seven days' journey. He overtook him in the mountain of Gilead.And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.
Genesis 31:24And he saw in a dream God saying to him: Take heed thou speak not any thing harshly against Jacob.God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad."And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
Genesis 31:25Now Jacob had pitched his tent in the mountain: and when he with his brethren had overtaken him, he pitched his tent in the same mount of Galaad.Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain, and Laban with his relatives encamped in the mountain of Gilead.And Laban came up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain: and Laban with his brethren encamped in the mountain of Gilead.
Genesis 31:26And he said to Jacob: Why hast thou done thus, to carry away, without my knowledge, my daughters, as captives taken with the sword.Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?
Genesis 31:27Why wouldst thou run away privately and not acquaint me, that I might have brought thee on the way with joy, and with songs, and with timbrels, and with harps?Why did you flee secretly, and deceive me, and didn't tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;
Genesis 31:28Thou hast not suffered me to kiss my sons and daughters: thou hast done foolishly: and now, indeed,and didn't allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.
Genesis 31:29It is in my power to return thee evil: but the God of your father said to me yesterday: Take heed thou speak not any things harshly against Jacob.It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.'It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
Genesis 31:30Suppose thou didst desire to go to thy friends, and hadst a longing after thy father's house: why hast thou stolen away my gods?Now, you want to be gone, because you sore longed after your father's house, but why have you stolen my gods?"And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, [yet] wherefore hast thou stolen my gods?
Genesis 31:31Jacob answered: That I departed unknown to thee, it was for fear lest thou wouldst take away thy daughters by force.Jacob answered Laban, "Because I was afraid, for I said, 'Lest you should take your daughters from me by force.'And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.
Genesis 31:32But whereas thou chargest me with theft: with whomsoever thou shalt find thy gods, let him be slain before our brethren. Search, and if thou find any of thy things with me, take them away. Now when he said this, he knew not that Rachel had stolen the idols.With whoever you find your gods, he shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it." For Jacob didn't know that Rachel had stolen them.With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Genesis 31:33So Laban went into the tent of Jacob, and of Lia, and of both the handmaids, and found them not. And when he was entered into Rachel's tent,Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he didn't find them. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
Genesis 31:34She in haste hid the idols under the camel's furniture, and sat upon them: and when he had searched all the tent, and found nothing,Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camel's saddle, and sat on them. Laban felt about all the tent, but didn't find them.Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the camel's saddle, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not.
Genesis 31:35She said: Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee, because it has now happened to me, according to the custom of women, So his careful search was in vain.She said to her father, "Don't let my lord be angry that I can't rise up before you; for the manner of women is on me." He searched, but didn't find the teraphim.And she said to her father, Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me. And he searched, but found not the teraphim.
Genesis 31:36And jacob being angry, said in a chiding manner: For what fault of mine, and for what offense on my part hast thou so hotly pursued me,Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, "What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued after me?And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me?
Genesis 31:37And searched all my household stuff? What hast thou found of all the substance of thy house? lay it here before my brethren, and thy brethren, and let them judge between me and thee.Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.Whereas thou hast felt about all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us two.
Genesis 31:38Have I therefore been with thee twenty years? thy ewes and goats were not barren, the rams of thy flocks I did not eat:These twenty years have I been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven't eaten the rams of your flocks.These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.
Genesis 31:39Neither did I show thee that which the beast had torn, I made good all the damage: whatsoever was lost by theft, thou didst exact it of me:That which was torn of animals, I didn't bring to you. I bore the loss of it. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night.
Genesis 31:40Day and night was I parched with heat, and with frost, and sleep departed from my eyes.Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.
Genesis 31:41And in this manner have I served thee in thy house twenty years, fourteen for thy daughters, and six for thy flocks: thou hast changed also my wages ten times.These twenty years have I been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.
Genesis 31:42Unless the God of my father Abraham, and the fear of Isaac had stood by me, peradventure now thou hadst sent me away naked: God beheld my affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesterday.Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.
Genesis 31:43Laban answered him: The daughters are mine and the children, and thy flocks, and all things that thou seest are mine: what can I do to my children, and grandchildren?Laban answered Jacob, "The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine: and what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne?And Laban answered and said unto Jacob, The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children whom they have borne?
Genesis 31:44Come therefore, let us enter into a league: that it may be for a testimony between me and thee.Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Genesis 31:45And Jacob took a stone, and set it up for a title:Jacob took a stone, and set it up for a pillar.And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
Genesis 31:46And he said to his brethren: Bring hither stones. And they gathering stones together, made a heap, and they ate upon it.Jacob said to his relatives, "Gather stones." They took stones, and made a heap. They ate there by the heap.And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made a heap: and they did eat there by the heap.
Genesis 31:47And Laban called it The witness heap: and Jacob, The hillock of testimony: each of them according to the propriety of his language.Laban called it Jegar-saha-dutha, but Jacob called it Galeed.And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed.
Genesis 31:48And Laban said: This heap shall be a witness between me and thee this day, and therefore the name thereof was called Galaad, that is, The witness heap.Laban said, "This heap is witness between me and you this day." Therefore it was named GaleedAnd Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:
Genesis 31:49The Lord behold and judge between us when we shall be gone one from the other.and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another.
Genesis 31:50If thou afflict my daughters, and if thou bring in other wives over them: none is witness of our speech but God, who is present and beholdeth.If you will afflict my daughters, and if you will take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
Genesis 31:51And he said again to Jacob: Behold, this heap, and the stone which I have set up between me and thee,Laban said to Jacob, "See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee.
Genesis 31:52Shall be a witness: this heap, I say, and the stone, be they for a testimony, if either I shall pass beyond it going towards thee, or thou shalt pass beyond it, thinking harm to me.May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.
Genesis 31:53The God of Abraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us. And jacob swore by the fear of his father Isaac.The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." Then Jacob swore by the fear of his father, Isaac.The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the Fear of his father Isaac.
Genesis 31:54And after he had offered sacrifices in the mountain, he called his brethren to eat bread. And when they had eaten, they lodged there:Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain.And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mountain.
Genesis 31:55But laban arose in the night, and kissed his sons, and daughters, and blessed them: and returned to his place.Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed and returned unto his place.
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Revelation 1  in Parallel Bible -  DRV WLD ASV Genesis 30 in Parallel Bible -  DRV WLD ASV Genesis Index for Parallel Bible -  DRV WLD ASV Genesis 32 in Parallel Bible -  DRV WLD ASV Exodus 1  in Parallel Bible -  DRV WLD ASV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible