Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-WLD-BAS : Hosea : 9

Hosea:9 Parallel Bible - DRV WLD BAS

Daniel 1  in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Hosea 8 in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Hosea Index for Parallel Bible -  DRV WLD BAS Hosea 10 in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Joel 1  in Parallel Bible -  DRV WLD BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)The Basic English Online Bible (BAS)
Hosea 9:1Rejoice not, O Israel: rejoice not as the nations do: for thou hast committed fornication against thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.Don't rejoice, Israel, for joy, like the peoples; for you have played the prostitute, [departing] from your God; you have loved hire on every grain-floor.Have no joy, O Israel, and do not be glad like the nations; for you have been untrue to your God; your desire has been for the loose woman's reward on every grain-floor.
Hosea 9:2The floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall deceive them.The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.The grain-floor and the place where the grapes are crushed will not give them food; there will be no new wine for them.
Hosea 9:3They shall not dwell in the Lord's land: Ephraim is returned to Egypt, and hath eaten unclean things among the Assyrians.They shall not dwell in Yahweh's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.They will have no resting-place in the Lord's land, but Ephraim will go back to Egypt, and they will take unclean food in Assyria.
Hosea 9:4They shall not offer wine to the Lord, neither shall they please him: their sacrifices shall be like the bread of mourners: all that shall eat it shall be defiled: for their bread is life for their soul, it shall not enter into the house of the Lord.They shall not pour out wine-offerings to Yahweh, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all who eat of it shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Yahweh.They will give no wine offering to the Lord, they will not make offerings ready for him; their bread will be like the bread of those in sorrow; all who take it will be unclean, because their bread will be only for their desire, it will not come into the house of the Lord.
Hosea 9:5What will you do in the solemn day, in the day of the feast of the Lord?What will you do in the day of solemn assembly, and in the day of the feast of Yahweh?What will you do on the day of worship, and on the day of the feast of the Lord?
Hosea 9:6For behold they are gone because of destruction: Egypt shall gather them together, Memphis shall bury them: nettles shall inherit their beloved silver, the bur shall be in their tabernacles.For, behold, they have gone away from destruction; [yet] Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.For see, they are going away into Assyria; Egypt will get them together, Memphis will be their last resting-place; their fair silver vessels will be covered over with field plants, and thorns will come up in their tents.
Hosea 9:7The days of visitation are come, the days of repaying are come: know ye, O Israel, that the prophet was foolish, the spiritual man was mad, for the multitude of thy iniquity, and the multitude of thy madness.The days of visitation have come, the days of recompense have come. Israel shall know it: the prophet is a fool, the man who has the spirit is mad, for the abundance of your iniquity, and because the enmity is great.The days of punishment, the days of reward are come; Israel will be put to shame; the prophet is foolish, the man who has the spirit is off his head, because of your great sin.
Hosea 9:8The watchman of Ephraim was with my God: the prophet is become a snare of ruin upon all his ways, madness is in the house of his God.Ephraim [was] a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, [and] enmity in the house of his God.There is great hate against the watchman of Ephraim, the people of my God; as for the prophet, there is a net in all his ways, and hate in the house of his God.
Hosea 9:9They have sinned deeply, as in the days of Gabaa: he will remember their iniquity, and will visit their sin.They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.They have gone deep in evil as in the days of Gibeah; he will keep in mind their wrongdoing, he will give them punishment for their sins.
Hosea 9:10I found Israel like grapes in the desert, I saw their fathers like the firstfruits of the fig tree in the top thereof: but they went in to Beelphegor, and alienated themselves to that confusion, and became abominable, as those things were, which they loved.I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love.
Hosea 9:11As for Ephraim, their glory hath flown away like a bird from the birth, and from the womb, and from the conception.As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.As for Ephraim, their glory will go in flight like a bird: there will be no birth and no one with child and no giving of life.
Hosea 9:12And though they should bring up their children, I will make them without children among men: yea, and woe to them, when I shall depart from them.Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yes, woe also to them when I depart from them!Even though their children have come to growth I will take them away, so that not a man will be there; for their evil-doing will be complete and they will be put to shame because of it.
Hosea 9:13Ephraim, as I saw, was a Tyre founded in beauty: and Ephraim shall bring out his children to the murderer.Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring out his children to the killer.As I have seen a beast whose young have been taken from her, so Ephraim will give birth to children only for them to be put to death.
Hosea 9:14Give them, O Lord. What wilt thou give them? Give them a womb without children, and dry breasts.Give them, Yahweh what will you give? give them a miscarrying womb and dry breasts.O Lord, what will you give them? Give them bodies which may not give birth and breasts without milk.
Hosea 9:15All their wickedness is in Galgal, for there I hated them: for the wickedness of their devices I will cast them forth out of my house: I will love them no more, all their princes are revolters.All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are rebels.All their evil-doing is in Gilgal; there I had hate for them; because of their evil-doing I will send them out of my house; they will no longer be dear to me; all their rulers are uncontrolled.
Hosea 9:16Ephraim is struck, their root is dried up, they shall yield no fruit. And if they should have issue, I will slay the best beloved fruit of their womb.Ephraim is struck, their root is dried up, they shall bear no fruit: yes, though they bring forth, yet will I kill the beloved fruit of their womb.The rod has come on Ephraim, their root is dry, let them have no fruit; even though they give birth, I will put to death the dearest fruit of their bodies.
Hosea 9:17My God will cast them away, because they hearkened not to him: and they shall be wanderers among the nations.My God will cast them away, because they did not listen to him; and they shall be wanderers among the nations.My God will give them up because they did not give ear to him; they will be wandering among the nations.
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)The Basic English Online Bible (BAS)
Daniel 1  in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Hosea 8 in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Hosea Index for Parallel Bible -  DRV WLD BAS Hosea 10 in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Joel 1  in Parallel Bible -  DRV WLD BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible