Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-WLD-BAS : Matthew : 7

Matthew:7 Parallel Bible - DRV WLD BAS

Malachi 1  in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Matthew 6 in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Matthew Index for Parallel Bible -  DRV WLD BAS Matthew 8 in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Mark 1  in Parallel Bible -  DRV WLD BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)The Basic English Online Bible (BAS)
Matthew 7:1Judge not, that you may not be judged,"Don't judge, so that you won't be judged.Be not judges of others, and you will not be judged.
Matthew 7:2For with what judgment you judge, you shall be judged: and with what measure you mete, it shall be measured to you again.For with whatever judgment you judge, you will be judged: and with whatever measure you measure, it will be measured to you.For as you have been judging, so you will be judged, and with your measure will it be measured to you.
Matthew 7:3Any why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye?Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
Matthew 7:4Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye?Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?Or how will you say to your brother, Let me take out the grain of dust from your eye, when you yourself have a bit of wood in your eye?
Matthew 7:5Thou hypocrite, cast out first the beam in thy own eye, and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brother's eye.You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.You false one, first take out the bit of wood from your eye, then will you see clearly to take out the grain of dust from your brother's eye.
Matthew 7:6Give not that which is holy to dogs; neither cast ye your pearls before swine, lest perhaps they trample them under their feet, and turning upon you, they tear you."Don't give that which is holy to the dogs, neither cast your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.Do not give that which is holy to the dogs, or put your jewels before pigs, for fear that they will be crushed under foot by the pigs whose attack will then be made against you.
Matthew 7:7Ask, and it shall be given you: seek, and you shall find: knock, and it shall be opened to you."Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened to you.Make a request, and it will be answered; what you are searching for you will get; give the sign, and the door will be open to you:
Matthew 7:8For every one that asketh, receiveth: and he that seeketh, findeth: and to him that knocketh, it shall be opened.For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.Because to everyone who makes a request, it will be given; and he who is searching will get his desire, and to him who gives the sign, the door will be open.
Matthew 7:9Or what man is there among you, of whom if his son shall ask bread, will he reach him a stone?Or what man is there of you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?Or which of you, if his son makes a request for bread, will give him a stone?
Matthew 7:10Or if he shall ask him a fish, will he reach him a serpent?Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?Or if he makes a request for a fish, will give him a snake?
Matthew 7:11If you then being evil, know how to give good gifts to your children: how much more will your Father who is in heaven, give good things to them that ask him?If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!If you, then, being evil, are able to give good things to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who make requests to him?
Matthew 7:12All things therefore whatsoever you would that men should do to you, do you also to them. For this is the law and the prophets.Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.All those things, then, which you would have men do to you, even so do you to them: because this is the law and the prophets.
Matthew 7:13Enter ye in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there are who go in thereat.Enter in by the narrow gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many are those who enter in by it.Go in by the narrow door; for wide is the door and open is the way which goes to destruction, and great numbers go in by it.
Matthew 7:14How narrow is the gate, and strait is the way that leadeth to life: and few there are that find it!How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.For narrow is the door and hard the road to life, and only a small number make discovery of it.
Matthew 7:15Beware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but inwardly they are ravening wolves."Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inside they are cruel wolves.
Matthew 7:16By their fruits you shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?By their fruits you will get knowledge of them. Do men get grapes from thorns or figs from thistles?
Matthew 7:17Even so every good tree bringeth forth good fruit, and the evil tree bringeth forth evil fruit.Even so, every good tree brings forth good fruit; but the corrupt tree brings forth evil fruit.Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit.
Matthew 7:18A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can an evil tree bring forth good fruit.A good tree can't bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.It is not possible for a good tree to give bad fruit, and a bad tree will not give good fruit.
Matthew 7:19Every tree that bringeth not forth good fruit, shall be cut down, and shall be cast into the fire.Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.Every tree which does not give good fruit is cut down and put in the fire.
Matthew 7:20Wherefore by their fruits you shall know them.Therefore, by their fruits you will know them.So by their fruits you will get knowledge of them.
Matthew 7:21Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but he that doth the will of my Father who is in heaven, he shall enter into the kingdom of heaven.Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.Not everyone who says to me, Lord, Lord, will go into the kingdom of heaven; but he who does the pleasure of my Father in heaven.
Matthew 7:22Many will say to me in that day: Lord, Lord, have not we prophesied in thy name, and cast out devils in thy name, and done many miracles in thy name?Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy by your name, by your name cast out demons, and by your name do many mighty works?'A great number will say to me on that day, Lord, Lord, were we not prophets in your name, and did we not by your name send out evil spirits, and by your name do works of power?
Matthew 7:23And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, you that work iniquity.Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'And then will I say to them, I never had knowledge of you: go from me, you workers of evil.
Matthew 7:24Every one therefore that heareth these my words, and doth them, shall be likened to a wise man that built his house upon a rock,"Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock.Everyone, then, to whom my words come and who does them, will be like a wise man who made his house on a rock;
Matthew 7:25And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and they beat upon that house, and it fell not, for it was founded on a rock.The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house, but it was not moved; because it was based on the rock.
Matthew 7:26And every one that heareth these my words, and doth them not, shall be like a foolish man that built his house upon the sand,Everyone who hears these words of mine, and doesn't do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.And everyone to whom my words come and who does them not, will be like a foolish man who made his house on sand;
Matthew 7:27And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and they beat upon that house, and it fell, and great was the fall thereof.The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell and great was its fall."And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house; and it came down and great was its fall.
Matthew 7:28And it came to pass when Jesus had fully ended these words, the people were in admiration at his doctrine.It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,And it came about, when Jesus had come to the end of these words, that the people were surprised at his teaching,
Matthew 7:29For he was teaching them as one having power, and not as the scribes and Pharisees.for he taught them with authority, and not like the scribes.for he was teaching as one having authority, and not as their scribes.
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)The Basic English Online Bible (BAS)
Malachi 1  in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Matthew 6 in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Matthew Index for Parallel Bible -  DRV WLD BAS Matthew 8 in Parallel Bible -  DRV WLD BAS Mark 1  in Parallel Bible -  DRV WLD BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible