Romans:16 Parallel Bible - DRV WLD BAS |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) | The Basic English Online Bible (BAS) |
Romans 16:1 | And I commend to you Phebe, our sister, who is in the ministry of the church, that is in Cenchrae: | I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae, | It is my desire to say a good word for Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae: |
Romans 16:2 | That you receive her in the Lord as becometh saints; and that you assist her in whatsoever business she shall have need of you. For she also hath assisted many, and myself also. | that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self. | That you will take her in kindly, after the way of the saints, as one who is the Lord's, and give her help in anything in which she may have need of you: because she has been a help to a great number and to myself. |
Romans 16:3 | Salute Prisca and Aquila, my helpers in Christ Jesus, | Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, | Give my love to Prisca and Aquila, workers with me in Christ Jesus, |
Romans 16:4 | (Who have for my life laid down their own necks: to whom not I only give thanks, but also all the churches of the Gentiles,) | who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles. | Who for my life put their necks in danger; to whom not only I but all the churches of the Gentiles are in debt: |
Romans 16:5 | And the church which is in their house. Salute Epenetus, my beloved: who is the firstfruits of Asia in Christ. | Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first-fruits of Achaia to Christ. | And say a kind word to the church which is in their house. Give my love to my dear Epaenetus, who is the first fruit of Asia to Christ. |
Romans 16:6 | Salute Mary, who hath laboured much among you. | Greet Mary, who labored much for us. | Give my love to Mary, who gave much care to you. |
Romans 16:7 | Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow prisoners: who are of note among the apostles, who also were in Christ before me. | Greet Andronicus and Junias, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also have been in Christ before me. | Give my love to Andronicus and Junia, my relations, who were in prison with me, who are noted among the Apostles, and who were in Christ before me. |
Romans 16:8 | Salute Ampliatus, most beloved to me in the Lord. | Greet Amplias, my beloved in the Lord. | Give my love to Ampliatus, who is dear to me in the Lord, |
Romans 16:9 | Salute Urbanus, our helper in Christ Jesus, and Stachys, my beloved. | Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved. | Give my love to Urbanus, a worker in Christ with us, and to my dear Stachys. |
Romans 16:10 | Salute Apelles, approved in Christ. | Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. | Give my love to Apelles, who has the approval of Christ. Say a kind word to those who are of the house of Aristobulus. |
Romans 16:11 | Salute them that are of Aristobulus' household. Salute Herodian, my kinsman. Salute them that are of Narcissus' household, who are in the Lord. | Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord. | Give my love to Herodion, my relation. Say a kind word to those of the house of Narcissus, who are in the Lord. |
Romans 16:12 | Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis, the dearly beloved, who hath much laboured in the Lord. | Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord. | Give my love to Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Give my love to my dear Persis, who did much work in the Lord. |
Romans 16:13 | Salute Rufus, elect in the Lord, and his mother and mine. | Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine. | Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine. |
Romans 16:14 | Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren that are with them. | Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. | Give my love to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. |
Romans 16:15 | Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympias; and all the saints that are with them. | Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. | Give my love to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. |
Romans 16:16 | Salute one another with an holy kiss. All the churches of Christ salute you. | Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Christ greet you. | Give one another a holy kiss. All the churches of Christ send their love to you. |
Romans 16:17 | Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them. | Now I beg you, brothers, mark those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them. | Now, it is my desire, brothers, that you will take note of those who are causing division and trouble among you, quite against the teaching which was given to you: and keep away from them. |
Romans 16:18 | For they that are such, serve not Christ our Lord, but their own belly; and by pleasing speeches and good words, seduce the hearts of the innocent. | For those who are such don't serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent. | For such people are not servants of the Lord Christ, but of their stomachs; and by their smooth and well-said words the hearts of those who have no knowledge of evil are tricked. |
Romans 16:19 | For your obedience is published in every place. I rejoice therefore in you. But I would have you to be wise in good, and simple in evil. | For your obedience has reached all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise to that which is good, but innocent to that which is evil. | For all have knowledge of how you do what you are ordered. For this reason I have joy in you, but it is my desire that you may be wise in what is good, and without knowledge of evil. |
Romans 16:20 | And the God of peace crush Satan under your feet speedily. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | Now the God of peace will crush Satan under your feet swiftly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | And the God of peace will be crushing Satan under your feet before long. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
Romans 16:21 | Timothy, my fellow labourer, saluteth you, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen. | Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives. | Timothy, who is working with me, sends his love to you, so do Lucius and Jason and Sosipater, my relations. |
Romans 16:22 | I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord. | I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord. | I, Tertius, who have done the writing of this letter, send love in the Lord. |
Romans 16:23 | Caius, my host, and the whole church, saluteth you. Erastus, the treasurer of the city, saluteth you, and Quartus, a brother. | Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. | Gaius, with whom I am living, whose house is open to all the church, sends his love, so does Erastus, the manager of the accounts of the town, and Quartus, the brother. |
Romans 16:24 | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen. | [] |
Romans 16:25 | Now to him that is able to establish you, according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret from eternity, | Now to him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept in silence through eternal times, | Now to him who is able to make you strong in agreement with the good news which I gave you and the preaching of Jesus Christ, in the light of the revelation of that secret which has been kept through times eternal, |
Romans 16:26 | (Which now is made manifest by the scriptures of the prophets, according to the precept of the eternal God, for the obedience of faith,) known among all nations; | but now is revealed, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known to all the nations to obedience of faith; | But is now made clear; and by the writings of the prophets, by the order of the eternal God, the knowledge of it has been given to all the nations, so that they may come under the rule of the faith; |
Romans 16:27 | To God the only wise, through Jesus Christ, to whom be honour and glory for ever and ever. Amen. | to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen. | To the only wise God, through Jesus Christ, be the glory for ever. So be it. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|