John:2 Parallel Bible - DRV WLD DBY |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
John 2:1 | And the third day, there was a marriage in Cana of Galilee: and the mother of Jesus was there. | The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus' mother was there. | And on the third day a marriage took place in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there. |
John 2:2 | And Jesus also was invited, and his disciples, to the marriage. | Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage. | And Jesus also, and his disciples, were invited to the marriage. |
John 2:3 | And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine. | When the wine ran out, Jesus' Mother said to him, "They have no wine." | And wine being deficient, the mother of Jesus says to him, They have no wine. |
John 2:4 | And Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come. | Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come." | Jesus says to her, What have I to do with thee, woman? mine hour has not yet come. |
John 2:5 | His mother saith to the waiters: Whatsoever he shall say to you, do ye. | His mother said to the servants, "Whatever he says to you, do it." | His mother says to the servants, Whatever he may say to you, do. |
John 2:6 | Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece. | Now there were six water pots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three metretes apiece. | Now there were standing there six stone water-vessels, according to the purification of the Jews, holding two or three measures each. |
John 2:7 | Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. | Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim. | Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim. |
John 2:8 | And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it. | He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." They took it. | And he says to them, Draw out now, and carry [it] to the feast-master. And they carried [it]. |
John 2:9 | And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water; the chief steward calleth the bridegroom, | When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom, | But when the feast-master had tasted the water which had been made wine (and knew not whence it was, but the servants knew who drew the water), the feast-master calls the bridegroom, |
John 2:10 | And saith to him: Every man at first setteth forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse. But thou hast kept the good wine until now. | and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!" | and says to him, Every man sets on first the good wine, and when [men] have well drunk, then the inferior; thou hast kept the good wine till now. |
John 2:11 | This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee; and manifested his glory, and his disciples believed in him. | This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory. His disciples believed in him. | This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him. |
John 2:12 | After this he went down to Capharnaum, he and his mother, and his brethren, and his disciples: and they remained there not many days. | After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and there they stayed not many days. | After this he descended to Capernaum, he and his mother and his brethren and his disciples; and there they abode not many days. |
John 2:13 | And the pasch of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. | The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. | And the passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem. |
John 2:14 | And he found in the temple them that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting. | He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting. | And he found in the temple the sellers of oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting; |
John 2:15 | And when he had made, as it were, a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen, and the money of the changers he poured out, and the tables he overthrew. | He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables. | and, having made a scourge of cords, he cast [them] all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the change of the money-changers, and overturned the tables, |
John 2:16 | And to them that sold doves he said: Take these things hence, and make not the house of my Father a house of traffic. | To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!" | and said to the sellers of doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise. |
John 2:17 | And his disciples remembered, that it was written: The zeal of thy house hath eaten me up. | His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will eat me up." | [And] his disciples remembered that it is written, The zeal of thy house devours me. |
John 2:18 | The Jews, therefore, answered, and said to him: What sign dost thou shew unto us, seeing thou dost these things? | The Jews therefore answered him, "What sign do you show to us, seeing that you do these things?" | The Jews therefore answered and said to him, What sign shewest thou to us, that thou doest these things? |
John 2:19 | Jesus answered, and said to them: Destroy this temple, and in three days I will raise it up. | Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up." | Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. |
John 2:20 | The Jews then said: Six and forty years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days? | The Jews therefore said, "Forty-six years was this temple in building, and will you raise it up in three days?" | The Jews therefore said, Forty and six years was this temple building, and thou wilt raise it up in three days? |
John 2:21 | But he spoke of the temple of his body. | But he spoke of the temple of his body. | But *he* spoke of the temple of his body. |
John 2:22 | When therefore he was risen again from the dead, his disciples remembered, that he had said this, and they believed the scripture, and the word that Jesus had said. | When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. | When therefore he was raised from among [the] dead, his disciples remembered that he had said this, and believed the scripture and the word which Jesus had spoken. |
John 2:23 | Now when he was at Jerusalem, at the pasch, upon the festival day, many believed in his name, seeing his signs which he did. | Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did. | And when he was in Jerusalem, at the passover, at the feast, many believed on his name, beholding his signs which he wrought. |
John 2:24 | But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men, | But Jesus didn't trust himself to them, because he knew all people, | But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all [men], |
John 2:25 | And because he needed not that any should give testimony of man: for he knew what was in man. | and because he didn't need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man. | and that he had not need that any should testify of man, for himself knew what was in man. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|