1st-Samuel:5 Parallel Bible - DRV YLT BAS |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) |
1st-Samuel 5:1 | And the Philistines took the ark of God, and carried it from the Stone of help into Azotus. | And the Philistines have taken the ark of God, and bring it in from Eben-Ezer to Ashdod, | Now the Philistines, having taken the ark of God, took it with them from Eben-ezer to Ashdod. |
1st-Samuel 5:2 | And the Philistines took the ark of God, and brought it into the temple of Dagon, and set it by Dagon. | and the Philistines take the ark of God and bring it into the house of Dagon, and set it near Dagon. | They took the ark of God into the house of Dagon and put it by the side of Dagon. |
1st-Samuel 5:3 | And when the Azotians arose early the next day, behold Dagon lay upon his face on the ground before the ark of the Lord: and they took Dagon, and set him again in his place. | And the Ashdodites rise early on the morrow, and lo, Dagon is fallen on its face to the earth, before the ark of Jehovah; and they take Dagon, and put it back to its place. | And when the people of Ashdod got up early on the morning after, they saw that Dagon had come down to the earth on his face before the ark of the Lord. And they took Dagon up and put him in his place again. |
1st-Samuel 5:4 | And the next day again, when they rose in the morning, they found Dagon lying upon his face on the earth before the ark of the Lord: and the head of Dagon, and both the palms of his hands were cut off upon the threshold: | And they rise early in the morning on the morrow, and lo, Dagon is fallen on its face to the earth, before the ark of Jehovah, and the head of Dagon, and the two palms of its hands are cut off at the threshold, only the fishy part hath been left to him; | And when they got up early on the morning after, Dagon had come down to the earth on his face before the ark of the Lord; and his head and his hands were broken off on the doorstep; only the base was in its place. |
1st-Samuel 5:5 | And only the stump of Dagon remained in its place. For this cause neither the priests of Dagon, nor any that go into the temple tread on the threshold of Dagon in Azotus unto this day. | therefore the priests of Dagon, and all those coming into the house of Dagon, tread not on the threshold of Dagon, in Ashdod, till this day. | So to this day no priest of Dagon, or any who come into Dagon's house, will put his foot on the doorstep of the house of Dagon in Ashdod. |
1st-Samuel 5:6 | And the hand of the Lord was heavy upon the Azotians, and he destroyed them, and afflicted Azotus and the coasts thereof with emerods. And in the villages and fields in the midst of that country, there came forth a multitude of mice, and there was the confusion of a great mortality in the city. | And the hand of Jehovah is heavy on the Ashdodites, and He maketh them desolate, and smiteth them with emerods, Ashdod and its borders. | But the hand of the Lord was hard on the people of Ashdod and he sent disease on them through all the country of Ashdod. |
1st-Samuel 5:7 | And the men of Azotus seeing this kind of plague, said: The ark of the God of Israel shall not stay with us: for his hand is heavy upon us, and upon Dagon our god. | And the men of Ashdod see that [it is] so, and have said, `The ark of the God of Israel doth not abide with us, for hard hath been His hand upon us, and upon Dagon our god.` | And when the men of Ashdod saw how it was, they said, Let not the ark of the God of Israel be with us, for his hand is hard on us and on Dagon our god. |
1st-Samuel 5:8 | And sending, they gathered together all the lords of the Philistines to them, and said: What shall we do with the ark of the God of Israel? And the Gethrites answered: Let the ark of the God of Israel be carried about. And they carried the ark of the God of Israel about. | And they send and gather all the princes of the Philistines unto them, and say, `What do we do to the ark of the God of Israel?` and they say, `To Gath let the ark of the God of Israel be brought round;` and they bring round the ark of the God of Israel; | So they sent for all the lords of the Philistines to come together there, and said, What are we to do with the ark of the God of Israel? And their answer was, Let the ark of the God of Israel be taken away to Gath. So they took the ark of the God of Israel away. |
1st-Samuel 5:9 | And while they were carrying it about, the band of the Lord came upon every city with an exceeding great slaughter: and he smote the men of every city, both small and great, and they had emerods in their secret parts. And the Gethrites consulted together, and made themselves seats of skins. | and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods. | But after they had taken it away, the hand of the Lord was stretched out against the town for its destruction: and the signs of disease came out on all the men of the town, small and great. |
1st-Samuel 5:10 | Therefore they sent the ark of God into Accaron. And when the ark of God was come into Accaron, the Accaronites cried out, saying: They have brought the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people. | And they send the ark of God to Ekron, and it cometh to pass, at the coming in of the ark of God to Ekron, that the Ekronites cry out, saying, `They have brought round unto us the ark of the God of Israel, to put us to death and our people.` | So they sent the ark of God to Ekron. And when the ark of God came to Ekron, the people of the town made an outcry, saying, They have sent the ark of the God of Israel to us for the destruction of us and of our people. |
1st-Samuel 5:11 | They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines: and they said: Send away the ark of the God of Israel, and let it return into its own place, and not kill us and our people. | And they send and gather all the princes of the Philistines, and say, `Send away the ark of the God of Israel, and it turneth back to its place, and it doth not put us to death and our people;` for there hath been a deadly destruction throughout all the city, very heavy hath the hand of God been there, | So they sent and got together all the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go back to its place, so that it may not be the cause of death to us and to our people: for there was a great fear of death through all the town; the hand of God was very hard on them there. |
1st-Samuel 5:12 | For there was the fear of death in every city, and the hand of God was exceeding heavy. The men also that did not die, were afflicted with the emerods: and the cry of every city went up to heaven. | and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens. | And those men who were not overtaken by death were cruelly diseased: and the cry of the town went up to heaven. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|