2nd-Kings:6 Parallel Bible - DRV YLT BAS |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) |
2nd-Kings 6:1 | And the sons of the prophets said to Eliseus: Behold the place where we dwell with thee is too strait for us. | And sons of the prophet say unto Elisha, `Lo, we pray thee, the place where we are dwelling before thee is too strait for us; | Now the sons of the prophets said to Elisha, There is not room enough for us in the place where we are living under your care; |
2nd-Kings 6:2 | Let us go as far as the Jordan and take out of the wood every man a piece of timber, that we may build us there a place to dwell in. And he said: Go. | let us go, we pray thee, unto the Jordan, and we take thence each one beam, and we make for ourselves there a place to dwell there;` and he saith, `Go.` | So let us go to Jordan, and let everyone get to work cutting boards, and we will make a living-place for ourselves there. And he said to them, Go, then. |
2nd-Kings 6:3 | And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come. | And the one saith, `Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;` and he saith, `I I go.` | And one of them said, Be pleased to go with your servants. And he said, I will go. |
2nd-Kings 6:4 | So he went with them. And when they were come to the Jordan they cut down wood. | And he goeth with them, and they come in to the Jordan, and cut down the trees, | So he went with them. And when they came to Jordan, they got to work cutting down trees. |
2nd-Kings 6:5 | And it happened, as one was felling some timber, that the head of the axe fell into the water: and he cried out, and said: Alas, alas, alas, my lord, for this same was borrowed. | and it cometh to pass, the one is felling the beam, and the iron hath fallen into the water, and he crieth and saith, `Alas! my lord, and it asked!` | But one of them, while cutting a board, let the head of his axe go into the water; and he gave a cry, and said, This is a bad business, my master, for it is another's. |
2nd-Kings 6:6 | And the man of God said: Where did it fall? and he shewed him the place. Then he cut off a piece of wood, and cast it in thither: and the iron swam. | And the man of God saith, `Whither hath it fallen?` and he sheweth him the place, and he cutteth a stick, and casteth thither, and causeth the iron to swim, | And the man of God said, Where did it go in? and when he saw the place where it had gone into the water, cutting a stick, he put it into the water, and the iron came up to the top of the water. |
2nd-Kings 6:7 | And he said: Take it up. And he put out his hand and took it. | and saith, `Raise to thee;` and he putteth forth his hand and taketh it. | Then he said, Take it up. So he put out his hand and took it. |
2nd-Kings 6:8 | And the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying: In such and such a place let us lay ambushes. | And the king of Aram hath been fighting against Israel, and taketh counsel with his servants, saying, `At such and such a place [is] my encamping.` | At that time the king of Aram was making war against Israel; and he had a meeting with the chiefs of his army and said, I will be waiting in secret in some named place. |
2nd-Kings 6:9 | And the man of God sent to the king of Israel, saying: Beware that thou pass not to such a place: for the Syrians are there in ambush. | And the man of God sendeth unto the king of Israel, saying, `Take heed of passing by this place, for thither are the Aramaeans coming down; | And the man of God sent to the king of Israel, saying, Take care to keep away from that place, for the Aramaeans are waiting there in secret. |
2nd-Kings 6:10 | And the king of Israel sent to the place which the man of God had told him, and prevented him, and looked well to himself there not once nor twice. | and the king of Israel sendeth unto the place of which the man of God spake to him, and warned him, and he is preserved there not once nor twice. | So the king of Israel sent to the place where the man of God had said there was danger, and kept clear of it more than once. |
2nd-Kings 6:11 | And the heart of the king of Syria was troubled for this thing. And calling together his servants, he said: Why do you not tell me who it is that betrays me to the king of Israel? | And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, `Do ye not declare to me who of us [is] for the king of Israel?` | And at this, the mind of the king of Aram was greatly troubled, and he sent for his servants and said to them, Will you not make clear to me which of us is helping the king of Israel? |
2nd-Kings 6:12 | And one of his servants said: No one, my lord O king: but Eliseus the prophet, that is in Israel, telleth the king of Israel all the words, that thou speakest in thy privy chamber. | And one of his servants saith, `Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who [is] in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bed-chamber.` | And one of them said, Not one of us, my lord king; but Elisha, the prophet in Israel, gives the king of Israel news of the words you say even in your bedroom. |
2nd-Kings 6:13 | And he said to them: Go, and see where he is: that I may send, and take him. And they told him, saying: Behold he is in Dothan. | And he saith, `Go ye and see where he [is], and I send and take him;` and it is declared to him, saying, `Lo in Dothan.` | Then he said, Go and see where he is, so that I may send and get him. And news came to him that he was in Dothan. |
2nd-Kings 6:14 | Therefore he sent thither horses and chariots, and the strength of an army: and they came by night, and beset the city. | And he sendeth thither horses and chariot, and a heavy force, and they come in by night, and go round against the city. | So he sent there horses and carriages and a great army; and they came by night, circling the town. |
2nd-Kings 6:15 | And the servant of the man of God rising early, went out, and saw an army round about the city, and horses and chariots: and he told him, saying: Alas, alas, alas, my lord, what shall we do? | And the servant of the man of God riseth early, and goeth out, and lo, a force is surrounding the city, and horse and chariot, and his young man saith unto him, `Alas! my lord, how do we do?` | Now the servant of the man of God, having got up early and gone out, saw an army with horses and carriages of war all round the town. And the servant said to him, O my master, what are we to do? |
2nd-Kings 6:16 | But he answered: Fear not: for there are more with us than with them. | And he saith, `Fear not, for more [are] they who [are] with us than they who [are] with them.` | And he said in answer, Have no fear; those who are with us are more than those who are with them. |
2nd-Kings 6:17 | And Eliseus prayed, and said: Lord, open his eyes, that he may see. And the Lord opened the eyes of the servant, and he saw: and behold the mountain was full of horses, and chariots of fire round about Eliseus. | And Elisha prayeth, and saith, `Jehovah, open, I pray Thee, his eyes, and he doth see;` and Jehovah openeth the eyes of the young man, and he seeth, and lo, the hill is full of horses and chariots of fire, round about Elisha. | Then Elisha made a prayer to the Lord, saying, Lord, let his eyes be open so that he may see. And the Lord made the young man's eyes open; and he saw that all the mountain was full of horses and carriages of fire round Elisha. |
2nd-Kings 6:18 | And the enemies came down to him, but Eliseus prayed to the Lord, saying: Strike, I beseech thee, this people with blindness. And the Lord struck them with blindness, according to the word of Eliseus. | And they come down unto it, and Elisha prayeth unto Jehovah, and saith, `Smite, I pray Thee, this nation with blindness;` and He smiteth them with blindness, according to the word of Elisha. | Now when the Aramaeans came down to Elisha, he made a prayer to the Lord saying, Lord, make this people blind. And he made them blind at Elisha's request. |
2nd-Kings 6:19 | And Eliseus said to them: This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will shew you the man whom you seek. So he led them into Samaria. | And Elisha saith unto them, `This [is] not the way, nor [is] this the city; come after me, and I lead you unto the man whom ye seek;` and he leadeth them to Samaria. | And Elisha said to them, This is not the way, and this is not the town: come after me so that I may take you to the man you are searching for. And he took them to Samaria. |
2nd-Kings 6:20 | And when they were come into Samaria, Eliseus said: Lord, open the eyes of these men, that they may see. And the Lord opened their eyes, and they saw themselves to be in the midst of Samaria. | And it cometh to pass, at their coming in to Samaria, that Elisha saith, `Jehovah, open the eyes of these, and they see;` and Jehovah openeth their eyes, and they see, and lo, in the midst of Samaria! | And when they had come into Samaria, Elisha said, Lord, let the eyes of these men be open so that they may see. And the Lord made their eyes open, and they saw that they were in the middle of Samaria. |
2nd-Kings 6:21 | And the king of Israel said to Eliseus, when he saw them: My father, shall I kill them? | And the king of Israel saith unto Elisha, at his seeing them, `Do I smite do I smite my father?` | And the king of Israel, when he saw them, said to Elisha, My father, am I to put them to the sword? |
2nd-Kings 6:22 | And he said: Thou shalt not kill them: for thou didst not take them with thy sword, or thy bow, that thou mayst kill them: but set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master. | And he saith, `Thou dost not smite; those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow art thou smiting? set bread and water before them, and they eat, and drink, and go unto their lord.` | But he said in answer, You are not to put them to death; have you any right to put to death those whom you have not taken prisoner with your sword and your bow? put bread and water before them, so that they may have food and drink and go to their master. |
2nd-Kings 6:23 | And a great provision of meats was set before them, and they ate and drank, and he let them go, and they went away to their master, and the robbers of Syria came no more into the land of Israel. | And he prepareth for them great provision, and they eat and drink, and he sendeth them away, and they go unto their lord: and troops of Aram have not added any more to come in to the land of Israel. | So he made ready a great feast for them, and when they had had food and drink, he sent them away and they went back to their master. And no more bands of Aramaeans came into the land of Israel. |
2nd-Kings 6:24 | And tit came to pass after these things, that Benadad king of Syria gathered together all his army, and went up, and besieged Samaria. | And it cometh to pass afterwards, that Ben-Hadad king of Aram gathereth all his camp, and goeth up, and layeth siege to Samaria, | Now after this, Ben-hadad, king of Aram, got together all his army and went up to make an attack on Samaria, shutting the town in on all sides with his forces. |
2nd-Kings 6:25 | And there was a great famine in Samaria: and so long did the siege continue, till the head of an ass was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cabe of pigeon's dung, for five pieces of silver. | and there is a great famine in Samaria, and lo, they are laying siege to it, till the head of an ass is at eighty silverlings, and a forth of the cab of dovesdung at five silverlings. | And they became very short of food in Samaria; for they kept it shut in till the price of an ass's head was eighty shekels of silver, and a small measure of doves' droppings was five shekels of silver. |
2nd-Kings 6:26 | And as the king of Israel was passing by the wall, a certain woman cried out to him, saying: Save me, my lord O king. | And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, `Save, my lord, O king.` | And when the king of Israel was going by on the wall, a woman came crying out to him, and said, Help! my lord king. |
2nd-Kings 6:27 | And he said: If the Lord doth not save thee, how can I save thee? out of the barnfloor, or out of the winepress? And the king said to her: What aileth thee? And she answered: | And he saith, `Jehovah doth not save thee whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?` | And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher? |
2nd-Kings 6:28 | This woman said to me: Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow. | And the king saith to her, `What to thee?` and she saith, `This woman said unto me, Give thy son, and we eat him to-day, and my son we eat to-morrow; | And the king said to her, What is troubling you? And she said in answer, This woman said to me, Give your son to be our food today, and we will have my son tomorrow. |
2nd-Kings 6:29 | So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day: Give thy son that we may eat him. And she hath hid her son. | and we boil my son and eat him, and I say unto her on the next day, Give thy son, and we eat him; and she hideth her son.` | So, boiling my son, we had a meal of him; and on the day after I said to her, Now give your son for our food; but she has put her son in a secret place. |
2nd-Kings 6:30 | When the king heard this, he rent his garments, and passed by upon the wall. And all the people saw the haircloth which he wore within next to his flesh. | And it cometh to pass, at the king`s hearing the words of the woman, that he rendeth his garments, and he is passing by on the wall, and the people see, and lo, the sackcloth [is] on his flesh within. | Then the king, hearing what the woman said, took his robes in his hands, violently parting them; and, while he was walking on the wall, the people, looking, saw that under his robe he had haircloth on his flesh. |
2nd-Kings 6:31 | And the king said: May God do so and so to me, and may he add more, if the head of Eliseus the son of Saphat shall stand on him this day. | And he saith, `Thus doth God do to me, and thus He doth add if it remain the head of Elisha son of Shaphat upon him this day.` | Then he said, May God's punishment come on me if Elisha, the son of Shaphat, keeps his head on his body after this day. |
2nd-Kings 6:32 | But Eliseus sat in his house, and the ancients sat with him. So he sent a man before: and before that messenger came, he said to the ancients: Do you know that this son of a murderer hath sent to cut off my head? Look then, when the messenger shall come, shut the door, and suffer him not to come in: for behold the sound of his master's feet is behind him. | And Elisha is sitting in his house, and the elders are sitting with him, and [the king] sendeth a man from before him; before the messenger doth come unto him, even he himself said unto the elders, `Have ye seen that this son of the murderer hath sent to turn aside my head? see, at the coming in of the messenger, shut the door, and ye have held him fast at the door, is not the sound of the feet of his lord behind him?` | But Elisha was in his house, and the responsible men were seated there with him; and before the king got there, Elisha said to those who were with him, Do you see how this cruel and violent man has sent to take away my life? |
2nd-Kings 6:33 | While he was yet speaking to them, the messenger appeared who was coming to him. And he said: Behold, so great an evil is from the Lord: what shall I look for more from the Lord? | He is yet speaking with them, and lo, the messenger is coming down unto him, and he saith, `Lo, this [is] the evil from Jehovah: what do I wait for Jehovah any more?` | While he was still talking to them, the king came down and said, This evil is from the Lord; why am I to go on waiting any longer for the Lord? |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|