Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DRV-YLT-BAS : Exodus : 22

Exodus:22 Parallel Bible - DRV YLT BAS

Genesis 1  in Parallel Bible -  DRV YLT BAS Exodus 21 in Parallel Bible -  DRV YLT BAS Exodus Index for Parallel Bible -  DRV YLT BAS Exodus 23 in Parallel Bible -  DRV YLT BAS Leviticus 1  in Parallel Bible -  DRV YLT BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)
Exodus 22:1If any man steal an ox or a sheep, and kill or sell it: he shall restore five oxen for one ox, and four sheep for one sheep.`When a man doth steal an ox or sheep, and hath slaughtered it or sold it, five of the herd he doth repay for the ox, and four of the flock for the sheep.If a man takes without right another man's ox or his sheep, and puts it to death or gets a price for it, he is to give five oxen for an ox, or four sheep for a sheep, in payment: the thief will have to make payment for what he has taken; if he has no money, he himself will have to be exchanged for money, so that payment may be made.
Exodus 22:2If a thief be found breaking open a house or undermining it, and be wounded so as to die: he that slew him shall not be guilty of blood.`If in the breaking through, the thief is found, and he hath been smitten, and hath died, there is no blood for him;If a thief is taken in the act of forcing his way into a house, and his death is caused by a blow, the owner of the house is not responsible for his blood.
Exodus 22:3But if he did this when the sun is risen, he hath committed murder, and he shall die. If he have not wherewith to make restitution for the theft, he shall be sold.if the sun hath risen upon him, blood [is] for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;But if it is after dawn, he will be responsible.
Exodus 22:4If that which he stole be found with him, alive, either ox, or ass, or sheep: he shall restore double.if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep double he repayeth.If he still has what he had taken, whatever it is, ox or ass or sheep, he is to give twice its value.
Exodus 22:5If any man hurt a field or a vineyard, and put in his beast to feed upon that which is other men's: he shall restore the best of whatsoever he hath in his own field, or in his vineyard, according to the estimation of the damage.`When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, [of] the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay.If a man makes a fire in a field or a vine-garden, and lets the fire do damage to another man's field, he is to give of the best produce of his field or his vine-garden to make up for it.
Exodus 22:6If a fire breaking out light upon thorns, and catch stacks of corn, or corn standing in the fields, he that kindled the fire shall make good the loss.`When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay.If there is a fire and the flames get to the thorns at the edge of the field, causing destruction of the cut grain or of the living grain, or of the field, he who made the fire will have to make up for the damage.
Exodus 22:7If a man deliver money, or any vessel unto his friend to keep, and they be stolen away from him that received them: if the thief be found he shall restore double:`When a man doth give unto his neighbour silver, or vessels to keep, and it hath been stolen out of the man`s house; if the thief is found, he repayeth double.If a man puts money or goods in the care of his neighbour to keep for him, and it is taken from the man's house, if they get the thief, he will have to make payment of twice the value.
Exodus 22:8If the thief be not known, the master of the house shall be brought to the gods, and shall swear that he did not lay his hand upon his neighbour's goods,`If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour;If they do not get the thief, let the master of the house come before the judges and take an oath that he has not put his hand on his neighbour's goods.
Exodus 22:9To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage: the cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.for every matter of transgression, for ox, for ass, for sheep, for raiment, for any lost thing of which it is said that it is his; unto God cometh the matter of them both; he whom God doth condemn, he repayeth double to his neighbour.In any question about an ox or an ass or a sheep or clothing, or about the loss of any property which anyone says is his, let the two sides put their cause before God; and he who is judged to be in the wrong is to make payment to his neighbour of twice the value.
Exodus 22:10If a man deliver ass, ox, sheep, or any beast, to his neighbour's custody, and it die, or be hurt, or be taken by enemies, and no man saw it:`When a man doth give unto his neighbour an ass, or ox, or sheep, or any beast to keep, and it hath died, or hath been hurt, or taken captive, none seeingIf a man puts an ass or an ox or a sheep or any beast into the keeping of his neighbour, and it comes to death or is damaged or is taken away, without any person seeing it:
Exodus 22:11There shall be an oath between them, that he did not put forth his hand to his neighbour's goods: and the owner shall accept of the oath; and he shall not be compelled to make restitution.an oath of Jehovah is between them both, that he hath not put forth his hand against the work of his neighbour, and its owner hath accepted, and he doth not repay;If he takes his oath before the Lord that he has not put his hand to his neighbour's goods, the owner is to take his word for it and he will not have to make payment for it.
Exodus 22:12But if it were taken away by stealth, he shall make the loss good to the owner.but if it is certainly stolen from him, he doth repay to its owner;But if it is taken from him by a thief, he is to make up for the loss of it to its owner.
Exodus 22:13If it were eaten by a beast, let him bring to him that which was slain, and he shall not make restitution.if it is certainly torn, he bringeth it in a witness; the torn thing he doth not repay.But if it has been damaged by a beast, and he is able to make this clear, he will not have to make payment for what was damaged.
Exodus 22:14If a man borrow of his neighbour any of these things, and it be hurt or die, the owner not being present, he shall be obliged to make restitution.`And when a man doth ask [anything] from his neighbour, and it hath been hurt or hath died its owner not being with it he doth certainly repay;If a man gets from his neighbour the use of one of his beasts, and it is damaged or put to death when the owner is not with it, he will certainly have to make payment for the loss.
Exodus 22:15But if the owner be present, he shall not make restitution, especially if it were hired and came for the hire of his work.if its owner [is] with it, he doth not repay, if it [is] a hired thing, it hath come for its hire.If the owner is with it, he will not have to make payment: if he gave money for the use of it, the loss is covered by the payment.
Exodus 22:16If a man seduce a virgin not yet espoused, and lie with her: he shall endow her, and have her to wife.`And when a man doth entice a virgin who [is] not betrothed, and hath lain with her, he doth certainly endow her to himself for a wife;If a man takes a virgin, who has not given her word to another man, and has connection with her, he will have to give a bride-price for her to be his wife.
Exodus 22:17If the maid's father will not give her to him, he shall give money according to the dowry, which virgins are wont to receive.if her father utterly refuse to give her to him, money he doth weigh out according to the dowry of virgins.If her father will not give her to him on any account, he will have to give the regular payment for virgins.
Exodus 22:18Wizards thou shalt not suffer to live.`A witch thou dost not keep alive.Any woman using unnatural powers or secret arts is to be put to death.
Exodus 22:19Whosoever copulateth with a beast shall be put to death.`Whoever lieth with a beast is certainly put to death.Any man who has sex connection with a beast is to be put to death.
Exodus 22:20He that sacrificeth to gods, shall be put to death, save only to the Lord.`He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted.Complete destruction will come on any man who makes offerings to any other god but the Lord.
Exodus 22:21Thou shalt not molest a stranger, nor afflict him: for yourselves also were strangers in the land of Egypt.`And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.Do no wrong to a man from a strange country, and do not be hard on him; for you yourselves were living in a strange country, in the land of Egypt.
Exodus 22:22You shall not hurt a widow or an orphan.`Any widow or orphan ye do not afflict;Do no wrong to a widow, or to a child whose father is dead.
Exodus 22:23If you hurt them they will cry out to me, and I will hear their cry:if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;
Exodus 22:24And my rage shall be enkindled, and I will strike you with the sword, and your wives shall be widows, and your children fatherless.and Mine anger hath burned, and I have slain you by the sword, and your wives have been widows, and your sons orphans.And in the heat of my wrath I will put you to death with the sword, so that your wives will be widows and your children without fathers.
Exodus 22:25If thou lend money to any of my people that is poor, that dwelleth with thee, thou shalt not be hard upon them as an extortioner, nor oppress them with usuries.`If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;If you let any of the poor among my people have the use of your money, do not be a hard creditor to him, and do not take interest.
Exodus 22:26If thou take of thy neighbour a garment in pledge, thou shalt give it him again before sunset.if thou dost at all take in pledge the garment of thy neighbour, during the going in of the sun thou dost return it to him:If ever you take your neighbour's clothing in exchange for the use of your money, let him have it back before the sun goes down:
Exodus 22:27For that same is the only thing wherewith he is covered, the clothing of his body, neither hath he any other to sleep in: if he cry to me, I will hear him, because I am compassionate.for it alone is his covering, it [is] his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I [am] gracious.For it is the only thing he has for covering his skin; what is he to go to sleep in? and when his cry comes up to me, I will give ear, for my mercy is great.
Exodus 22:28Thou shalt not speak ill of the gods, and the prince of thy people thou shalt not curse.`God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.You may not say evil of the judges, or put a curse on the ruler of your people.
Exodus 22:29Thou shalt not delay to pay thy tithes and thy firstfruits: thou shalt give the firstborn of thy sons to me.`Thy fulness and thy liquids thou dost not delay; the first-born of thy sons thou dost give to Me;Do not keep back your offerings from the wealth of your grain and your vines. The first of your sons you are to give to me.
Exodus 22:30Thou shalt do the same with the firstborn of thy oxen also and sheep: seven days let it be with its dam, the eighth day thou shalt give it to me.so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.In the same way with your oxen and your sheep: for seven days let the young one be with its mother; on the eighth day give it to me.
Exodus 22:31You shall be holy men to me: the flesh that beasts have tasted of before, you shall not eat, but shall cast it to the dogs.`And ye are holy men to Me, and flesh torn in the field ye do not eat, to a dog ye do cast it.You are to be holy men to me: the flesh of no animal whose death has been caused by the beasts of the field may be used for your food; it is to be given to the dogs.
 The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)
Genesis 1  in Parallel Bible -  DRV YLT BAS Exodus 21 in Parallel Bible -  DRV YLT BAS Exodus Index for Parallel Bible -  DRV YLT BAS Exodus 23 in Parallel Bible -  DRV YLT BAS Leviticus 1  in Parallel Bible -  DRV YLT BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible