Hosea:5 Parallel Bible - DRV YLT BAS |
|
|
|
|
|
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) |
Hosea 5:1 | Hear ye this, O priests, and hearken, O ye house of Israel, and give ear, O house of the king: for there is a judgment against you, because you have been a snare to them whom you should have watched over, and a net spread upon Thabor. | `Hear this, O priests, and attend, O house of Israel, And, O house of the king, give ear, For the judgment [is] for you, For, a snare ye have been on Mizpah, And a net spread out on Tabor. | Give ear to this, O priests; give attention, O Israel, and you, family of the king; for you are to be judged; you have been a deceit at Mizpah and a net stretched out on Tabor. |
Hosea 5:2 | And you have turned aside victims into the depth: and I am, the teacher of them all. | And to slaughter sinners have gone deep, And I [am] a fetter to them all. | They have gone deep in the evil ways of Shittim, but I am the judge of all. |
Hosea 5:3 | I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now Ephraim hath committed fornication, Israel is defiled. | I have known Ephraim, And Israel hath not been hid from me, For now thou hast gone a-whoring, Ephraim, Defiled is Israel. | I have knowledge of Ephraim, and Israel is not secret from me; for now, O Ephraim, you have been false to me, Israel has become unclean. |
Hosea 5:4 | They will not set their thoughts to return to their God: for the spirit of fornication is in the midst of them, and they have not known the Lord. | They give not up their habitual doings, To turn back unto their God, For a spirit of whoredoms [is] in their midst, And Jehovah they have not known. | Their works will not let them come back to their God, for a false spirit is in them and they have no knowledge of the Lord. |
Hosea 5:5 | And the pride of Israel shall answer in his face: and Israel and Ephraim shall fall in their iniquity, Juda also shall fall with them. | And humbled hath been the excellency of Israel to his face, And Israel and Ephraim stumble by their iniquity, Stumbled also hath Judah with them. | And the pride of Israel gives an answer to his face; and Ephraim will have a fall through his sins, and the fall of Judah will be the same as theirs. |
Hosea 5:6 | With their flocks, and with their herds, they shall go to seek the Lord, and shall not find him: he is withdrawn from them. | With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them. | They will go, with their flocks and their herds, in search of the Lord, but they will not see him; he has taken himself out of their view. |
Hosea 5:7 | They have transgressed against the Lord, for they have begotten children that are strangers: now shall a month devour them with their portions. | Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month [with] their portions. | They have been false to the Lord; they have given birth to strange children; now the new moon will make them waste with their fields. |
Hosea 5:8 | Blow ye the cornet in Gabaa, the trumpet in Rama: howl ye in Bethaven, behind thy back, O Benjamin. | Blow ye a cornet in Gibeah, a trumpet in Ramah, Shout, O Beth-Aven, after thee, O Benjamin. | Let the horn be sounded in Gibeah and in Ramah; give a loud cry in Beth-aven, They are after you, O Benjamin. |
Hosea 5:9 | Ephraim shall be in desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel I have shewn that which shall surely be. | Ephraim is for a desolation in a day of reproof, Among the tribes of Israel I have made known a sure thing. | Ephraim will become a waste in the day of punishment; I have given knowledge among the tribes of Israel of what is certain. |
Hosea 5:10 | The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water. | Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath. | The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water. |
Hosea 5:11 | Ephraim is under oppression, and broken in judgment: because he began to go after filthiness. | Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command. | Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit. |
Hosea 5:12 | And I will be like a moth to Ephraim: and like rottenness to the house of Juda. | And I [am] as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah. | And so to Ephraim I am like a wasting insect, and a destruction to the children of Judah. |
Hosea 5:13 | And Ephraim saw his sickness, and Juda his band: and Ephraim went to the Assyrian, and sent to the avenging king: and he shall not be able to heal you, neither shall he be able to take off the band from you. | And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar. | When Ephraim saw his disease and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria and sent to the great king; but he is not able to make you well or give you help for your wound. |
Hosea 5:14 | For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue. | For I [am] as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I I tear and go, I bear away, and there is no deliverer. | For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the children of Judah; I, even I, will give him wounds and go away; I will take him away, and there will be no helper. |
Hosea 5:15 | I will go and return to my place: until you are consumed, and seek my face. | I go I turn back unto My place, Till that they are desolate, and have sought My face. In their distress they do seek Me speedily!` | I will go back to my place till they are made waste; in their trouble they will go after me early and will make search for me. |
| The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|